Contenido Instrucciones de seguridad ................3 Introducción ...................... 5 Componentes ..............................5 Nombre y función de cada pieza ........................6 Cables y conectores ................................. 7 Cómo enrolar una huella dactilar ........................8 Selección de un dedo para el ingreso de la huella dactilar ................... 8 Método de enrolamiento de la huella dactilar ......................
Si no se utiliza la alimentación adecuada, el producto podría funcionar incorrectamente. Si instala el producto en el exterior y lo deja completamente expuesto, se recomienda instalar el producto junto con el gabinete. Utilice una fuente de alimentación independiente para Secure I/O 2, la cerradura electrónica y BioLite N2, respectivamente. •...
Página 4
Instrucciones de seguridad Funcionamiento No deje caer el producto ni lo someta a impactos. • Se podría producir una falla del producto. Administre la contraseña con cuidado, no la divulgue y cámbiela periódicamente. • De lo contrario, podría producirse una intrusión ilegal. No presione los botones del producto por la fuerza ni con una herramienta afilada.
Introducción Introducción Componentes BioLite N2 Plantilla de Anclaje de PVC x 2 Soporte de pared perforación Tornillo de fijación del soporte Resistencia de Tubo retráctil Tornillo de fijación x 2 (Tipo Estrella) 120 Ω Diodo Núcleo de ferrita Guía de software de Guía rápida...
Introducción Nombre y función de cada pieza Pantalla LCD Botón de función Teclado Botón ESC Botón OK (Aceptar) Unidad de autenticación por huella dactilar Unidad de autenticación por tarjeta RF Cable Altavoz Descripción Nombre Pantalla LCD Provee la Interfaz de Usuario (IU) para operación. Botones de función Se utiliza para la tecla de Tiempo &...
Cuando falla el reconocimiento de la huella dactilar BioLite N2 puede reconocer una huella dactilar independientemente del cambio de estación o del estado del dedo. Sin embargo, la velocidad de autenticación podría variar según el ambiente externo o el método de entrada de la huella dactilar.
BioLite N2. NOTA • Si instala BioLite N2 en una pared de concreto, perfore orificios, inserte los anclajes de PVC y fíjelos con los tornillos de fijación. • Para evitar interferencias de RF, se debe mantener una distancia mínima de separación.
Página 10
Instalación Instale BioLite N2 en el soporte que fijó. Monte BioLite N2 con el soporte girando el tornillo de fijación del producto. NOTA Al montar el producto con el soporte, puede utilizar el tornillo de fijación incluido con el soporte (tipo estrella) en lugar del tornillo de •...
Instalación Conexión LAN (conexión directa a una computadora) BioLite N2 tiene una función MDI/MDIX automática que permite conectarlo directamente a una computadora mediante un cable recto normal tipo CAT-5, no un cable cruzado. Computadora BioLite N2 Conexión TTL Conexión de entrada TTL 17 - ENTRADA TTL 0 Púrpura...
• • Utilice una fuente de alimentación independiente para BioLite N2 y para la cerradura de la puerta. Bloqueo seguro contra fallas Para utilizar el bloqueo seguro contra fallas, conecte el relé normalmente abierto como se muestra en la figura siguiente.
Instalación Conexión de puerta automática 10 - RELÉ NORMALMENTE ABIERTO Gris (banda blanca) 11 - COMÚN DE RELÉ Verde (banda blanca) Botón de la puerta Sensor de detección Dispositivo de control Cerradura de la puerta BioLite N2...
Instalación Conexión Autónoma (Standalone) BioLite N2 se puede conectar directamente a la cerradura de la puerta, al botón de la puerta y al sensor de la puerta sin necesidad de un dispositivo de E/S como intermediario. Concentrador Conexión TTL 17 - ENTRADA TTL 0 Púrpura 16 - ENTRADA TTL 1 Café...
Secure I/O 2 es un dispositivo de E/S que se puede conectar a BioLite N2 con un cable RS-485. La seguridad se puede mantener incluso si se pierde la conexión entre BioLite N2 y Secure I/O 2 o si se apagó la fuente de alimentación de BioLite N2 debido a factores externos.
Instalación Conexión Wiegand Utilizar como dispositivo de entrada/salida Wiegand Lector RFID/ Dispositivo de control 13 - WG D0 Verde 14 - WG D1 Blanco BioLite N2 15 - TIERRA de TTL Gris...
