Phoenix Mecano Lambda Colonne Instrucciones De Montaje

Columna elevadora
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Montageanleitung
Hubsäule Lambda Colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
EN
Assembly Instructions
Lifting column Lambda Colonne
FR
Notice d'assemblage
Colonne télescopique Lambda Colonne . . . . . . . . . . .56
ES
Instrucciones de montaje
Columna elevadora Lambda Colonne . . . . . . . . . . . . .84
IT
Istruzioni die montaggio
Colonna telescopica Lambda Colonne. . . . . . . . . . . .111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Ausgabe: 01.2012
PM-Nr.: B.015469
Version: 1-0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phoenix Mecano Lambda Colonne

  • Página 1 Montageanleitung Hubsäule Lambda Colonne ..... .2 Assembly Instructions Lifting column Lambda Colonne ....
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis 1. Einbauerklärung 1.1 Einbauerklärung Lambda Colonne ................4 2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung............... 6 3. Haftung/Gewährleistung 3.1 Haftung ........................7 3.2 Produktbeobachtung....................7 3.3 Sprache der Montageanleitung .................. 7 3.4 Urheberrecht ........................ 7 4. Verwendung/Bedienpersonal 4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung................8 4.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung..............
  • Página 3 7.4 Montage ........................21 7.4.1 Anzugsdrehmomente..................21 7.5 Steuerungen/Handschalter anschließen ..............22 7.5.1 Lambda Colonne mit externer Steuerung: Funktionen Auf – Ab ....22 7.5.2 Lambda Colonne mit externer Steuerung: Funktionen synchron ....23 7.6 Elektrischer Anschluss ....................24 7.6.1 Endschalter..................... 24 7.6.2 Elektrischer Anschluss ohne Potentiometer..........
  • Página 4: Einbauerklärung

    1. Einbauerklärung 1.1 Einbauerklärung Lambda Colonne im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Der Hersteller Phoenix Mecano Komponenten AG Hofwisenstrasse 6 CH-8260 Stein am Rhein bestätigt, dass das genannte Produkt Produktbezeichnung: siehe Typenschildetikett Typenbezeichnung: siehe Typenschildetikett...
  • Página 5 1. Einbauerklärung Phoenix Mecano Komponenten AG verpflichtet sich, die technischen Unterlagen zur unvoll- ständigen Maschine nach Anhang VII B der Richtlinie 2006/42/EG auf Verlangen den einzelstaat- lichen Stellen auf begründetes Verlangen in elektronischer Form zu übermitteln. In Zuständigkeit durch den Dokumentationsverantwortlichen Stein am Rhein / 01.11.2010...
  • Página 6: Allgemeine Hinweise

    2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung Diese Montageanleitung ist nur für die beschriebenen Hubsäulen gültig und ist für den Hersteller des Endproduktes, in das diese unvollständige Maschine integriert wird, als Dokumentation be- stimmt. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass für den Endkunden eine Betriebsanleitung durch den Hersteller des Endproduktes zu erstellen ist, die sämtliche Funktionen und Gefah- renhinweise des Endproduktes enthält.
  • Página 7: Haftung/Gewährleistung

    Phoenix Mecano Komponenten AG keine Haftung. Bei Reparaturen und Instandhaltung dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Für nicht von der Firma Phoenix Mecano Komponenten AG geprüfte und freigegebene Ersatzteile übernimmt die Firma Phoenix Mecano Komponenten AG keine Haftung. Die EG-Einbauerklärung wird ansonsten ungültig.
  • Página 8: Verwendung/Bedienpersonal

    Gefahren von dieser Hubsäule für das Personal entstehen. Das Verfahren von Personen mit dieser Hubsäule, als Beispiel einer nicht bestimmungsgemäßigen Verwendung, ist verboten. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung der Phoenix Mecano Kom- ponenten AG sowie die allgemeine Betriebserlaubnis dieser Hubsäule. 4.2.1 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen •...
  • Página 9: Sicherheit

    5. Sicherheit 5.1 Sicherheitshinweise Die Firma Phoenix Mecano Komponenten AG hat diese Hubsäule nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von dieser Hub- säule Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese unsachgemäß bzw. nicht dem bestimmungsgemäßen Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Si-...
  • Página 10: Besondere Sicherheitshinweise

    Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen der Hubsäule sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet. • Die durch Phoenix Mecano Komponenten AG festgelegten Druck- und Zugkräfte und Momentenbelastung dieser Hubsäulen dürfen nicht überschritten werden. • Das Typenschild muss lesbar bleiben. Die Daten müssen jederzeit und ohne Aufwand abrufbar sein.
  • Página 11: Sicherheitszeichen

    5. Sicherheit 5.3 Sicherheitszeichen Diese Warn- und Gebotszeichen sind Sicherheitszeichen, die vor Risiko oder Gefahr warnen. Angaben in dieser Montageanleitung auf besondere Gefahren oder Situationen an der Hubsäule sind einzuhalten, ein Nichtbeachten erhöht das Unfallrisiko. Das „Allgemeine Gebotszeichen“ gibt an, sich aufmerksam zu verhalten. Gekennzeichnete Angaben in dieser Montageanleitung gelten Ihrer besonderen Aufmerksamkeit.
  • Página 12: Produktinformationen

    6. Produktinformationen 6.1 Funktionsweise Die Hubsäule Lambda Colonne ist ein Teleskopantrieb zum Heben und Senken. Die Hubsäulen können entweder einzeln (Single), paarweise (Twin) oder vierfach (Quattro) verbunden werden. Der Antrieb erfolgt durch einen eingebauten Gleichstrommotor. 6.2 Ausführungen und Varianten Diese Hubsäule ist in zwei Ausführungen erhältlich.
  • Página 13: Abmessungen

    6. Produktinformationen 6.3 Abmessungen 6.3.1 Grundlängen/Gewichte Standard Hub Einbauhöhe Gewicht 200 mm 410 mm 5,2 kg 300 mm 460 mm 5,6 kg 400 mm 510 mm 6,0 kg 500 mm 610 mm 7,0 kg 600 mm 710 mm 8,0 kg 6.3.2 Abmessungen der Geometrie...
  • Página 14: Technische Daten

    6. Produktinformationen 6.4 Technische Daten Ausführung A Ausführung B bei 200 mm Hub 410 mm Einbaumaß A bei 300 mm Hub 460 mm (eingefahrene Länge) bei Hub ab 400 mm Hub +110 mm 200 - 600 mm Gewicht 5,2 - 8,0 kg Versorgungsspannung 24 VDC Schutzart...
  • Página 15: Seitliche Belastungen

