Página 2
La finalidad del presente manual es meramente informativa. Toda la información aquí incluida está sujeta a cambios sin previo aviso. Suprema no es responsable de ninguno de los cambios, directos o indirectos, que puedan surgir de este manual y que tengan relación con la compañía.
Contenidos Contenidos ......................3 Instrucciones de seguridad .................. 5 1. Antes de usar ....................6 1.1 Componentes ........................6 1.2 Parte principal ........................7 1.3 Métodos para introducir una huella dactilar ............... 9 1.4 Configuración del sistema ....................11 1.4.1 Registro del administrador inicial ................12 1.4.2 Configuración de red ....................
Página 4
6.3 Resumen de uso ....................... 67 6.4 Instalación del sistema ...................... 68 6.4.1 Especificaciones del cable ..................68 6.4.2 Instalación del soporte ....................69 6.4.3 Conexión eléctrica y RS-485 ..................70 6.4.4 Conexión del interruptor ..................... 70 6.4.5 Conexión del relay ...................... 71 6.4.6 Conexión de red ......................
Instrucciones de seguridad Instalación No instale ni repare el Utilice el adaptador de producto de forma arbitraria. corriente proporcionado o La garantía no aplica en caso de uno de 12V 0.5 A o superior. que el producto resulte dañado Cuando comparta la energía con otros instalación dispositivos como cerraduras...
1. Antes de usar 1.1 Componentes Parte principal Soporte para pared Soporte extendido (opcional) Tornillos de chazos Tubos Conector Ethernet sujeción (2 c/u) termoencogibles (2 c/u) Llave Allen Adaptador (para fijar el soporte) (opcional) Los componentes anteriores pueden variar dependiendo del entorno de instalación.
1.2 Parte principal Pantalla LCD Teclado Bombilla LED Area Contacto huellas dactilares (5) Parte para lectura de tarjetas RF N° Nombre Descripción Pantalla LCD Se muestra el estado del funcionamiento. Teclado Botones 0-9: se utilizan para introducir el Id. de usuario y la contraseña. numérico <...
Página 8
Área de se utiliza para introducir una huella dactilar y autenticarla. contacto de huellas dactilares...
1.3 Métodos para introducir una huella dactilar BioLite Net es capaz de reconocer de manera sencilla huellas dactilares aun cuando el ángulo y la ubicación del patrón cambien. Sin embargo, se recomienda introducir correctamente las huellas dactilares para un reconocimiento más preciso. Seleccionando un dedo para registrar una huella dactilar Cada usuario puede registrar hasta dos huellas dactilares en caso de que se produzca una situación excepcional, como el hecho de que el...
En caso de que la huella dactilar no se reconozca con normalidad BioLite Net está diseñado para funcionar con normalidad sin importar los cambios atmosféricos, el ángulo o la ubicación de la huella dactilar. Sin embargo, el índice de reconocimiento puede variar dependiendo del entorno externo o de la condición de la huella dactilar.
1.4 Configuración del sistema Instalación del sistema teniendo en cuenta el entorno Paso 1 - Localice los lugares donde se instalarán el interruptor para abrir la puerta, el pestillo, etc. - Instale el sistema (ver 6.4) Registro de un administrador inicial Paso 2 - Registre un administrador inicial para configurar dispositivos (ver 1.4.1)
1.4.1 Registro del administrador inicial En el estado inicial, el producto no tiene configurado un administrador. Por lo tanto, registre un administrador para configurar los entornos para el relay, el interruptor para abrir la puerta, el sensor que detecta que la puerta se encuentra abierta, etc.
1.4.2 Configuración de red La configuración de red es necesaria para conectar el software informático dedicado u otros dispositivos a través de la red. Configure los parámetros de acuerdo con el entorno de comunicación del lugar. [Configuración de red vía Ethernet] Conecte el terminal a la PC que tenga instalado el software informático dedicado de acuerdo con el entorno de red después de consultar la sección "6.4.6 Conexión de red".
Página 14
100Base-T support Not support Completed TCP/IP ◀ ▶ Utilice los botones Aparece el mensaje para habilitar o deshabilitar de proceso finalizado. la compatibilidad con el estándar 100Base-T y pulse OK (Aceptar). Cuando sale del menú antes de completar la configuración TCP/IP, los datos no se almacenan.
Página 15
[Configuración de red vía RS-485] Conecte el terminal al PC que tenga instalado el software informático dedicado o a otro dispositivo de acuerdo con el entorno de red después de consultar la sección "6.4.3 Conexión eléctrica y RS-485". Configure los parámetros para la conexión RS-485 de acuerdo con el entorno de instalación.