Profundidad de bits de la imagen 8 bits, 256 escala de grises Huella Resolución 500 dpi dactilar Plantilla SUPREMA/ISO 19794-2/ANSI 378 Extractor/buscador de Con certificación y compatible con MINEX coincidencias Máximo de usuarios (1:1) 10,000 Máximo de usuarios (1:N) 10,000 Capacidad Plantilla máxima (1:1)
Declaración de conformidad de la UE (CE) Este producto tiene la marca CE de acuerdo con las disposiciones de la Directiva R&TTE (2014/53/UE). Por la presente, Suprema Inc. declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
El derecho de uso solo se reconoce para los productos incluidos en los términos y condiciones del acuerdo de venta • garantizado por Suprema. No se reconoce el derecho de licencia a otros derechos de propiedad intelectual no tratados en este manual.
Página 22
Anexos Cuando hablamos de software libre, nos referimos a la libertad, no al precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para garantizar que tenga la libertad de distribuir copias del software libre (y cobrar por ellos si lo desea), que reciba el código fuente o que pueda obtenerlo si lo desea, que pueda cambiar el software o utilizar piezas de él en nuevos programas gratuitos, y que sepa que puede hacer estas cosas.
Página 23
Anexos 1. Código fuente. El "código fuente" de un trabajo significa la forma preferida del trabajo para hacerle modificaciones. "Código de objeto" significa cualquier forma que no sea de origen de un trabajo. Una "Interfaz estándar" significa una interfaz que es un estándar oficial definido por un cuerpo de estándares reconocidos, o, en el caso de interfaces especificadas para un lenguaje de programación específico, una que se usa ampliamente entre los desarrolladores que trabajan en ese lenguaje.
Página 24
Anexos 5. Traspasar versiones modificadas de la fuente. Puede traspasar un trabajo basado en el Programa, o las modificaciones para producirlo a partir del Programa, en la forma de código fuente según los términos de la sección 4, siempre que usted también cumpla con todas estas condiciones: a) El trabajo debe llevar avisos notorios que indiquen que usted lo modificó...
Página 25
Anexos Si usted traspasa un código de objeto bajo esta sección en, o con, o específicamente para su uso en, un Producto de usuario, y el traspaso se produce como parte de una transacción en la que el derecho de posesión y uso del Producto de usuario se transfiere al destinatario a perpetuidad o por un plazo fijo (independientemente de cómo se caracteriza la transacción), la Fuente correspondiente traspasada bajo esta sección debe ir acompañada por la Información de instalación.
Página 26
Anexos Además, la licencia otorgada por un titular de derechos de autor en particular se restablece permanentemente si el titular de los derechos de autor le notifica la infracción por algún medio razonable, esta es la primera vez que recibe una notificación de infracción de esta Licencia (para cualquier trabajo) de ese titular de derechos de autor, y remedia la infracción antes de 30 días después de la recepción de la notificación.
Página 27
Anexos Una licencia de patente es "discriminatoria" si no incluye dentro del alcance de su cobertura, prohíbe el ejercicio o está condicionada al no ejercicio de uno o más de los derechos que se conceden específicamente en virtud de esta Licencia. Usted no puede transmitir un trabajo cubierto si es parte de un acuerdo con un tercero que está...
Anexos 17. Interpretación de las Secciones 15 y 16. Si a la exclusión de garantías y la limitación de responsabilidad proporcionada anteriormente no se les puede dar efecto legal local de acuerdo con sus términos, los tribunales competentes deberán aplicar la ley local que se aproxime más a una renuncia absoluta de toda responsabilidad civil en relación con el Programa, a menos que una garantía o suposición de responsabilidad acompañe una copia del Programa a cambio de un precio.
Anexos 4. Trabajos combinados. Puede transmitir un Trabajo combinado bajo términos de su elección que, considerados en conjunto, efectivamente no restringen la modificación de las partes de la Biblioteca contenidas en el Trabajo combinado e ingeniería inversa para depurar tales modificaciones, si también hace todo lo siguiente: a) Dar un aviso destacado con cada copia del Trabajo combinado de que la Biblioteca se utiliza en este y que la Biblioteca y •...
Anexos Los nombres "OpenSSL Toolkit" y "OpenSSL Project" no se deben utilizar para promocionar o recomendar productos derivados de este software sin previo permiso por escrito. Para obtener permiso por escrito, comuníquese con openssl- core@openssl.org. Los productos derivados de este software no se pueden llamar "OpenSSL" ni puede aparecer "OpenSSL" en sus nombres sin previo permiso por escrito de OpenSSL Project.