    6. Produktinformationen 6.4.2 Seitliche Belastungen Die seitliche Belastung F darf die Werte gemäß dem Diagramm für Dauerbetrieb nicht über- steigen. Kurzfristig sind höhere, statische Belastungen möglich. Bei hohen seitlichen Belastungen sollte auf jedem Fall immer das Twin-System verwendet werden. xF= 250 Nm (dynamisch) Hubgeschwindigkeit = 2000 N (Ausführung A) Druck...
  • Página 16: Übersichtsbild Der Hubsäule

    6. Produktinformationen 6.6 Übersichtsbild der Hubsäule Befestigungsplatte „Schubstangenseitig“ Schubstange Innenprofil Mittelprofil Gleiter Außenprofil Trapezspindel Getriebegehäuse Endschalter Einheit DC-Motor mit Schnecke Dichtung Befestigungsplatte „Motorseitig“ Schneckenrad mit zwei Lagern Haube Stecker...
  • Página 17: Lebensphasen

    Prüfen Sie nach Erhalt dieser Hubsäule das Gerät auf eventuelle Beschädigungen und fehlende Bauteile. • Teilen Sie festgestellte Mängel der Phoenix Mecano Komponenten AG umgehend mit. 7.2 Transport und Lagerung Das Produkt ist von geeignetem Personal auf sichtbare und funktionelle Beschädigung zu prüfen.
  • Página 18: Wichtige Hinweise Zur Montage Und Inbetriebnahme

    7. Lebensphasen 7.3 Wichtige Hinweise zur Montage und Inbetriebnahme Beachten und befolgen Sie unbedingt die folgenden Hinweise. Andernfalls können Personen verletzt oder die Hubsäule bzw. andere Bauteile beschädigt werden. • Diese Hubsäule darf nicht mit zusätzlichen Bohrungen versehen werden. • Diese Hubsäule darf nicht im Freien verwendet werden.
  • Página 19: Synchronbetrieb Von Hubsäulen

    7. Lebensphasen 7.3.1 Synchronbetrieb von Hubsäulen Im idealen Fall stehen zwei oder mehr Hubsäulen parallel nebeneinander und fahren synchron auf und ab. In der Realität gibt es viele Faktoren, die diese einfache Betrachtungsweise nicht er- lauben. Bei der Fertigung der Hubsäule, wie auch Ihrer eigenen Anbauteile sind Fertigungstole- ranzen unvermeidlich.
  • Página 20: Der Ideale Aufbau

    7. Lebensphasen 7.3.5 Der ideale Aufbau Bei einem Synchro-System sollen während der Fahrt die Po- sitionen so geregelt werden, dass zu jedem Zeitpunkt alle Festlager Hubsäulen exakt die gleiche Höhe haben. In der Praxis ist Loslager dies nicht möglich, da ein Regler zuerst eine Regelab- starre Verbindung weichung erkennen muss, bevor er diese beseitigen kann.
  • Página 21: Lastverteilung

    7. Lebensphasen 7.3.6 Lastverteilung Falsch Richtig Ein kleines Beispiel: Sie bauen einen Tisch mit vier Hub- säulen. Jede Hubsäule kann 1000 N tragen. Also dürfen die Hubsäulen zusammen eine Last Fmax = 4000 N tragen, so- fern die Last symmetrisch in der Mitte des Tisches liegt. Ver- schieben Sie die Last in eine Ecke des Tisches, dann muss die Hubsäule unter dieser Ecke nahezu die gesamten 4000 N tragen.
  • Página 22: Steuerungen/Handschalter Anschließen

    • Trafosteuerung für LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Zylinder (LBM) 1 Antrieb steuerbar • Trafosteuerung für LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Zylinder (LBM) bis zu 2 Antriebe getrennt oder parallel steuerbar • Trafosteuerung für LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Zylinder (LBM) bis zu 3 Antriebe getrennt oder parallel steuerbar Handschalter anschließen...
  • Página 23: Lambda Colonne Mit Externer Steuerung: Funktionen Synchron

    • RK MultiControl duo für bis zu 2 Hubsäulen synchron • Synchronsteuerung für LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Zylinder (LBM) bis zu 2 Antriebe synchron steuerbar • Synchronsteuerung für LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Zylinder (LBM) bis zu 2 Antriebe synchron + 1 Antrieb zusätzlich steuerbar...
  • Página 24: Elektrischer Anschluss

    Beim Einsatz von Steuerungen, die für die Hubsäule vorgesehen sind, verhindern die Endschalter ein Überfahren der maximalen Hubhöhe sowie ein Überschreiten des unteren Haltepunktes. 7.6.2 Elektrischer Anschluss ohne Potentiometer Die Lambda Colonne wird standardmäßig mit Gerätestecker 2polig + gebaut. Der Stecker entspricht der DIN43650-A / ISO4400.
  • Página 25: Elektrischer Anschluss Mit Integriertem Potentiometer

    7. Lebensphasen 7.6.3 Elektrischer Anschluss mit integriertem Potentiometer Die Lambda Colonne mit Potentiometer wird mit Amphenol Gerätestecker geliefert, Polzahl 6 + PE; Serie C16-1. Stecker S1= Endschalter für Bewegungsrichtung -ausfahren- S2= Endschalter für Bewegungsrichtung -einfahren- M= Permanentmagnetmotor = Thermoschalter R= Potentiometer Motor-Drehrichtung Die Verkabelung liegt in der Verantwortung des Kunden.
  • Página 26: Übersicht Der Steuerungen

    7. Lebensphasen 7.7 Übersicht der Steuerungen 7.7.1 LBG-Trafosteuerung für LBM/LBC • 1, 2 oder 3 Antriebe steuerbar. 7.7.2 LBS/LBS2+1-Synchronsteuerung für LBM/LBC • Variante 1: 2 Antriebe synchron steuerbar. • Variante 2: 2 Antriebe synchron + 1 Antrieb nicht synchron steuerbar. 7.7.3 Synchro-Powersteuerung •...
  • Página 27: Inbetriebnahme Der Hubsäule

    7. Lebensphasen 7.8 Inbetriebnahme der Hubsäule Die Inbetriebnahme darf nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden. Die Sicherheits- vorschriften und Anweisungen in dieser Montageanleitung müssen beachtet und befolgt wer- den. Vor der Inbetriebnahme muss die Hubsäule auf Beschädigungen überprüft werden und die Hin- weise zum Betrieb der Hubsäule beachtet werden.
  • Página 28: Wartung Der Hubsäule