1.4.3 Configuración independiente Esta configuración es necesaria para utilizar el dispositivo en caso de querer que funcione de forma independiente, ya que no necesita comunicarse con la PC ni con ningún otro dispositivo. Tal y como se muestra en la imagen, conecte el BioLite Net a los interruptores correspondientes.
Página 17
Door Sensor Type Opening Mode Input 1 Temporary Open Internal Door Sensor Door ◀ ▶ ◀ ▶ Utilice los botones Utilice los botones ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar la opción para seleccionar la opción para seleccionar la opción Input 1 (Entrada 1) y pulse N.O (Normalmente Temporary Open (Apertura...
1.4.4 Configuración de Secure I/O Esto conecta el BioLite Net al controlador Secure I/O. Conecte los cables entre el terminal BioLite Net, el controlador Secure I/O y los interruptores correspondientes tal y como se muestra a continuación. Para este cableado, ver "6.4 Instalación del sistema"...
Door Sensor Type Opening Mode SIO Input 1 Temporary Open SIO Relay 0 Door Sensor Door ◀ ▶ ◀ ▶ Utilice los botones Utilice los botones ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar la opción para seleccionar la opción para seleccionar la opción SIO Input 1 y pulse OK N.O (Normalmente Temporary Open (Apertura...
1.5 Métodos de autorización Para cambiar el método de autorización del terminal, consulte el ejemplo de selección del modo de funcionamiento en la sección "4.1 Autorización". Para configurar de forma separada el método de autorización para cada usuario, ver "2.2 Modificación de los datos de usuario". 1.5.1 Finger Only (Sólo dedo) Cuando el método de autorización de usuario está...
BioLite Net 10:33:02 Coloque la tarjeta de Introduzca la huella usuario sobre el logo de dactilar del usuario. SUPREMA. Access Granted ID: 2 La puerta se abre con un mensaje que indica que la autentificación se realizó con éxito. 1.5.2 Finger or PIN (Dedo o Código PIN)
Página 22
Reconocimiento de la huella dactilar después de identificar la tarjeta de usuario. BioLite Net 10:33:02 Coloque la tarjeta de usuario Introduzca la huella sobre el logo de SUPREMA. dactilar del usuario. Access Granted ID: 2 La puerta se abre con un mensaje que indica que la autentificación se realizó...
Página 23
BioLite Net **** 10:33:02 Introduzca la contraseña del Coloque la tarjeta de usuario usuario y pulse OK sobre el logo de SUPREMA. (Aceptar). Access Granted ID: 2 La puerta se abre con un mensaje que indica que la autentificación se realizó...
1.5.3 Finger and PIN (Dedo y Código PIN) Cuando el método de autorización de usuario está configurado en "Finger and PIN" (Dedo y Código PIN), usted puede abrir la puerta mediante tres métodos diferentes: 1. Introducción del código PIN después de identificar la huella dactilar. 2.
BioLite Net 10:33:02 Introduzca la huella Coloque la tarjeta de usuario dactilar del usuario. sobre el logo de SUPREMA. Enter PIN Access Granted **** ID: 2 Introduzca la La puerta se abre con un mensaje contraseña del...
BioLite Net **** 10:33:02 Introduzca la Coloque la tarjeta de usuario contraseña del sobre el logo de SUPREMA. usuario y pulse OK (Aceptar). Access Granted ID: 2 La puerta se abre con un mensaje que indica que la autentificación se realizó...
2. Gestión de usuarios La gestión de usuarios y otros parámetros de entorno se pueden actualizar después de autorizar al administrador registrado (ver 1.4.1 "Registro del administrador inicial"). 2.1 Registro de un usuario 2.1.1 Registro en el terminal La información de un nuevo usuario se puede almacenar en el terminal. ◀...
Utilice los botones Una vez se haya Coloque la tarjeta de usuario ◀ ▶ para seleccionar identificado, introduzca sobre el logo de SUPREMA. la opción Read Card el Facility Code (Código (Leer tarjeta) y pulse de autorización). OK (Aceptar). Entrada manual (Manual Input)
Página 29
Introduzca el dedo o el código PIN dependiendo del operation mode. (Contraseña: un número de 4-8 dígitos; huella digital: 1 dedo o 1 dedo) Introduzca la información necesaria después de seleccionar Device > Authorization > Operation Mode > Auth Mode. Finger Only (Sólo dedo)/Finger or PIN (Dedo o Código PIN)/ Finger and PIN (Dedo y Código PIN)
2.1.2 Registro en la tarjeta La información de un usuario nuevo se puede almacenar en una tarjeta. ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono User (Usuario) ( ) y pulse OK (Aceptar). User ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono Enroll (Registrar) ( ) y pulse OK (Aceptar).
