suprema FaceLite Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para FaceLite:

Publicidad

Enlaces rápidos

FaceLite
Guía de instalación de
Version 1.01
Español
ES 101.00.FL V1.01A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para suprema FaceLite

  • Página 1 FaceLite Guía de instalación de Version 1.01 Español ES 101.00.FL V1.01A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    (CE) Método correcto de registro y autenticación facial Appendices Instalación Descargo de responsabilidad general de Suprema Fijación del soporte y del producto Aviso de derechos de autor Conexión de la fuente de alimentación Open Source License Conexión de red GNU General Public License...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto para evitar lesiones personales y a otras personas, además de daños a la propiedad. El término “producto” en este manual se refiere al producto y a cualquier artículo que se entregue con el producto.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad Precaución Instalación No instale el producto bajo la luz solar o la luz UV directas. • Esto puede causar daños, mal funcionamiento, decoloración o deformación del producto. No instale el cable de la fuente de alimentación en una ubicación por el que pasen personas. •...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Componentes FL-DB FaceLite Soporte de pared Plantilla de Perforación Cable de Conexión Diode Resistencia de 120 Ω Tornillo de Fijación de Soporte 2 Chazos de PVC 2 Tornillos de fijación (En Forma de Estrella) FaceLite Open Source Software Face Recognition Terminal...
  • Página 6: Nombre Y Función De Cada Parte

    Introducción Nombre y función de cada parte Unidad de Pantalla LCD autenticación de tarjeta RF Botón ESC Botón de función Botón OK Cámara IR Entrada/Salida RS-485 (4 pines) Wiegand (4 pines) Entrada TTL (4 pines) Relé (3 pines) Fuente de Alimentación (2 pines) Ethernet Parlante...
  • Página 7: Cables Y Conectores

    Introducción Fuente de alimentación (2 Conexión del cable de alimentación. pines) Ethernet Conexión del cable Ethernet. Ranura de memoria USB Conexión del memoria USB. Parlante Emite sonido. Relé (3 pines) Conexión del cable de relé. RS-485 (4 pines) Conexión del cable RS-485. Cables y Conectores Fuente de alimentación Nombre...
  • Página 8: Entrada Ttl

    Introducción Entrada TTL Nombre Color TTL IN0 Rojo TTL IN1 Amarillo TTL GND Negro SH GND Gris Entrada y salida Wiegand Nombre Color WG D0 Verde WG D1 Blanco WG GND Negro SH GND Gris...
  • Página 9: Método Correcto De Registro Y Autenticación Facial

    Introducción Método correcto de registro y autenticación facial Precauciones para el registro facial • Al registrar un rostro, mantenga una distancia de 40 cm a 80 cm entre el dispositivo y el rostro. • Tenga cuidado de no cambiar la expresión facial (rostro sonriente, rostro dibujado, guiño, etc.). •...
  • Página 10: Instalación

    Instale el dispositivo donde no llegue la luz solar de forma directa. • Ajuste la posición de instalación para que el rostro no se exponga a la luz solar directa cuando un usuario intenta autenticarse. Fije firmemente el soporte usando los tornillos de fijación a la posición donde se instalará FaceLite.
  • Página 11 Instalación • Si instala FaceLite en una pared de concreto, taladre agujeros, inserte los chazos de PVC y fíjelos con tornillos de fijación. • Para evitar interferencias RF, se debe mantener una distancia de separación mínima. Pared Espesor de la pared...
  • Página 12: Conexión De La Fuente De Alimentación

    • Tenga en cuenta la distancia entre el FaceLite y la fuente de alimentación cuando utilice una fuente de alimentación independiente. La fuente de alimentación debe instalarse lo más cerca posible del dispositivo. Si no está conectado correctamente, es posible que el dispositivo no funcione bien. Recomendamos utilizar cables AWG 16 o AWG 18 si la distancia entre el dispositivo y la fuente de alimentación es demasiado grande.
  • Página 13: Conexión De Red

    Puede conectar el producto a un hub mediante un cable convencional CAT-5e. FaceLite Conexión LAN (conectado a un PC directamente) FaceLite tiene una función MDI/MDIX automática para que pueda conectarse a un PC directamente mediante un cable CAT-5e directo o cruzado. FaceLite •...
  • Página 14: Conexión De Entrada Ttl

