FUEL CONNECTIONS OTHER THAN PORTABLE L.P. CYLINDERS
CAUTION
•
This notice applies to L.P. Gas (Propane) Grills and only
where propane gas is to be piped to the grill.
E
Natural gas can only be used with grills which come from
•
n
the factory already equipped for use with natural gas.
g
l
If the appliance is for connection to other than an L.P. cylinder
i
(consult the Assembly Instructions) the gas connections must be
made by a qualified installer or a licensed plumber. The gas supply
s
line must not be installed by the consumer.
h
The maximum inlet supply pressure is 13.0" w.c. for propane gas
and 10.5" w.c. for natural gas.
The specified supply pressure is 11.0" w.c. for propane gas and 7.0"
w.c. for natural gas.
RACCORD DE COMBUSTIBLE AUTRE QUE
BOUTEILLES DE GPL PORTABLES
ATTENTION
•
Cette consigne ne s'applique qu'aux barbecues à gaz propane qui
F
seront raccordés à une tuyauterie d'alimentation en gaz propane.
r
Seuls les barbecues spécialement fabriqués pour
•
a
fonctionner au gaznaturel peuvent être alimentés au gaz
naturel.
n
Si vous ne souhaitez pas relier l'appareil à une bouteille de GPL
ç
(voir les Instructions de Montage), les raccordements de gaz doivent
a
être effectués par un installateur qualifié ou par un plombier agréé.
i
La conduite d'arrivée de gaz ne doit pas être installée par l'utilisateur.
La pression d'alimentation maximale est de 13 pouces de colonne
s
d'eau pour le propane et de 10,5 pouces de colonne d'eau pour le
gaz naturel.
La pression d'alimentation spécifiée est de 11 pouces de colonne d'eau
pour le propane et de 7 pouces de colonne d'eau pour le gaz naturel.
CONEXIONES A COMBUSTIBLE DIFERENTES A LAS DE LOS
TANQUES DE PROPANO LICUADO PORTATILES
PRECAUCION
•
Esta advertencia aplica a las Parrillas de Gas Propano
Licuado y solo por donde el gas propano va a ser
E
conducido a la parrilla.
s
El gas natural puede ser solamente usado con parrillas
•
p
que vienen equipadas de fabrica para el uso con gas natural.
a
Si el aparato es para realizar una conexión diferente a la de un
ñ
tanque de Gas de Propano Licuado (consultar las Instrucciones de
o
Montaje) las conexiones de gas deben ser realizadas por un
l
instalador capacitado o un plomero con la licencia adecuada.
El consumidor no debe instalar la línea de suministro de gas.
La presión de suministro de entrada máxima es de 13 pulgadas.
w.c para el gas propano y de 10,5 pulgadas w.c para el gas natural.
La presión de suministro especificada es 11 pulgadas w.c. para
Gas propano y 7 pulgadas w.c. para Gas Natural.
pg. 8
WARNING
Grills designed to use L.P. Gas (Propane) cannot be
•
converted to use natural gas.
T
HE PIPING SYSTEM MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH
F
G
C
USA,
UEL
AS
ODE IN THE
INCLUDING
1. The appliance and it's individual shut-off valve must be
disconnected from the gas supply piping system during any pressure
testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa).
2. The appliance must be isolated from the gas supply piping system
by closing it's individual manual shut-off valve during any pressure
testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or
less than 1/2 psi (3.5 kPa).
M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E
•
Les barbecues conçus pour fonctionner au gaz propane
ne peuvent être convertis pour être alimentés au gaz
naturel.
L
E SYSTÈME DE TUYAUTERIE DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AU
N
F
G
C
ATIONAL
UEL
AS
ODE AUX
1. L'appareil et son robinet d'arrêt doivent être déconnectés du
système de tuyauterie d'alimentation en gaz durant les tests de
pression du système à des pressions d'essai supérieures à 1/2 psi (3,5
kPa).
2. L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie d'alimentation
en gaz grâce à la fermeture de son robinet d'arrêt manuel durant les
tests de pression du système à des pressions d'essai inférieures ou
égales à 1/2 psi (3,5 kPa).
ADVERTENCIA
•
Las parrillas diseñadas para el uso con Gas Propano
Licuado no pueden ser adaptadas para el uso con gas
natural.
E
L SISTEMA DE TUBERÍAS SE DEBE DE INSTALAR DE ACUERDO CON LO
"N
F
EXPUESTO EN EL
ATIONAL
UEL
1. El aparato y su válvula de paso individual se deben desconectar
del sistema de tuberías de la alimentación de gas durante cualquier
prueba de presión de ese sistema, bajo presiones de prueba
superiores a 1/2 psi (lpc) (3,5 kPa).
2. El aparato eléctrico debe estar aislado del sistema de tuberías del
suministro de gas, por medio de cerrar su válvula manual individual de
paso durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías del
suministro de gas a presiones iguales o inferiores a 1/2 psi (lpc) (3,5
kPa).
N
:
USA,
:
Y COMPRIS
G
C
"
E.U.A.,
AS
ODE
IN THE
INCLUYENDO
Coleman U & C 1142-0160A
ATIONAL
: