exemplo, relativamente ao peso sobre ele colocado.
•
Danos causados ao produto por acção externa, por exemplo quando o
produto é expedido como bagagem.
•
Danos consequentes, por exemplo danos causados a pessoas e/ou a
quaisquer objectos.
•
Se o produto estiver equipado com acessórios que não foram fornecidos
pela Stokke, a "Extensão de Garantia" prescreve.
•
A "Extensão de Garantia" não se aplica a acessórios adquiridos ou for-
necidos com o produto ou em data posterior.
A STOKKE, ao abrigo da "Garantia Ampla":
•
Compromete-se a substituir ou – caso a STOKKE prefira – reparar a
peçadefeituosa, ou todo o produto (caso necessário), desde que o produto
seja entregue a um revendedor.
•
Compromete-se a cobrir custos normais de transporte de peças de subs-
tituição/produtos desde a STOKKE até ao revendedor em que o produto
foi adquirido. Não são cobertas despesas de viagem do comprador nos
termos da garantia.
•
Reserva-se o direito de substituir, quando a garantia for invocada, as
peças defeituosas por peças aproximadamente com o mesmo design.
Reserva-se o direito de fornecer um produto de substituição, se o produto
em causa já não for fabricado no momento em que a garantia for invocada.
Esse produto será de qualidade e valor equivalentes.
Como invocar a "Extensão de Garantia":
Normalmente, todos os pedidos relacionados com a "Extensão de Garantia"
são efectuados junto do revendedor em que o produto foi adquirido. Os
pedidos devem ser feitos o mais cedo possível após a detecção do defeito,
acompanhados do certificado de garantia e do recibo de compra original.
Devem ser apresentados comprovativos do defeito de fabrico, normalmente
trazendo o produto ao revendedor, ou submetendo-o a uma inspecção pelo
revendedor ou por um representante de vendas da STOKKE.
O defeito será reparado ao abrigo das disposições acima mencio-
nadas, desde que o revendedor ou o representante de vendas da
STOKKE determinem que a avaria foi causada por defeito de fabrico.
IMPORTANT – Citiţi
RO
cu atenţie instrucţiunile
înainte de utilizare şi
păstraţi-le pentru viitor.
ATENŢIE:
• Nu lăsaţi copilul nesupravegheat.
• nainte de utilizare, asiguraţi-vă că sunt închise
toate dispozitivele de blocare.
• Pentru a preveni accidentele, menţineţi copilul la
distanţă când desfaceţi şi când pliaţi acest produs.
• Nu lăsaţi copilul să se joace cu acest produs.
• Folosiţi întotdeauna sistemul de reţinere (numai
unitatea scaunului).
• nainte de utilizare, verificaţi dacă corpul
căruciorului, unitatea scaunului şi dispozitivele
de fixare pe scaunul auto sunt asigurate corect.
• Acest produs nu este adecvat pentru alergare sau
patinaj.
• Nu lăsaţi alţi copii să se joace nesupravegheaţi în
apropierea landoului.
• Nu folosiţi produsul dacă are componente dete-
riorate sau dacă lipsesc componente.
• Menţineţi întotdeauna controlul perfect al
vehiculului atunci când utilizaţi căruciorul. Ţineţi
ambele mâini pe mânerele vehiculului pe tot
timpul utilizării.
• Procedaţi cu grijă la utilizarea vehiculului pe sau
în apropierea solului denivelat (gropi, crăpături,
borduri, trepte, pietriş etc.).
• Nu parcaţi şi nu lăsaţi vehiculul nesupravegheat
pe suprafeţe denivelate sau în pante. Parcaţi
vehiculul întotdeauna pe suprafeţe drepte,
nedenivelate.
• Nu lăsaţi pe nimeni să utilizeze vehiculul decât
dacă a citit şi a înţeles complet avertismentele şi
instrucţiunile din acest Ghid de Utilizare înainte
de utilizarea produsului. Asiguraţi-vă că toţi
utilizatorii au capacităţile fizice şi experienţa
necesare pentru utilizarea acestui vehicul.
Stokke
• Nu utilizaţi niciodată vehiculul pe scări rulante.
• Procedaţi cu atenţie sporită dacă utilizaţi vehi-
culul în mijloace de transport în comun, precum
autobuze, trenuri etc.
• Supraîncărcarea, plierea incorectă sau utili-
zarea unor accesorii neaprobate pot duce la
deteriorarea sau defectarea căruciorului. Citiţi
instrucţiunile.