    7. Lebensphasen 7.9 Wartung der Hubsäule Die Hubsäule ist grundsätzlich wartungsfrei; jedoch nicht verschleißfrei. D. h., bei übermäßigem Verschleiß oder bei Nichtaustausch von verschlissenen Produktteilen ist die Sicherheit des Produk- tes ggf. nicht mehr gewährleistet. Alle Arbeiten mit der Hubsäule dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt wer- den.
  • Página 29 Contents 1. Declaration of Incorporation 1.1 Lambda Colonne Declaration of Incorporation ............31 2. General Notes 2.1 Information on these assembly instructions............. 33 3. Liability / Warranty 3.1 Liability ........................34 3.2 Product monitoring ....................34 3.3 Assembly instructions language................34 3.4 Copyright ........................
  • Página 30 7.4 Assembly........................48 7.4.1 Tightening torques..................48 7.5 Connecting the controller / manual control switch ..........49 7.5.1 Lambda Colonne with external controller: function Up - Down ....49 7.5.2 Lambda Colonne with external controller: function synchronous..... 50 7.6 Electrical connection....................51 7.6.1 Limit switch....................
  • Página 31: Declaration Of Incorporation

    1. Declaration of Incorporation 1.1 Lambda Colonne Declaration of Incorporation As set out in Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, 1.B for partly completed machinery The manufacturer Phoenix Mecano Komponenten AG Hofwisenstrasse 6 CH-8260 Stein am Rhein confirms that the named product...
  • Página 32 1. Declaration of Incorporation Phoenix Mecano Komponenten AG undertakes to supply the technical documents for partly completed machinery as set out in Annex VII B of Directive 2006/42/EU in electronic form to the national agencies in response to a justified request.
  • Página 33: General Notes

    2. General Notes 2.1 Information on these assembly instructions These assembly instructions are only applicable to the lifting columns described and are intended as documentation for the manufacturer of the end product into which this partly completed machine is incorporated. We wish to explicitly point out that the manufacturer of the end product must produce an opera- ting manual for the end user containing all the functions and hazard warnings of the end pro- duct.
  • Página 34: Liability / Warranty

    Only original spare parts may be used when undertaking repair and maintenance. Phoenix Mecano Komponenten AG does not accept any liability for spare parts that have not been tested and approved for use by RK Rose+Krieger GmbH.
  • Página 35: Use / Operators

    Moving personnel with this lifting column is an example of improper use and is prohibited. In event of improper use, Phoenix Mecano Komponenten AG is no longer liable and its general operating licence will expire.
  • Página 36: Safety

    5. Safety 5.1 Safety instructions Phoenix Mecano Komponenten AG has built this lifting column according to the current state of the art and existing safety regulations. Nonetheless, this lifting column may pose risks to persons and property if these are used incorrectly or not for the intended purpose or if the safety instruc- tions are disregarded.
  • Página 37: Special Safety Instructions

    • The compressive and tensile forces and torque loading of these lifting columns specified by Phoenix Mecano Komponenten AG must not be exceeded. • The rating plate must remain legible. It must be possible to identify the ratings data effortlessly at any time.
  • Página 38: Safety Signs

    The lifting column Lambda Colonne is used to adjust the height of tables or other adjustment tasks of a comparable kind. 5.3.1 Obvious danger points on the lifting column...
  • Página 39: Product Information

    6. Product Information 6.1 Mode of operation The Lambda Colonne lifting column is a telescope drive for lifting and lowering. The lifting co- lumns can either be connected individually (Single), in pairs (Twin) or four-fold (Quattro). The drive is carried out using an installed DC motor.
  • Página 40: Dimensions

    6. Product Information 6.3 Dimensions 6.3.1 Basic lengths / weights Standard Installation Weight stroke height 200 mm 410 mm 5.2 kg 300 mm 460 mm 5.6 kg 400 mm 510 mm 6.0 kg 500 mm 610 mm 7.0 kg 600 mm 710 mm 8.0 kg 6.3.2 Dimensions of the geometry...
  • Página 41: Technical Specifications

    6. Product Information 6.4 Technical specifications Version A Version B with 200 mm lifting 410 mm range Installation dimension with 300 mm lifting 460 mm range (retracted length) with a lifting range Lifting range + 110 mm from 400 mm Lift 200 - 600 mm Weight...
  • Página 42: Lateral Loading

    6. Product Information 6.4.2 Lateral loading The lateral loading F must not exceed the value for continuous operation according to the diagram. Higher temporary static loads are possible. In event of high lateral loads, the Twin Sys- tem should be used in all cases. xF= 250 Nm (dynamic) Lifting speed = 2,000 N (Version A)
  • Página 43: Overview Diagram Of The Lifting Column

    6. Product Information 6.6 Overview diagram of the lifting column Fixing plates "Push rod side" Push rod Inner profile Centre profile Slider Outer profile Trapezium spindle Gear housing Limit switch unit DC motor with screw Seal Fixing plate "motor side" Worm gear with two bearings Hood Connector...
  • Página 44: Life Phases

    7. Life Phases 7.1 Lifting column scope of delivery The Lambda Colonne lifting column will be delivered as an individual component ready for ope- ration. The manual control switch and controller are not part a of the package. • After receiving this lifting column, check the device for possible damage and missing com- ponents.
  • Página 45: Important Information On Installation And Putting Into Operation

    7. Life Phases 7.3 Important information on installation and putting into operation It is essential that you note and obey the following instructions. Otherwise, people may be injured or the lifting column or other components may be damaged. • This lifting column must not have additional drilled holes. •...
  • Página 46: Synchronous Operation Of Lifting Columns

    7. Life Phases 7.3.1 Synchronous operation of lifting columns In an ideal case, two or more lifting columns are parallel to each other and run up and down syn- chronously. In reality, there are numerous factors which do not allow this simple way of consi- dering the problem.
  • Página 47: The Ideal Configuration

    7. Life Phases 7.3.5 The ideal configuration With a synchro system, the positions are supposed to be controlled during movement so that all lifting columns have Fixed exactly the same height at all times. In practice, this is impos- Floating bearing bearing sible, because a controller must first detect a deviation befo-...
  • Página 48: Load Distribution

    7. Life Phases 7.3.6 Load distribution Wrong Right A small example: You are building a table with four lifting columns. Each lifting column can bear 1000 N. Thus, the lif- ting columns together must bear a load Fmax = 4000 N, if the load is symmetrically in the centre of the table.
  • Página 49: Connecting The Controller / Manual Control Switch

    Transformer controller for LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Cylinder (LBM) 1 controllable drive • Transformer controller for LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Cylinder (LBM) up to 2 drives, can be controlled separately or parallel • Transformer controller for LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Cylinder (LBM) up to 3 drives,...
  • Página 50: Lambda Colonne With External Controller: Function Synchronous

    • RK MultiControl duo for up to two lifting columns synchronously • Synchronisation control for LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Cylinder (LBM) up to two drives, can be controlled synchronously • Synchronisation control for LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA E-Cylinder (LBM) up to two...
  • Página 51: Electrical Connection

    When using controllers that are intended for the lifting columns, the limit switch prevents an overrunning the maximum lifting height as well as overrunning the lower stop position. 7.6.2 Electrical connection without potentiometer The Lambda Colonne is installed with a 2-pin device socket + as standard. The socket complies with DIN43650-A / ISO4400.
  • Página 52: Electrical Connection With Integrated Potentiometer

    7. Life Phases 7.6.3 Electrical connection with integrated potentiometer The Lambda Colonne wit potentiometer is supplied with an Amphenol device plug, number of poles 6 + PE; series C16-1. Connector S1= Limit switch for traversing direction -extract- S2= Limit switch for traversing direction -retract-...
  • Página 53: Overview Of The Controllers

    7. Life Phases 7.7 Overview of the controllers 7.7.1 LBG Transformer controller for LBM/LBC • 1, 2 or 3 drives can be controlled. 7.7.2 LBS/LBS2+1 synchronisation control for LBM/LBC • Version 1: 2 drives can be controlled synchronously. • Version 2: 2 drives can be controlled synchronously + 1 drive cannot be controlled synchro- nously.
  • Página 54: Putting The Lifting Column Into Operation

    7. Life Phases 7.8 Putting the lifting column into operation Only authorised personnel may put a lifting column into operation. The safety regulations and instructions in this installation manual must be read and observed. Check the lifting column far any signs of damage before you start the commissioning and then refer to the instructions regarding the operation of the lifting column.
  • Página 55: Maintenance Of The Lifting Column

    7. Life Phases 7.9 Maintenance of the lifting column Generally, the lifting column does not require servicing, but it is not exempt from wear and tear. This means that in the case of excessive wear, or in the case of non-replacement of worn product parts, the safety of the product could be compromised.
  • Página 56 Index 1. Déclaration d'incorporation 1.1 Déclaration d'incorporation Lambda Colonne ............58 2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice d'assemblage..........60 3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité ......................61 3.2 Observations sur le produit ..................61 3.3 Langue de la notice d'assemblage................62 3.4 Droits d’auteur ......................
  • Página 57 7.5 Branchement de commandes/commutateurs manuels..........77 7.5.1 Lambda Colonne avec commande externe : fonctions de déplacement vertical ................ 77 7.5.2 Lambda Colonne avec commande externe : fonctions synchrones.... 78 7.6 Branchement électrique .................... 79 7.6.1 Interrupteur de fin de course ............... 79 7.6.2 Raccordement électrique sans potentiomètre..........
  • Página 58: Déclaration D'iNcorporation

    1. Déclaration d’incorporation 1.1 Déclaration d'incorporation Lambda Colonne selon la directive relative aux machines 2006/42/CE, Annexe II, 1.B pour quasi-machines Le fabriquant Phoenix Mecano Komponenten AG Hofwisenstrasse 6 CH-8260 Stein am Rhein, Suisse confirme que le produit de référence Désignation du produit : voir étiquette de la plaque signalétique...
  • Página 59 1. Déclaration d’incorporation Phoenix Mecano Komponenten AG s'engage à transmettre sous forme électronique les documents techniques de la quasi-machine conformément à l'annexe VII B de la directive 2006/ 42/CE sur demande des services nationaux et suite à une demande fondée.
  • Página 60: Remarques Générales

    2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice d'assemblage Cette notice d'assemblage n’est valable que pour les colonnes télescopiques décrites et a pour objectif de servir de documentation pour le fabricant du produit final dans laquelle cette quasi- machine sera intégrée. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’une notice complète comportant l’en- semble des fonctionnalités et les remarques de sécurité...
  • Página 61: Responsabilité/Garantie

    être employées. La société Phoenix Mecano Komponenten AG ne saurait être tenue pour responsable en cas d’emploi de pièces de rechange qui ne sont pas vérifiées et validées par Phoenix Mecano Kom- ponenten AG. La déclaration d'incorporation européenne perdra dans ce cas sa validité.
  • Página 62: Langue De La Notice D'aSsemblage

    La production et la diffusion d’autres reproductions ne sont autorisées qu’avec l’accord formel de Phoenix Mecano Komponenten AG. L’utilisateur est personnellement responsable du respect des prescriptions légales et pourra, en cas de violation, être tenu pour responsable. Les droits d’auteur de cette notice demeurent la propriété de Phoenix Mecano Komponenten AG.
  • Página 63: Utilisation/Utilisateur

    L’utilisation de cette colonne télescopique par exemple pour déplacer des personnes est une utilisation non conforme aux instructions et est interdite. En cas d’utilisation non conforme aux instructions, la responsabilité de Phoenix Mecano Kom- ponenten AG n’est plus engagée et le certificat de conformité de la colonne télescopique devient caduc.
  • Página 64: Sécurité

    5. Sécurité 5.1 Consignes de sécurité La société Phoenix Mecano Komponenten AG a construit cette colonne télescopique selon les dernières connaissances techniques et les règlements de sécurité en vigueur. Cette colonne té- lescopique peut malgré tout représenter un risque pour les personnes et les biens matériels si elle est utilisée d’une manière non conforme aux instructions ou si les instructions de sécurité...
  • Página 65: Consignes De Sécurité Particulières

    • Les forces de pression, de traction et la charge du couple de ces colonnes télescopiques définies par la société Phoenix Mecano Komponenten AG ne devront jamais être dépassées. • La plaque signalétique doit rester lisible. Les données doivent être accessibles sans peine à tout moment.
  • Página 66: Symboles De Sécurité

    5. Sécurité 5.3 Symboles de sécurité Ces signes d’avertissement et d’instruction sont des symboles de sécurité prévenant d’un risque ou d’un danger. Les instructions d'assemblage relatives à des dangers ou des situations particulières sur la colonne télescopique doivent être intégralement respectées ; leur non-respect augmente les risques d’accident.
  • Página 67: Informations Sur Le Produit

    6. Informations sur le produit 6.1 Mode de fonctionnement La colonne télescopique Lambda Colonne est un entraînement télescopique de levage et de descente. Les colonnes télescopiques peuvent être utilisées seules (Single), par paire (Twin) ou à quatre (Quattro). Ce mouvement s'effectue à l'aide d'un moteur à courant continu intégré.
  • Página 68: Dimensions

    6. Informations sur le produit 6.3 Dimensions 6.3.1 Longueurs de base/ Poids Levage Hauteur de Poids standard position- nement 200 mm 410 mm 5,2 kg 300 mm 460 mm 5,6 kg 400 mm 510 mm 6,0 kg 500 mm 610 mm 7,0 kg 600 mm 710 mm...
  • Página 69: Caractéristiques Techniques

    6. Informations sur le produit 6.4 Caractéristiques techniques Modèle A Modèle B Course de 200 mm 410 mm Dimension de construc- Course de 300 mm 460 mm tion A (longueur rentrée) Pour une course à par- Course + 110 mm tir de 400 mm Course 200 à...
  • Página 70: Charges Latérales