    Instalación Conexión de entrada TTL Blindaje del cable (opcional) Sensor de puerta Botón de puerta 1 - TTL IN0 Rojo FaceLite 2 - TTL IN1 Amarillo 3 - TTL GND Negro 4 - SH GND Gris...
  • Página 15: Conexión De Relé

    Para dichas aplicaciones, se recomienda encarecidamente utilizar una unidad de contacto independiente para un control de bloqueo, como los Secure I/O 2, DM-20 o CoreStation de Suprema instalados del lado seguro de la puerta.
  • Página 16: Bloqueo Seguro Ante Fallos

    Para dichas aplicaciones, se recomienda encarecidamente utilizar una unidad de contacto independiente para un control de bloqueo, como los Secure I/O 2, DM-20 o CoreStation de Suprema instalados del lado seguro de la puerta.
  • Página 17: Conexión De Puerta Automática

    Instalación Conexión de puerta automática 1 - Relé NO Blanco 2 - Relé COM Blue Botón de puerta Sensor de detección Puerta automática Dispositivo de control Cerradura de la puerta FaceLite...
  • Página 18: Conectando Como Autónoma

    Instalación Conectando como autónoma La FaceLite se puede conectar directamente a la cerradura de la puerta, el botón de la puerta y el sensor de la puerta sin necesidad de conectar un dispositivo de E/S independiente. Conexión TTL Blindaje del cable...
  • Página 19: Conectando A Secure I/O 2

    Secure I/O 2 es un dispositivo de E/S y se puede conectar al FaceLite con el cable RS-485. La seguridad se puede mantener incluso si se ha perdido la conexión entre FaceLite y Secure I/O 2 o si la fuente de alimentación de FaceLite se ha apagado debido a factores externos.
  • Página 20: Conexión Wiegand

    Si un dispositivo de autenticación de huellas dactilares está configurado como un dispositivo esclavo de FaceLite, no puede agregar otro FaceLite como dispositivo esclavo. • Si el dispositivo de autenticación de huellas dactilares es el dispositivo maestro, FaceLite no se puede agregar como dispositivo esclavo. •...
  • Página 21: Especificaciones Del Producto

    1 A @ 30 VDC Inductive load Las tarjetas DESFire EV2 se pueden usar con tarjetas de compatibilidad retroactiva de DESFire EV1. Las funciones de CSN y de tarjeta inteligente son compatibles con FaceLite. El rango de lectura de RF varía según el entorno de instalación.
  • Página 22: Dimensiones

    Especificaciones del producto Dimensiones (Unidad: mm)
  • Página 23: Información De Cumplimiento De La Fcc

    Declaración de conformidad de la UE (CE) Este producto está marcado con CE de acuerdo con las disposiciones de la Directiva R&TTE (1999/5/CE). Suprema Inc. declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 24: Appendices

    Los productos de Suprema no están diseñados para su uso en aplicaciones médicas, de salvamento, de soporte vital u otras aplicaciones en las que la falla del producto de Suprema podría crear una situación en la que se puede producir una lesión personal o la muerte. Si compra o utiliza productos de Suprema para cualquier aplicación no autorizada o no intencional, deberá...
  • Página 25: Open Source License

    Appendices Open Source License • El software de este producto se basa en "Linux Kernel 4.x", el cual está licenciado bajo GPL. Para saber sobre GPL, consulte GNU General Public License en este manual. • Este producto utiliza la biblioteca "glibc", que está licenciada bajo LGPL. Para saber sobre LGPL, consulte GNU Lesser General Public License en este manual.
  • Página 26 Appendices TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. “This License” refers to version 3 of the GNU General Public License. “Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. “The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees”...
  • Página 27 Appendices 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work.
  • Página 28 Appendices 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange.
  • Página 29 Appendices 7. Additional Terms. “Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law.
  • Página 30 Appendices 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance.
  • Página 31 Appendices A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a...
  • Página 32: Gnu Lesser General Public License

    Appendices 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.
  • Página 33 Appendices b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document. 4. Combined Works. You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together, effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications, if you also do each of the following: a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License.
  • Página 34: Openssl License

    Appendices OpenSSL License Copyright (c) 1998-2017 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 35: Original Ssleay License

    Appendices Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
  • Página 36 © 2021 Suprema Inc. Suprema y los números y los nombres que identifican productos mencionados en este documento son marcas comerciales registradas de Suprema, Inc. Todas las marcas y los nombres de productos que no pertenecen a Suprema son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus...

Tabla de contenido