Página 31
◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar la Select opción Access Group Full Access (Grupo de acceso) y pulse OK (Aceptar). Access Group1 ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar la Card Type opción Card Type (Tipo de tarjeta) y pulse OK Bypass Card (Aceptar).
2.2 Modificación de datos de un usuario Es posible modificar los datos de un usuario que haya sido registrado con anterioridad. ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono User (Usuario) ( ) y pulse OK (Aceptar). User ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono Edit (Editar) (...
Página 33
Modificar el método de autorización Item Operation Mode Finger Only Operation Mode Edit Edit ◀ ▶ Utilice los botones Utilice los botones Pulse OK ◀ ▶ para seleccionar la opción para seleccionar (Aceptar). Operation Mode (Modo de el modo de funcionamiento) y pulse OK funcionamiento (Aceptar).
Modificar la huella dactilar del usuario Item Place the first Place the first Fingerprint finger finger again Edit ◀ ▶ Utilice los botones Coloque el primer dedo Coloque de nuevo el para seleccionar la en el sensor. mismo dedo en el sensor. opción Fingerprint (Huella dactilar) y pulse OK (Aceptar).
Página 35
Modificar la tarjeta Item Card Card Read Card Edit Edit ◀ ▶ Utilice los botones Utilice los botones Pulse OK (Aceptar). ◀ ▶ para para seleccionar el tipo de seleccionar la entrada de tarjeta. opción Card * Not use/ Read Card/ (Tarjeta) y pulse OK Manual Input / User ID ※Card (Tarjeta):...
2.3 Eliminación de datos de un usuario Es posible eliminar los datos de un usuario innecesario. ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono User (Usuario) ( ) y pulse OK (Aceptar). User ◀ ▶ para seleccionar el icono Utilice los botones Delete (Eliminar) ( ) y pulse OK (Aceptar).
3. Configuración de pantalla y sonido 3.1 Fecha y hora Es necesario configurar la fecha y la hora actuales del sistema. Una vez configuradas, los datos de registro pueden almacenar información correctamente. ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono Screen, Sound(Pantalla, sonido) ( ) y pulse OK (Aceptar).
3.2 Retroiluminación ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono Screen, Sound (Pantalla, sonido) ( ) y pulse OK (Aceptar). Screen, Sound ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono Backlight ( ) (Retroiluminación) y pulse OK (Aceptar). Backlight ◀...
On at Use (Encendida durante el uso) ※ Cuando no se realiza una entrada en la ventana del Mode Timeout(sec) menú, esta acción establece el tiempo que On at Use debe transcurrir para que Backlight (Encendida la retroiluminación se apague. ◀...
4. Configuración del dispositivo 4.1 Autorización ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono Device ( ) (Dispositivo) y pulse OK (Aceptar). Device ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono Authorization ( ) (Autorización) y pulse OK (Aceptar).
Página 41
Item Sensitivity Sensitivity Fingerprint Fingerprint ◀ ▶ Utilice los botones Utilice los botones ◀ ▶ para seleccionar para seleccionar el nivel de la opción Sensitivity sensibilidad y pulse OK (Sensibilidad) y pulse (Aceptar). OK (Aceptar). Item Check Duplicate Check Duplicate Not Use Fingerprint Fingerprint...
Página 42
(Tipo de plantilla): es el formato utilizado en el terminal al identificar huellas dactilares (SUPREMA/SIF). - SUPREMA: es el formato de plantilla propio de SUPREMA; SIF: es el formato de plantilla compatible con ISO/IEC. (Para modificar el formato de plantilla no debe haber almacenada ninguna huella dactilar en el...
Página 43
Modo de funcionamiento (Operation Mode) Item ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar la opción Operation Operation Mode Mode (Modo de funcionamiento) y Authorization pulse OK (Aceptar). Item Schedule Sensor Mode Sensor Mode Always On (Siempre All Time Operation Mode Always On Operation Mode ◀...
Página 44
Item Private Auth Mode Private Auth Mode Operation Mode Operation Mode ◀ ▶ Utilice los botones ◀ ▶ Utilice los botones para para seleccionar la opción habilitar o deshabilitar el Private Auth Mode (Modo modo y pulse (Aceptar). de autorización privada) y pulse OK (Aceptar).