    6. Informations sur le produit 6.4.2 Charges latérales La charge latérale F ne doit pas dépasser les valeurs de la courbe de fonctionnement continu. Des charges statiques supérieures sont possibles sur une courte période. On doit toujours utiliser le système Twin pour les charges latérales importantes. xF= 250 Nm (dynamique) Vitesse de course = 2000 N (Modèle A)
  • Página 71: Aperçu Global De La Colonne Télescopique

    6. Informations sur le produit 6.6 Aperçu global de la colonne télescopique Plaque de fixation « côté tige de poussée » Tige de poussée Profil intérieur Profil central Patin Profil extérieur Broche trapézoïdale Compartiment de l'entraînement Interrupteur de fin de course de l'unité Moteur CC à...
  • Página 72: Phase De Vie

    • Informez au plus vite la société Phoenix Mecano Komponenten AG sur d’éventuels défauts. 7.2 Transport et stockage Le produit devra être vérifié par du personnel compétent pour déceler des dommages visuels et fonctionnels.
  • Página 73: Remarques Importantes Sur Le Montage Et La Mise En Service

    7. Phase de vie 7.3 Remarques importantes sur le montage et la mise en service Veuillez prendre connaissance des indications suivantes et les respecter. Dans le cas contraire, des personnes peuvent être blessées, la colonne télescopique ou d’autres éléments peuvent être endommagés. •...
  • Página 74: Utilisation Synchronisée De Colonnes Télescopiques

    7. Phase de vie 7.3.1 Utilisation synchronisée de colonnes télescopiques Dans l’idéal, deux ou plusieurs colonnes télescopiques sont positionnées parallèlement côte à côte et se déplacent de manière synchronisée à la verticale. En pratique, il existe de nombreux facteurs qui empêchent cette approche. Lors de l’installation de la colonne télescopique, ainsi que de ses propres éléments, des écarts constructifs sont inévitables.
  • Página 75: Le Montage Idéal

    7. Phase de vie 7.3.5 Le montage idéal Sur le système synchro, les positions pendant le déplacement doivent être ajustées de manière à ce que toutes les colon- Palier fixe nes télescopiques aient à tout moment exactement la même Palier hauteur.
  • Página 76: Répartition Des Charges

    7. Phase de vie 7.3.6 Répartition des charges incorrect correct Un petit exemple : Vous construisez une table avec quatre colonnes télescopiques. Chaque colonne télescopique peut supporter 1000 N. Les colonnes télescopiques peuvent donc supporter simultanément une charge Fmax = 4000 N, tant que la charge est répartie symétriquement au milieu de la table.
  • Página 77: Branchement De Commandes/Commutateurs Manuels

    Transformateur pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) 1 entraînement commandable • Transformateur pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) jusqu'à 2 en- traînements commandables séparément ou en parallèle • Transformateur pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) jusqu'à 3 en- traînements commandables séparément ou en parallèle...
  • Página 78: Lambda Colonne Avec Commande Externe : Fonctions Synchrones

    • RK MultiControl duo pour jusqu'à 2 colonnes télescopiques synchrones • Commande synchrone pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) jusqu'à 2 entraînements commandables de manière synchrone • Commande synchrone pour LAMBDA Colonne (LBC) / Cylindre LAMBDA E (LBM) jusqu'à 2 entraînements commandables de manière synchrone + 1 entraînement supplémentaire...
  • Página 79: Branchement Électrique

    7.6.2 Raccordement électrique sans potentiomètre La Lambda Colonne est généralement construite avec une prise bipolaire + . La prise respecte la norme DIN 43650-A / ISO 4400.
  • Página 80: Raccordement Électrique Avec Potentiomètre Intégré

    7. Phase de vie 7.6.3 Raccordement électrique avec potentiomètre intégré La Lambda Colonne avec potentiomètre est livrée avec la prise Amphenol, à 6 pôles + PE, Série C 16-1. Prise S1 = Interrupteur de fin de course pour direction de déplacement - extension - S2 = Interrupteur de fin de course pour direction de déplacement - rentrée -...
  • Página 81: Aperçu Des Commandes

    7. Phase de vie 7.7 Aperçu des commandes 7.7.1 Transformateur LBG pour LBM/LBC • 1, 2 ou 3 entraînements commandables. 7.7.2 Commande synchrone LBS/LBS2+1 pour LBM/LBC • Variante 1 : 2 entraînements commandables de manière synchrone. • Variante 2 : 2 entraînements commandables de manière synchrone + 1 entraînement non syn- chrone.
  • Página 82: Mise En Service De La Colonne Télescopique

    7. Phase de vie 7.8 Mise en service de la colonne télescopique La mise en service ne peut être effectuée que par du personnel habilité. Les préconisations de sé- curité et directives dans cette notice d'assemblage doivent être observées. Avant de mettre en service la colonne télescopique, vérifiez qu’elle n’est pas endommagée et appliquez les consignes de fonctionnement de la colonne télescopique.
  • Página 83: Entretien De La Colonne Télescopique

    7. Phase de vie 7.9 Entretien de la colonne télescopique La colonne télescopique ne nécessite en principe pas d’entretien, mais n’est cependant pas exempte d’usure. La sécurité du produit n’est plus garantie en cas d’usure trop importante ou d’un non-remplacement de pièces usées. Tous les travaux sur la colonne télescopique ne devront être faits que conformément à...
  • Página 84 Índice 1. Declaración de incorporación 1.1 Declaración de incorporación Lambda Colonne ............86 2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre este manual de servicio............. 88 3. Responsabilidad/Garantía 3.1 Responsabilidad civil....................89 3.2 Inspección de los productos ..................89 3.3 Idioma del manual de servicio .................. 89 3.4 Derecho de propiedad intelectual ................
  • Página 85 7.4 Montaje ........................103 7.4.1 Pares de apriete ................... 103 7.5 Conexión controles/Interruptor manual ..............104 7.5.1 Lambda Colonne con control externo: Funciones arriba – abajo..... 104 7.5.2 Lambda Colonne con control externo: Funciones sincrónicas ....105 7.6 Conexión eléctrica....................106 7.6.1 Interruptor de fin de carrera ..............
  • Página 86: Declaración De Incorporación

    1. Declaración de incorporación 1.1 Declaración de incorporación Lambda Colonne En el sentido de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, anexo II, 1 B para cuasi máquinas El fabricante, Phoenix Mecano Komponenten AG Hofwisenstrasse 6 CH-8260 Stein am Rhein certifica que el producto citado Denominación de productos: véase etiqueta de la placa identificadora de tipo...
  • Página 87 1. Declaración de incorporación Phoenix Mecano Komponenten AG se compromete a enviar en formato electrónico la documentación técnica sobre la cuasi máquina conforme al anexo VII B de la Directiva 2006/42/ CE, en respuesta a una petición expuesta por las autoridades nacionales.
  • Página 88: Indicaciones Generales

