13
Application: It should be applied once a year. Application should be made of at least one coat of paint-woodstain on the wall panels and upper playa
GB
finishing pieces. A minimum of 2 coats of woodstain should be applied to all grained ends of the wood and to angle joints.
NOTE: The useful life of a coat of paint may be considerably extended by touching up or by applying a fresh coat at regular intervals, instead of waiting
for it to deteriorate.
Maintenance: The most appropriate maintenance for your wooden swimming pool depends on where it is installed and the prevailing weather conditions.
It is therefore advisable to apply the paint-woodstain (WOODSTAINER KIT) at the beginning of each swimming season (Once per year) and so avoid
possible damage caused by damp and direct sunlight. The guarantee does not extend to damage caused through inadequate maintenance of the paintwork
or through failure to apply a moisture-regulating paint.
Aplicación:Conviene aplicarlo una vez al año.Se debe aplicar como mínimo una capa de pintura -tinte en los tablones de la pared y las playas superiores.En todos los extremos
E
veteados de la madera y las conexiones en ángulo se debe aplicar un mínimo de 2 capas de tinte.
NOTA:Es posible prolongar considerablemente la vida útil de una capa de pintura, retocándola o aplicando una nueva capa a intervalos regulares, en vez de esperar que se
deteriore.
Mantenimiento:Elmantenimientoóptimodesupiscinademaderadependedellugardondeseinstaleydelascondicionesambientalescorrespondientes.Porelloesaconsejable
aplicar la pintura -tinte (KIT TINTE) cada comienzo de la temporada de baño (1 vez al año) y así evitar los posibles daños causados por la humedad y los rayos del sol.La
garantia no incluye daños que se deriven de no mantener adecuadamente la pintura y no utilizar un tipo de pintura que regule la humedad.
Application : Il est recommandé d'appliquer une fois par an une couche de peinture – teinture sur les planches de la paroi et les plaques supérieures.
F
Sur toutes les extrémités veinées du bois et les unions en angle il faudra appliquer au moins 2 couches de teinture.
NOTA : On pourra prolonger considérablement la durée de la peinture en faisant des retouches ou en appliquant régulièrement une nouvelle couche,
sans attendre qu'elle se détériore.
Entretien : L'entretien optimal du bois dépend de l'endroit où est installée la piscine et des conditions environnantes. Il est conseillé d'appliquer la peinture
– teinture (KIT TEINTURE) au début de la saison des bains, (1 fois par an) pour éviter les dommages provoqués par l'humidité et les rayons du soleil.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à un mauvais entretien de la peinture ou à une peinture ne régulant pas l'humidité.
Anstrich: Der Anstrich sollte mindestens einmal jährlich aufgebracht werden, und zwar mindestens ein Anstrich – auf der Wand und auf den oberen
D
Holzauflagen. Alle gefaserten Enden des Holzes und die winkligen Anschlüsse erhalten mindestens 2 Anstriche.
HINWEIS: Die Lebensdauer des Anstrichs kann erheblich verlängert werden, wenn er regelmäßig nachgebessert oder erneuert wird, bevor er beschädigt
ist.
Instandhaltung: Eine optimale Instandhaltung Ihres Pools hängt sehr stark vom Standort und von den Umfeldbedingungen ab. Deswegen empfiehlt
sich, den Anstrich (FARBKIT) jeweils am Beginn der Badesaison (einmal jährlich) aufzubringen. Dadurch werden mögliche
Schäden durch Feuchtigkeit und Sonneneinstrahlung vermieden. Die Gewährleistung deckt keine Schäden, die durch schlechte Instandhaltung des
Anstrichs oder durch Verwendung eines Anstrichs entstehen, der keine Feuchtigkeitsregelung sichert.
Applicazione: è conveniente applicarla una volta all'anno. Va applicata almeno una mano di vernice – colore sulle tavole delle pareti e sulle spiagge
I
superiori. Su tutte le estremità venate del legno e sulle unioni ad angolo vanno applicate almeno 2 mani di colore.
NOTA: È possibile prolungare in modo considerevole la vita utile di una mano di vernice ritoccandola o applicando una nuova mano a intervalli regolari,
invece di aspettare che si deteriori.
Manutenzione: La manutenzione ottimale della piscina di legno dipende dal luogo in cui essa è installata e dalle condizioni ambientali. Si consiglia
pertanto di applicare la vernice – colore (KIT VERNICIATURA) all'inizio della stagione dei bagni (1 volta all'anno) in modo da evitare gli eventuali danni
causati dall'umidità e dai raggi del sole. La garanzia non copre i danni derivanti da una manutenzione inadeguata dello strato di vernice o dal mancato
uso di un tipo di vernice contro l'umidità.
Aanbrenging: Het is raadzaam minstens één keer een laag verf aan te brengen op de wandplanken en de bovenafwerkingsplanken. Op alle gevlamde
NL
uiteinden van het hout en de hoekige verbindingen moeten minstens 2 lagen verf worden aangebracht.
OPMERKING: Het is mogelijk op aanzienlijke wijze de levensduur van een laag verf te verlengen door deze met regelmatige tussenpozen bij te werken
of door een nieuwe laag aan te brengen in plaats van te wachten tot beschadiging.
Onderhoud: Het maximumonderhoud van uw houten zwembad hangt af van de plaats waarop u het installeert en van de desbetreffende weersomstandigheden.
Het is daarom aan te bevelen de verf ( VERFKIT ) aan het begin van ieder badseizoen aan te brengen (1 keer per jaar) om zodoende eventuele, door
vochtigheid en zonnestralen veroorzaakte, schade te voorkomen. De garantie dekt geen schade die verband houdt met het slechte onderhoud van de
verf of het gebruik van nietvochtwerende verf.
Aplicação: Aconselha-se aplicar uma vez por ano. Deve-se aplicar pelo menos uma camada de pintura – tinta nas tábuas da parede e nas tábuas
P
superiores. Em todos os extremos da madeira com veios e as uniões em ângulo, deve aplicar um mínimo de 2 camadas de tinta.
NOTA: pode-se prolongar consideravelmente a vida útil de uma camada de pintura, retocando-a ou aplicando uma nova camada a intervalos regulares,
sem esperar que se deteriore.
Manutenção: a manutenção óptima da sua piscina de madeira depende do lugar aonde se instale e das condições ambientais. Por isso aconselha-se
aplicar a pintura - tinta (KIT TINTA ao começo de cada temporada de banhos (1 vez por ano) para evitar danos causados pela humidade e os raios do
sol. A garantia não inclui danos devidos a uma má manutenção da pintura e por não utilizar um tipo de pintura que regule a humidade.
2 h.
2
26
K I T
T I N T E
(not included)
Tool necessary
(no incluida)
Herramienta necesaria
(non compris)
Outil nécessaire
(nicht eingeschlossen)
Erforderliches werkzeug
(non compreso)
Utensile necessario
(niet inbegrepen).
Benodigd gereedschap
(não éstá incluída)
Ferramenta necessária