4.2 In/Out (Entrada/Salida) ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono Device ( ) (Dispositivo) y pulse OK (Aceptar). Device ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar la opción In/Out ( ) (Entrada/Salida) y pulse OK (Aceptar). In/Out ◀ ▶ Item Utilice los botones para seleccionar Serial...
Página 46
Type Termination Ext. Slave Not Use Completed Serial Conn Serial Conn. ◀ ▶ ◀ ▶ Utilice los botones Utilice los botones para Aparece el mensaje de para seleccionar la opción habilitar o deshabilitar la proceso finalizado. Ext. Slave (Esclavo opción Termination externo) y pulse OK (Terminación) y pulse OK (Aceptar).
Página 47
Manipulación activada (Tamper On) Item Tamper On Tamper On Ignore In/Out In/Out ◀ ▶ Utilice los botones Utilice los botones Pulse OK (Aceptar). ◀ ▶ para seleccionar la opción para seleccionar Tamper On (Manipulación un método de activada) y pulse OK manipulación.
Página 48
Puerta (Door) (cuando se utiliza el Relay interno) ※ Sólo se utiliza cuando el dispositivo independiente BioLite Net se instala sin que éste se encuentre integrado en el software informático dedicado. Relay Item Internal Input 0 Door Door Internal ◀ ▶ ◀...
Página 49
※ Opening Mode - Temporary Open (Apertura temporal): Cuando la puerta esté abierta, se cerrará automáticamente después de un tiempo específico. - Toggle (Conmutador): La puerta se abrirá cuando se realice con éxito la primera autorización y permanecerá desbloqueada hasta que se realice con éxito la segunda autorización.
Página 50
Puerta (Door) (cuando se utiliza el Relay SIO) ※ Sólo se utiliza cuando el dispositivo independiente BioLite Net se instala sin que éste se encuentre integrado en el software informático dedicado. Relay Item Exit Button SIO Relay0 Door SIO Input0 Door In/Out SIO Relay0...
Página 51
Wiegand ※ Se utiliza un formato estándar de 26 bits para el formato de Entrada/Salida Wiegand. La configuración se puede modificar utilizando el software informático dedicado. Type Wiegand Card ID In In/Out Wiegand ◀ ▶ Utilice los botones ◀ ▶ Utilice los botones para para seleccionar la opción...
Página 52
TCP/IP Item DHCP IP Address Not Use 192.168.1.35 TCP/IP In/Out TCP/IP TCP/IP ◀ ▶ Utilice los botones Introduzca la dirección IP y para habilitar o deshabilitar pulse OK (Aceptar). el uso del DHCP y pulse OK (Aceptar). Gateway Subnet Mask Port 192.168.1.10 255.255.255.0...
Página 53
※ Server (Servidor): para conectar directamente el servidor del software informático dedicado que permite la supervisión y la configuración del terminal, utilice la opción Server (Servidor) para acceder a la configuración e introduzca los valores para la dirección IP y para el número del puerto.
4.3 Sistema ◀ ▶ . Utilice los botones para seleccionar el icono Device ( ) (Dispositivo) y pulse OK (Aceptar). Device ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono System ( ) (Sistema) y pulse OK (Aceptar). System ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar una de Item...
Página 55
Información (Information) (continuación) User Item 4/5000 Num. Of User Templates 6/10000 Information ◀ ▶ Utilice los botones Aparece el número de usuarios y para seleccionar la el número de huellas dactilares opción Num. Of User registradas hasta el momento. (Número de usuario) y pulse OK (Aceptar).
Eliminar todo el registro (Delete All Log) Delete? Item Delete All Log Delete Deletion System Delete All Log ◀ ▶ Utilice los botones Utilice los botones Si elige "Delete", ◀ ▶ para seleccionar la opción para decidir si aparecerá un mensaje Delete All Log (Eliminar quiere eliminar o no para indicar que la...
Fondo de pantalla (Wallpaper) Item Wallpaper Wallpaper Type1 System System ◀ ▶ ◀ ▶ Utilice los botones Utilice los botones para seleccionar el tipo y para seleccionar la opción Wallpaper (Fondo de pulse OK (Aceptar). pantalla) y pulse OK *Type1/Type2 (Aceptar).