    2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre este manual de servicio Estas instrucciones de montaje sólo son válidas para las columnas elevadoras descritas y están di- rigidas al fabricante del producto final en el cual se ha de integrar esta cuasi máquina. Advertimos expresamente que el fabricante del producto final deberá...
  • Página 89: Responsabilidad/Garantía

    3. Responsabilidad/Garantía 3.1 Responsabilidad civil La empresa Phoenix Mecano Komponenten AG no se hace responsable de los daños o perjuicios resultantes de modificaciones estructurales realizadas por terceros o modificaciones de los dispo- sitivos de seguridad de esta columna elevadora. En las reparaciones y el mantenimiento sólo deben emplearse piezas de recambio originales.
  • Página 90: Uso/Personal De Servicio

    4. Uso/Personal de servicio 4.1 Uso conforme a lo prescrito La columna elevadora sólo debe utilizarse para el ajuste de altura de mesas y otras tareas de ajuste de índole similar. La columna elevadora no debe emplearse en áreas potencialmente explosivas y tampoco en contacto directo con alimentos ni productos farmacéuticos o cosméticos.
  • Página 91: Seguridad

    5. Seguridad 5.1 Indicaciones de seguridad La empresa Phoenix Mecano Komponenten AG ha construido esta columna elevadora conforme a la tecnología más avanzada y a las normas de seguridad existentes. No obstante, esta columna elevadora puede conllevar riesgos para personas y objetos, si se utiliza de forma incorrecta o para fines no conformes a los prescritos o si no se atiende a las indicaciones de seguridad.
  • Página 92: Indicaciones De Seguridad Especiales

    • No deben superarse las fuerzas de presión/tracción ni las cargas puntuales de estas columnas elevadoras determinadas por Phoenix Mecano Komponenten AG. • La placa identificadora de tipo debe permanecer legible. Los datos deben poder leerse en todo momento sin problemas.
  • Página 93: Símbolos De Seguridad

    5. Seguridad 5.3 Símbolos de seguridad Estos símbolos de advertencia y señales de obligación son símbolos de seguridad que advierten sobre riesgos o peligros. Los datos de este manual de servicio sobre peligros o situaciones especiales respecto de la co- lumna elevadora deben respetarse;...
  • Página 94: Información De Producto

    6. Información de producto 6.1 Modo de funcionamiento La columna de elevación Lambda Colonne cuenta con un accionamiento telescópico para subir y bajar. Las columnas elevadoras pueden unirse individualmente (single), a pares (twin) o por cuádruples (quattro). El accionamiento se produce mediante el motor de corriente continua incorporado.
  • Página 95: Dimensiones

    6. Información de producto 6.3 Dimensiones 6.3.1 Longitudes básicas / Pesos Carrera Altura de Peso estándar montaje 200 mm 410 mm 5,2 kg 300 mm 460 mm 5,6 kg 400 mm 510 mm 6,0 kg 500 mm 610 mm 7,0 kg 600 mm 710 mm 8,0 kg...
  • Página 96: Especificaciones Técnicas

    6. Información de producto 6.4 Especificaciones técnicas Versión A Versión B con una carrera de 200 mm 410 mm Dimensiones de con una carrera de 300 mm 460 mm montaje A (longitud retraída) con una carrera a partir de carrera +110 mm 400 mm Carrera 200 - 600 mm...
  • Página 97: Cargas Laterales

    6. Información de producto 6.4.2 Cargas laterales La carga lateral F no debe sobrepasar los valores del diagrama para funcionamiento per-manente. A corto plazo se pueden autorizar cargas laterales. En caso de grandes cargas laterales deberá utilizarse siempre el sistema Twin-System. xF= 250 Nm (dinámica) Velocidad de elevación = 2000 N (versión A)
  • Página 98: Vista Sinóptica De La Columna Elevadora

    6. Información de producto 6.6 Vista sinóptica de la columna elevadora Placa de sujeción "lado biela“ Biela Perfil interior Perfil medio Patines Perfil externo Husillo trapezoidal Carcasa del engranaje Interruptor fin de carrera unidad Motor DC con sinfín Junta Placa de sujeción "lado motor" Rueda helicoidal con dos rodamientos Caperuza Conector...
  • Página 99: Fases Vitales

    7. Fases vitales 7.1 Volumen de suministro de la columna elevadora La columna elevadora Lambda Colonne se suministra como componente individual. Los interruptores manuales o controles no forman parte del volumen de suministro. • Al recibir la columna elevadora, compruebe que el aparato no presente daños ni le falten com- ponentes.
  • Página 100: Indicaciones Importantes Para El Montaje Y La Puesta En Servicio

    7. Fases vitales 7.3 Indicaciones importantes para el montaje y la puesta en servicio Observar y respetar las siguientes indicaciones. De no ser así, existe riesgo de lesionar personas o dañar la columna elevadora u otros componentes. • A esta columna elevadora no se le deben realizar orificios adicionales. •...
  • Página 101: Funcionamiento Sincrónico De Las Columnas Elevadoras

    7. Fases vitales 7.3.1 Funcionamiento sincrónico de las columnas elevadoras Idealmente habría dos o más columnas elevadoras paralelas una junto a otra que avanzan sincrónicamente. En la realidad hay varios factores que no permiten este sencillo punto de vista. En la fabricación de la columna elevadora, como también de sus partes, no es posible evitar las to- lerancias de fabricación.
  • Página 102: Montaje Ideal

    7. Fases vitales 7.3.5 Montaje ideal En un sistema sincronizado, las posiciones deben estar ajustadas de manera que las columnas elevadoras tengan Rodamiento exactamente la misma altura en todo momento durante la fijo Rodamiento libre marcha. En la práctica esto no es posible, ya que un regu- lador primero debe reconocer una desviación del ajuste an- Unión rígida tes de poder solucionarlo.
  • Página 103: Distribución De Carga

    7. Fases vitales 7.3.6 Distribución de carga Incorrecto Correcto Un pequeño ejemplo: Usted construye una mesa con cuatro columnas elevadoras. Cada columna elevadora puede so- portar 1000 N. Es decir, las columnas elevadoras en conjun- to pueden soportar una carga de Fmáx. Si la carga se desplaza a una esquina de la mesa, la columna elevadora que está...
  • Página 104: Conexión Controles/Interruptor Manual

    Pueden desplazarse como máximo tres columnas de elevación sucesivamente. Pueden conectarse los controles externos siguientes: • Control de transformador para LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA cilindro eléctrico (LBM) 1 accionamiento controlable • Control de transformador para LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA cilindro eléctrico (LBM) controlable con hasta 2 accionamientos controlables por separados o paralelamente •...
  • Página 105: Lambda Colonne Con Control Externo: Funciones Sincrónicas

