AVERTISSEMENT
!
NE PLONGEZ PAS avec un gilet stabilisateur qui serait endommagé, présenterait des fuites d'air ou ne
fonctionnerait pas correctement.
Mettez ð n de manière aussi sûre et rapide que possible à une plongée au cours de laquelle le gilet stabilisateur
serait endommagé, fuirait de l'air ou ne fonctionnerait pas correctement.
Évitez une exposition prolongée ou répétée à l'eau chlorée, telle que dans les piscines. Lavez immédiatement votre gilet
stabilisateur après une utilisation dans une eau chlorée. L'eau chlorée peut oxyder les tissus et les matériaux constituant
votre gilet, réduisant donc sa durée de vie et ternissant ses couleurs (en particulier les teintes k uorescentes). Les dommages
et le ternissement provoqués par une exposition prolongée à l'eau chlorée sont spécij quement exclus de la garantie.
AVERTISSEMENT
!
Une formation spéciale aux méthodes de plongée en eaux froides, et à l'utilisation spécið que de ce produit
en eaux froides, est requise avant une plongée en eaux froides (températures inférieures à 10b°C/50b°F). Cette
formation n'est pas incluse dans ce manuel.
10. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA PLONGÉE AVEC BOUTEILLES EN CONFIGURATION
LATÉRALE (SIDEMOUNT)
La plongée avec les bouteilles en conj guration latérale (sidemount) diffère de la plongée sportive normale, et requiert une
formation spécij que. Avant d'utiliser un gilet en conj guration latérale, vous devez suivre une formation dispensée par un
instructeur certij é pour la conj guration latérale (sidemount). La formation à la plongée avec les bouteilles en conj guration latérale
comprend la j xation du matériel ainsi que la manipulation des blocs sous l'eau.
1) Fixation du bloc en conj guration latérale :
a. Votre bloc doit disposer de mousquetons en bas et en haut pour pouvoir être j xé sur ce harnais à conj guration
latérale.
b. Fixez le mousqueton du haut sur un des anneaux forme « D » des épaules en premier.
c. Puis j xez le mousqueton du bas soit à la poignée du dos du harnais, ou à l'anneau forme « D » de votre
ceinture abdominale.
d. Faites passer la sangle élastique sur le robinet des blocs, de manière à le garder à proximité de votre corps.
2) Après avoir enj lé le gilet muni des blocs, et avant de vous mettre à l'eau, vérij ez que vous pouvez rapidement
atteindre et trouver la tirette de purge rapide basse.
AVERTISSEMENT
!
NE SAUTEZ PAS À L'EAU AVEC CE GILET SI DES BLOCS Y SONT FIXÉS EN CONFIGURATION LATÉRALE,
CELA POURRAIT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ! FIXEZ LES BLOCS LORSQUE VOUS ÊTES
DANS L'EAU, OU METTEZ-VOUS À L'EAU LENTEMENT !
AVERTISSEMENT
!
Ce produit est conçu pour une utilisation avec de l'air ou des mélanges azote/oxygène contenant jusqu'à 40b%
d'oxygène. L'utilisation de mélanges gazeux contenant une proportion supérieure d'oxygène, ou additionnés
d'hélium ou d'autres substances, peut provoquer une corrosion, une détérioration, un vieillissement prématuré
ou une défaillance des composants en métal ou en caoutchouc. Cela pourrait résulter en une perte du contrôle
de la ñ ottabilité, ou de l'intégrité de la rétention d'air du gilet stabilisateur et provoquer des blessures ou la mort.
Les mélanges gazeux non standard peuvent aussi présenter un risque d'incendie ou d'explosion. N'utilisez que
des mélanges azote/oxygène contenant jusqu'à 40b% d'oxygène.
AVERTISSEMENT
!
Réglez le gilet stabilisateur de telle manière qu'il ne gêne pas votre respiration lorsqu'il est entièrement gonñ é.
Une restriction de votre respiration naturelle lorsque vous portez votre gilet stabilisateur pourrait provoquer des
blessures ou la mort. Avant chaque utilisation, vérið ez toutes les sangles, lanières, clips de connexion rapide et
ceinture pour qu'ils soient parfaitement ajustés à la morphologie de l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
!
Lorsque vous utilisez une ceinture de lest avec une sous-cutale, vous devez placer la ceinture de lest par-
dessus la sous-cutale, að n de pouvoir la larguer facilement. Le non respect de ce point peut entrainer une
impossibilité de se dégager de la ceinture de lest, et causer de graves blessures ou la mort.
Flexible de basse pression / inl ateur pneumatique
Pressions de fonctionnement du k exible basse pression et
Filetages des raccords du k exible de basse pression
Étanchéité par joints toriques
36
de l'ink ateur pneumatique
6,5 à 13,8 bars (95 – 200 psi)
3/8 – 24 UNF
EPDM – Buna/Nitrile – Silicone