Página 58
Después de formatear una para seleccionar la usuario sobre el logo de tarjeta, aparecerá el mensaje opción Format Card SUPREMA. de proceso finalizado. (Formatear tarjeta) y pulse OK (Aceptar). ※ Después de formatear una tarjeta, los datos que había en la tarjeta regrabable, como por ejemplo, en una tarjeta Mifare, se eliminan.
5. Gestión de la asistencia 5.1 Entorno de funcionamiento Cuando se recibe un evento (de asistencia, salida, retorno o deber externo) desde el terminal, éste se reporta al servidor del software informático dedicado. Es posible crear un reporte con los eventos almacenados en el terminal. Con el software informático dedicado, también es posible definir nuevos eventos diferentes a los eventos básicos anteriormente mencionados y aplicarlo al reporte.
5.2 Configuración para la gestión de la asistencia ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono Device ( ) (Dispositivo) y pulse OK (Aceptar). Device ◀ ▶ Utilice los botones para seleccionar el icono Authorization ( ) (Autorización) y pulse OK (Aceptar).
5.3 Modos de funcionamiento 5.3.1 Entrada de estado Cuando el modo de funcionamiento está configurado como "Key Input (Entrada de estado)", éste es el modo utilizado. Select BioLite Net 10:33:02 Type Seleccione el evento Navegue hasta el deseado y realice la evento deseado autorización de utilizando los botones...
Manual ID: 8 08:30:43 12/01/2008 La puerta se abre con un mensaje de confirmación. Los usuarios identifican la tarjeta o la huella dactilar de acuerdo con el método de autorización. ※Manual: Este modo se recomienda a quienes necesitan modificar manualmente el tipo de evento cada vez que entran o salen.
5.3.3 Fijo Cuando el modo de funcionamiento está configurado como "Fixed (Fijo)", éste es el modo utilizado. Este modo se utiliza después de fijar el evento con el software informático dedicado, en caso de ser necesario. En este caso, la configuración se puede modificar sólo con el software informático dedicado y no se puede cambiar el evento de asistencia en el terminal.
6.Preguntas frecuentes (FAQ) 6.1 Mensajes de error Mensaje de error Descripción !Access Restricted Se produce el proceso de autorización pero la franja horaria no es la permitida. Ya existe una plantilla (cuando se quiere modificar el formato de !Cannot Change plantilla).
- Si no puede encontrar la contraseña, contacte al OK (Aceptar). administrador. La huella dactilar se - BioLite Net cuenta con la tecnología de Suprema, ha registrado pero ganadora del primer premio en FVC2004 y en FVC2006, se produce un error debido a que posee la mejor calidad de reconocimiento al reconocerla.
Página 66
La hora no es - BioLite Net tiene incorporada una batería que se puede correcta. descargar por un tiempo de uso largo. Por lo tanto, Hora puede que la hora no sea correcta. Corrija la hora después de consultar la sección “3.1 Fecha y hora”. El software - Compruebe el estado de la conexión después de informático dedicado...
6.3 Resumen de uso ※ Proporciona las principales funciones utilizadas ※ Botón : se utiliza para seleccionar la función deseada. Configuración Función (Siga paso a paso las siguientes instrucciones). Registrar al Introduzca el Id. Introduzca la contraseña Introduzca de administrador nuevo la contraseña inicial Seleccione el icono Screen, Sound (...
6.4.2 Instalación del soporte Fije el soporte en el lugar en el que se va a instalar BioLite Net utilizando los tornillos. Si el lugar donde va a instalar el dispositivo es de concreto, perfórelo con la herramienta adecuada, inserte los chazos en los agujeros y fíjelo utilizando los tornillos.
6.4.3 Conexión eléctrica y RS-485 ※ -485 se utiliza para conexiones con otro dispositivo (p.ej.: PC, BioStation, BioEntry Plus, BioLite Net, Secure I/O, etc.). Para el suministro de energía, utilice un producto de 12 V CC (± 10%) y 500 mA como mínimo.
6.4.6 Conexión de red 6.4.7 Conexión Wiegand Si se utiliza BioLite Net para un Si se utiliza BioLite Net para un dispositivo de salida Wiegand dispositivo de entrada Wiegand...
6.4.8 Especificaciones eléctricas Type Nombre Mín. Tipo Máx. Notas Energía Voltaje (V) 10.8 13.2 Sólo usar un adaptador CC regulado Corriente (mA) Entrada del Voltaje de interruptor entrada de nivel alto (V) Voltaje de entrada de nivel bajo (B) Resistencia de 4.7 k Los puertos de entrada polarización (Ω)
6.6 Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.