    • RK MultiControl duo para hasta 2 columnas elevadoras sincrónicas • Control de transformador para LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA cilindro eléctrico (LBM) con hasta 2 accionamientos controlables sincrónicamente • Control de transformador para LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA cilindros eléctricos (LBM) de hasta 2 accionamientos sincrónicos + 1 accionamiento adicional...
  • Página 106: Conexión Eléctrica

    7.6.2 Conexión eléctrica sin potenciómetro La Lambda Colonne se suministra de manera estándar con conector de aparato de 2 polos + El conector cumple la norma DIN43650-A / ISO4400. Termointerruptores Conector S1= Interruptores de fin de carrera para dirección de desplazamiento -extender-...
  • Página 107: Conexión Eléctrica Con Potenciómetro Integrado

    En caso de reformar o modificar la columna elevadora, quedará anulado el permiso de explotación de esta columna elevadora. En ese caso, la empresa Phoenix Mecano Komponenten AG no se responsabiliza de cualquier posible daño.
  • Página 108: Vista De Los Controles

    7. Fases vitales 7.7 Vista de los controles 7.7.1 Control de transformador LBG para LBM/LBC • 1, 2 o 3 accionamientos controlable. 7.7.2 Control de sincronización LBS/LBS2+1 para LBM/LBC • Variante 1: 2 accionamientos sincrónicamente controlable. • Variante 2: 2 accionamientos sincrónicamente + 1 accionamiento no controlable sincrónicamente 7.7.3 Control de potencia sincrónica •...
  • Página 109: Puesta En Servicio De La Columna Elevadora

    7. Fases vitales 7.8 Puesta en servicio de la columna elevadora La puesta en servicio sólo debe ser realizada por personal autorizado. Se deben tener en cuenta y respetar las directivas de seguridad y las indicaciones de este manual de servicio. Antes de la puesta en servicio debe inspeccionarse la columna elevadora respecto a daños y ob- servarse las indicaciones respecto al servicio de la columna elevadora.
  • Página 110: Mantenimiento De La Columna Elevadora

    7. Fases vitales 7.9 Mantenimiento de la columna elevadora En principio, la columna elevadora no requiere mantenimiento aunque no está exenta de desgas- te. Ello significa que en caso de desgaste excesivo o que si no se recambien las partes del producto desgastadas no podrá...
  • Página 111 Indice 1. Dichiarazione di incorporazione 1.1 Dichiarazione di incorporazione Lambda Colonne..........113 2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio..........115 3. Responsabilità/Garanzia 3.1 Responsabilità ......................116 3.2 Monitoraggio prodotto ................... 116 3.3 Lingua delle istruzioni di montaggio ..............116 3.4 Diritto d'autore ......................
  • Página 112 7.4 Montaggio ......................130 7.4.1 Coppie d’avviamento .................. 130 7.5 Collegamento dei controller/dell'interruttore manuale ........131 7.5.1 Lambda Colonne con controller esterno: funzioni Su - Giù ..... 131 7.5.2 Lambda Colonne con controller esterno: funzioni sincrono ....132 7.6 Collegamento elettrico.................... 133 7.6.1 Interruttore finecorsa..................
  • Página 113: Dichiarazione Di Incorporazione

    1. Dichiarazione di incorporazione 1.1 Dichiarazione di incorporazione Lambda Colonne Ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE, Appendice II, 1.B per quasi-macchine Il fabbricante Phoenix Mecano Komponenten AG Hofwisenstrasse 6 CH-8260 Stein am Rhein conferma che il prodotto menzionato Denominazione prodotto:...
  • Página 114 1. Dichiarazione di incorporazione Phoenix Mecano Komponenten AG si impegna a mettere a disposizione delle singole sedi terri- toriali la Documentazione tecnica pertinente la quasi-macchina in formato elettronico, in caso di fondata richiesta, secondo quanto previsto dall'Appendice VII B della Direttiva 2006/42/CE.
  • Página 115: Indicazioni Generali

    2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio sono valide soltanto per le colonne telescopiche qui descritte e sono concepite come documentazione destinata al fabbricante della macchina finale in cui questa quasi-macchina verrà incorporata. Si dichiara espressamente che è...
  • Página 116: Responsabilità/Garanzia

    Per le riparazioni e la manutenzione devono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. La ditta Phoenix Mecano Komponenten AG declina ogni responsabilità per le parti di ricambio non collaudate ed autorizzate dalla ditta Phoenix Mecano Komponenten AG.
  • Página 117: Utilizzo/Personale Di Servizio

    4. Utilizzo/Personale di servizio 4.1 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso La colonna telescopica deve essere utilizzata esclusivamente per la regolazione in altezza di tavole ed altre regolazioni similari. È vietato l’impiego della colonna telescopica in settori a rischio di esplosione e a contatto diretto con alimenti, prodotti farmaceutici o cosmetici.
  • Página 118: Sicurezza

    5. Sicurezza 5.1 Norme di sicurezza La ditta Phoenix Mecano Komponenten AG ha costruito questa colonna telescopica confor- memente all'attuale livello tecnico e alle norme di sicurezza vigenti. Tuttavia, in caso di utilizzo inappropriato o non conforme all'uso previsto o ancora in caso di mancata osservanza delle nor- me di sicurezza, possono sussistere pericoli per persone ed oggetti.
  • Página 119: Particolari Norme Di Sicurezza

    5. Sicurezza 5.2 Particolari norme di sicurezza • Eseguire tutti i lavori sulla colonna telescopica soltanto in conformità alle istruzioni esistenti. • Indossare sempre i dispositivi di protezione individuale (DPI) necessari per eseguire qualsiasi lavoro. • L'apparecchio deve essere aperto solo da personale autorizzato. In caso di difetti consigliamo di rivolgersi al costruttore e di spedire la colonna telescopica per la riparazione.
  • Página 120: Segnaletica Di Sicurezza

    5. Sicurezza 5.3 Segnaletica di sicurezza Questi segnali di avvertenza e divieto sono segnali di sicurezza che avvisano della presenza di po- tenziali rischi o pericoli. Rispettare le indicazioni contenute in queste istruzioni di montaggio relative a particolari pericoli o situazioni sulla colonna telescopica, l’inosservanza delle stesse aumenta il rischio di incidenti. Il "segnale di divieto generico"...
  • Página 121: Informazioni Sul Prodotto

    6. Informazioni sul prodotto 6.1 Funzionamento La colonna telescopica Lambda Colonne è un azionamento telescopico per operazioni di solle- vamento e abbassamento. Le colonne telescopiche possono essere collegate singolarmente (Single), a coppie (Twin) o a quattro (Quattro). L'azionamento avviene tramite un motore a cor- rente continua integrato.
  • Página 122: Dimensioni

