Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
Art.-Nr. 65596, 65609
Stand 04/18
1/24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hudora 140

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 65596, 65609 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 04/18 www.hudora.de 1/24...
  • Página 2 TEILELISTE | PARTLIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIECES DETACHEES | ONDERDELENLIJST Tube du cadre Rahmenrohr Frame tube Tubo telaio Tubo de marco Framebuis supérieur Tube du cadre Fußrohr Foot tube Tubo piede Tubo de pie Pootbuis inférieur (pied) Sprungmatte &...
  • Página 3 3/24...
  • Página 4 4/24...
  • Página 5 5/24...
  • Página 6 6/24...
  • Página 7: Technische Spezifikationen

    • Um richtig hinaufzusteigen, fassen Sie mit den Händen den Rahmen an und steigen oder rollen Sie sich auf den Rahmen, über die Rahmenpolsterung und Artikel: Jump In Sicherheitstrampolin 140 Artikelnummer: 65596, 65609 auf die Sprungmatte. Vergessen Sie nie, mit den Händen den Rahmen zu fas- Maximale Aufbaumaße: 1,40 m x 1,40 m x 1,83 m...
  • Página 8: Wartung Und Lagerung

    Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original- SERVICE Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben.
  • Página 9 AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG • Vermeiden Sie zu hohes Springen. Bleiben Sie niedrig, bis Sie kontrolliertes Springen und wiederholtes Landen in der Mitte des Trampolins beherrschen. Kontrolliertes Springen ist wichtiger als Höhe. Richten Sie Ihren Blick auf das Trampolin. Dies hilft Ihnen bei der Kontrolle Ihrer Sprünge. •...
  • Página 10 • Do not allow pets on the mat to protect it from cuts and damages. Item: Jump In Safety Trampoline 140 Item number: 65596, 65609 • Do not wear clothing having drawstrings, loops and hooks. Buckles, if any, Maximum set-up dimensions: 1,40 m x 1,40 m x 1,83 m should not be hard or have a rough surface.
  • Página 11 Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts SAFE USE become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may •...
  • Página 12 INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE THE TRAINING ON THE TRAMPOLINE Before you ‘let it rip’, we recommend some basic practise exercises on the trampoline. We have collected a few suitable exercises here and recommend you to do them one after the other (warming up) and do them again after your training for cooling down to support muscle regeneration and enhance blood circulation after the training.
  • Página 13 SPECIFICHE TECNICHE di afferrare con le mani il telaio quando salite o scendete. Non salite subito Articolo: Jump In Trampolino elastico di sicurezza 140 sull‘imbottitura del telaio e non restate fermi su di essa. Per scendere cor- Articolo n°: 65596, 65609 rettamente, andate sul bordo del trampolino, afferrate con la mano il telaio come sostegno e scendete dal tappeto elastico sul terreno.
  • Página 14 Non apportate alcuna modifica al all’indirizzo http://www.hudora.de/. prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate UTILIZZO SICURO oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più...
  • Página 15 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO L‘ALLENAMENTO SUL TRAMPOLINO Prima di “cominciare veramente”, si consiglia di portare a termine alcuni esercizi di base sul trampolino. Vi abbiamo preparato a tal fine alcuni esercizi appropriati. Consigliamo di eseguirli uno dopo l‘altro (“riscaldamento”) e di rieseguirli nuovamente dopo l‘allenamento come “raffreddamento”, per aiutare la rigenerazione della muscolatura dopo l‘attività...
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS dicha entrada. No intente entrar al trampolín por la red de seguridad. Artículo: Jump In Trampolín de seguridad 140 • Para subir correctamente, tómese con las manos del marco y suba o ruede Número de artículo: 65596, 65609 sobre el marco, por arriba de la almohada del marco y a la estera de salto.
  • Página 17: Spostamento Del Trampolino Elastico

    No efectúe modificaciones estructurales. Por hudora.de/. su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, USO SEGURO el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con •...
  • Página 18: El Entrenamiento En El Trampolín

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO EL ENTRENAMIENTO EN EL TRAMPOLÍN Antes de “largar” se recomienda realizar algunos ejercicios básicos en el trampolín. Para ello hemos reunido aquí algunos ejercicios aptos. Le recomendamos que los realice manteniendo la secuencia (“calentamiento”) y nuevamente después de haber terminado el entrenamiento como elongación, para respaldar la regeneración de la musculatura después de un entrenamiento y fomentar la circulación sanguínea.
  • Página 19: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Pour quitter sans aucun risque le trampoline, poser les mains sur le cadre et Article: Jump In Trampoline de sécurité 140 monter ou descendre en vous appuyant que le cadre, la partie comprenant Référence article: 65596, 65609 le rembourrage du cadre et le matelas.
  • Página 20 Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces égarées sur http://www.hudora.de/. de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou UTILISATION SURE d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives.
  • Página 21 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI L’ENTRAÎNEMENT SUR LE TRAMPOLINE Avant de « démarrer réellement », il est recommandé d‘effectuer quelques exercices de base sur le trampoline. Pour ceci, nous avons regroupé quelques exercices appropriés. Nous recommandons de les exécuter l‘un après l‘autre («...
  • Página 22: Technische Specificaties

    Sluit deze opening elke keer wanneer iemand de trampoli- TECHNISCHE SPECIFICATIES ne betreed of verlaat. Betreed de trampoline niet door onder het veiligheidsnet Artikel: Jump In Veiligheidstrampoline 140 door te kruipen. Artikelnummer: 65596, 65609 • Om de trampoline op de juiste manier te betreden, zet u zichzelf met uw handen Maximale opbouwhoogte: 1,40 m x 1,40 m x 1,83 m op het frame af en rolt u via het frame en de framekussen naar de mat.
  • Página 23: Onderhoud En Opslag

    Deze zijn verkrijgbaar bij hudora.de/. HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval VEILIG GEBRUIK van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/).
  • Página 24: De Training Op De Trampoline

    MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING DE TRAINING OP DE TRAMPOLINE Voordat u „juist van start gaat“, wordt het aanbevolen dat er een aantal fundamentele oefeningen op de trampoline uitgevoerd worden. We hebben hier voor u een aantal geschikte oefeningen samengesteld. We raden u aan deze na elkaar uit te voeren („Warm- Up“) en ze ook weer te herhalen na de training als „Cool-Down“...

Este manual también es adecuado para:

6559665609

Tabla de contenido