• Nu pliaţi vehiculul dacă în preajmă se află un co-
pil. Nu lăsaţi copilul în apropierea pieselor mobile
atunci când faceţi ajustări.
• Nu utilizaţi unitatea de scaun a acestui produs ca
scaun auto.
• Nu ridicaţi landoul de coviltir/capotină.
• Salteluţa trebuie amplasată întotdeauna cu
deschiderea materialului textil orientată în jos.
• Utilizaţi scoica doar pe o suprafaţă fermă,
orizontală şi uscată (Când se utilizează cu scoica).
• n cazul în cărucior este utilizat cu un scaun
de masina, se reţine că acest scaun auto nu
înlocuieşte un pat de copii sau de un pat. n cazul
în care copilul dumneavoastră trebuie să dormi,
pur şi simplu, ar trebui să fie plasate într-un cos-
tum confortabil carucior organism, pătuţ sau pat.
• Această unitate scaun nu este adecvată pentru
copii sub 6 luni.
• Nu utilizați scaunul Xplory pe acest cadru.
• Pneurile negre pot lăsa urme pe anumite
pardoseli moi, precum pardoseli sintetice,
parchet sau linoleum.
• Pentru roțile umplute cu aer: Producătorii
recomandă ca presiunea aerului să fie 0,7 bar /
10,2 psi. Roata în sine a fost concepută pentru
o presiune maximă de 2,4 bar / 35 psi. Utilizați
doar pompe manuale pentru a umfla anvelopele.
Utilizarea compresorului poate duce la spargerea
anvelopei /jantei.
• Greutatea maxim admisă penru coșul de
cumpărături integrat este de 10 kg /22 lb.
• Nu utilizați NICIODATĂ căruciorul pe scări cu
Trailz
user guide
®
™
copilul înăuntru. Puteți pierde brusc controlul
căruciorului sau copilul poate cădea. Utilizarea
căruciorului pe scări cu copilul înăuntru poate,
de asemenea, deteriora căruciorul. Scoateți
întotdeauna copilul din cărucior înainte de a-l
utiliza pe scări.
Informaţii importante
•
Acest produs este adecvat pentru copii cu vârsta de peste 6 luni şi o greutate
de până la 15 kg cu o unitate de scaun, şi de la vârsta de 0 luni şi o greutate
de până la 9 kg cu o scoică.
•
Dacă sunt transportaţi nou-născuţi în unitatea scaunului, este recomandată
poziţia cea mai înclinată.
•
Nu adăugaţi alte salteluţe în landou, cu excepţia cazului în care acestea sunt
recomandate de producător.
•
La aşezarea şi la ridicarea copiilor, trebuie folosit sistemul de blocare a roţilor.
•
Încărcarea maximă admisă a accesoriilor pentru transport este de 2 kg.
•
Orice greutate ataşată de mâner şi/sau de partea din spate a spătarului şi/sau
de părţile laterale ale căruciorului va afecta stabilitatea acestuia.
•
Căruciorul trebuie inspectat, întreţinut, curăţat şi/sau spălat în mod regulat.
Vehiculul trebuie utilizat doar pentru un singur copil.
•
Murdăria și petele pot fi curățate cu un detergent neacid amestecat cu
apă. Ștergeți apa rămasă după curățare.
•
Dacă nu utilizați căruciorul, curățați suprafața de piele cu o lavetă moale
și păstrați-l într-un loc răcoros și ventilat.
•
Nu trebuie utilizate accesorii care nu au fost aprobate de producătorul căru-
ciorului.
•
Landoul este adecvat pentru copii care nu pot şede nesusţinuţi, nu se pot
întoarce şi nu se pot ridica în mâini şi genunchi. Landoul poate fi folosit de
copii având o greutate de până la 9 kg.
•
Mânerele pentru transport trebuie lăsate în afara landoului în timpul utilizării,
sau trebuie ascunse în buzunarele prevăzute în acest scop.
•
Folosiţi numai piese de schimb furnizate de producător.
•
Aveţi în vedere pericolul pe care îl prezintă focul şi alte surse de căldură
puternice, cum sunt radiatoarele electrice, sobele cu gaz etc. în imediata
apropiere a landoului.
•
Verificaţi în mod regulat starea mânerelor şi a bazei landoului.
•
Nu amplasaţi landoul pe un suport înalt.
Acest şasiu va fi utilizat numai în următoarele combinaţii:
•
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
•
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
•
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™
•
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™.
Dreptul de formulare a reclamaţiilor şi
garanţia extinsă
61