    6. Informazioni sul prodotto 6.3 Dimensioni 6.3.1 Lunghezze di base/Pesi Corsa Altezza Peso standard d’installazione 200 mm 410 mm 5,2 kg 300 mm 460 mm 5,6 kg 400 mm 510 mm 6,0 kg 500 mm 610 mm 7,0 kg 600 mm 710 mm 8,0 kg 6.3.2 Dimensioni geometriche...
  • Página 123: Dati Tecnici

    6. Informazioni sul prodotto 6.4 Dati tecnici Esecuzione A Esecuzione B con corsa di 200 mm 410 mm Dimensione di installa- con corsa di 300 mm 460 mm zione A (lunghezza in ingresso) con corsa a partire da Corsa +110 mm 400 mm Corsa 200 - 600 mm...
  • Página 124: Carichi Laterali

    6. Informazioni sul prodotto 6.4.2 Carichi laterali Il carico laterale F non deve superare i valori indicati nel diagramma relativo al funzionamento continuo. Sono possibili carichi statici superiori per brevi periodi. In caso di carichi laterali elevati va utilizzato obbligatoriamente il sistema Twin. xF= 250 Nm (dinamico) Velocità...
  • Página 125: Immagine Panoramica Della Colonna Telescopica

    6. Informazioni sul prodotto 6.6 Immagine panoramica della colonna telescopica Piastra di fissaggio "lato biella" Biella Profilo interno Profilo centrale Guida Profilo esterno Albero filettato trapezoidale Scatola ingranaggi Interruttore finecorsa unità Motore CC con coclea Guarnizione Piastra di fissaggio "lato motore" Ruota elicoidale con due supporti Calotta Connettore...
  • Página 126: Fasi Del Ciclo Di Vita

    7.2 Trasporto e immagazzinaggio Far verificare l'eventuale presenza di danneggiamenti visibili e funzionali da personale idoneo. Comunicare immediatamente ai responsabili e a Phoenix Mecano Komponenten AG i danni pro- vocati dal trasporto e dall’immagazzinaggio. È vietata la messa in servizio di colonne telescopiche danneggiate.
  • Página 127: Indicazioni Importanti Per Il Montaggio E La Messa In Servizio

    7. Fasi del ciclo di vita 7.3 Indicazioni importanti per il montaggio e la messa in servizio Osservare e seguire le seguenti indicazioni. In caso contrario, sono possibili danni alle persone, alle colonne telescopiche o ad altre parti. • Non eseguire fori aggiuntivi sulla presente colonna telescopica. •...
  • Página 128: Funzionamento Sincrono Delle Colonne Telescopiche

    7. Fasi del ciclo di vita 7.3.1 Funzionamento sincrono delle colonne telescopiche Nel caso ideale, due o più colonne telescopiche poste una accanto all'altra funzionano in parallelo su e giù. In realtà, molti fattori impediscono questa modalità. Nella costruzione di colonne telescopiche e delle loro componenti, infatti, sono inevitabili le tolleranze costruttive.
  • Página 129: La Struttura Ideale

    7. Fasi del ciclo di vita 7.3.5 La struttura ideale In presenza di un sincronismo occorre regolare le posizioni durante il movimento in modo da ottenere in ogni momento Cuscinetto la stessa altezza per tutte le colonne telescopiche. Ma nella fisso Cuscinetto mobile...
  • Página 130: Distribuzione Del Carico

    7. Fasi del ciclo di vita 7.3.6 Distribuzione del carico Sbagliato Corretto Un breve esempio: si costruisce una tavola con quattro co- lonne telescopiche. Ciascuna colonna può sopportare 1000 N. In totale, la portata complessiva delle colonne è di Fmax = 4000 N se il carico è posto simmetricamente al cen- tro della tavola.
  • Página 131: Collegamento Dei Controller/Dell'iNterruttore Manuale

    Si possono comandare al massimo tre colonne telescopiche in successione. Si possono collegare i seguenti controller esterni: • Comando con trasformatore per LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA Cilindro elettronico (LBM) 1 azionamento comandabile • Comando con trasformatore per LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA Cilindro elettronico (LBM) fino a 2 azionamenti comandabili separatamente o in parallelo •...
  • Página 132: Lambda Colonne Con Controller Esterno: Funzioni Sincrono

    • RK MultiControl duo per un massimo di 2 colonne telescopiche in sincrono • Controller sincrono per LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA Cilindro elettronico (LBM) fino a 2 azionamenti comandabili in sincrono • Controller sincrono per LAMBDA Colonne (LBC) / LAMBDA Cilindro elettronico (LBM) fino a...
  • Página 133: Collegamento Elettrico

    7.6.2 Collegamento elettrico senza potenziometro Lambda Colonne è provvista di serie di un connettore a 2 poli + . Il connettore è conforme alla DIN43650-A / ISO4400.
  • Página 134: Collegamento Elettrico Con Potenziometro Integrato

    7. Fasi del ciclo di vita 7.6.3 Collegamento elettrico con potenziometro integrato Lambda Colonne con potenziometro è fornita con connettore Amphenol, numero poli 6 + PE; serie C16-1. Connettore S1= interruttore finecorsa per la direzione di movimento -in uscita- S2= interruttore finecorsa per la direzione di movimento -in ingresso-...
  • Página 135: Panoramica Dei Controller

    7. Fasi del ciclo di vita 7.7 Panoramica dei controller 7.7.1 Comando con trasformatore LBG per LBM/LBC • 1, 2 o 3 azionamenti comandabili. 7.7.2 Controller sincrono LBS/LBS2+1 per LBM/LBC • Variante 1: 2 azionamenti comandabili sincronicamente. • Variante 2: 2 azionamenti sincroni + 1 azionamento non comandabile sincronicamente. 7.7.3 Controller sincrono Power •...
  • Página 136: Messa In Servizio Della Colonna Telescopica

    7. Fasi del ciclo di vita 7.8 Messa in servizio della colonna telescopica La messa in servizio può essere eseguita solo da personale autorizzato. Osservare e applicare le norme di sicurezza e le indicazioni riportate sulle presenti istruzioni di montaggio. Prima della messa in servizio verificare l’integrità...
  • Página 137: Manutenzione Delle Colonne Telescopiche

    7. Fasi del ciclo di vita 7.9 Manutenzione delle colonne telescopiche La colonna telescopica è esente da manutenzione, tuttavia è soggetta all'usura. Pertanto , nel caso di eccessiva usura o di mancata sostituzione di parti usurate, la sicurezza del prodotto non è più...
  • Página 138 Phoenix Mecano Komponenten AG Hofwisenstrasse 6 CH-8260 Stein am Rhein Tel.: +41 (0) 527427500 Fax: +41 (0) 527427590 Internet: www.phoenix-mecano.ch www.elektrozylinder.ch Lambda Colonne...

Tabla de contenido