•
Проблемы, связанные с незначительными отличиями материалов
(например, отличие цвета различных частей).
•
Проблемы, связанные с экстремальным воздействием внешних
факторов, таких как солнечные лучи или искусственное освещение,
температура, влажность, загрязненная окружающая среда и т.п.
•
Ущерб, нанесенный в результате повреждения/поломки, например,
при столкновении с другими предметами или при опрокидывании
изделия. То же самое касается случаев перегрузки (превышения
максимально допустимого веса).
•
Повреждение изделия в результате внешнего воздействия, напри-
мер, при перевозке изделия в багаже.
•
Косвенный ущерб, например, ущерб, нанесенный любому лицу и /
или любым другим предметам.
•
Если на изделие были установлены какие-либо принадлежности,
поставляемые не компанией STOKKE®, "расширенная гарантия"
теряет силу.
•
"Расширенная гарантия" не распространяется на любые принад-
лежности, которые были приобретены или поставлялись вместе с
изделием или позднее.
В рамках "расширенной гарантии" компания STOKKE® выпол-
нит следующие действия:
Заменит или, на усмотрение компании STOKKE®, отремонтирует
бракованную деталь или изделие целиком (если это необходимо) при
условии, что изделие было доставлено продавцу.
Покроет обычные расходы на транспортировку любой запасной части
/ изделия из компании STOKKE® продавцу, у которого было приобретено
изделие. – Данная гарантия не покрывает никакие транспортные
расходы покупателя.
Компания оставляет за собой право заменить (в момент получения
требования о выполнении условий гарантии) бракованные детали
деталями аналогичной конструкции и дизайна.
Компания оставляет за собой право заменить изделие другим в
случае, если на момент получения требования о выполнении условий
гарантии, такое изделие снято с производства. Такое изделие-заме-
нитель должно быть соответствующего качества и стоимости.
Как предъявить требование о выполнении условий
"расширенной гарантии":
В целом все требования, имеющие отношение к "расширенной гаран-
тии", должны предъявляться к продавцу, у которого было приобретено
изделие. Такое требование должно предъявляться как можно раньше
после обнаружения какого-либо дефекта и должно сопровождаться
гарантийным сертификатом и оригиналом товарного чека.
Документы/доказательства, подтверждающие дефект изготовления,
должны быть предоставлены обычно путем передачи изделия продавцу
или другим способом, при котором продавец или торговый предста-
витель компании STOKKE® имеют возможность осмотреть изделие.
Дефект будет устранен в соответствии с вышеуказанными условиями,
в случае если продавец или торговый представитель компании
STOKKE® определят, что повреждение (ущерб) является результатом
дефекта изготовления.
VIKTIGT
SE
– Läs instruktionerna
noga före användning
och spara dem för
framtidig bruk.
VARNING
• Lämna aldrig barnet utan tillsyn.
• Säkerställ att alla spärrar är korrekt låsta före
användning.
• För att undvika skador – säkerställ att barnet är
på säkert avstånd när du fäller upp/ihop denna
produkt.
• Låt inte barnet leka med denna produkt.
• Använd alltid selen (endast sittdel).
• Kontrollera att vagnunderredet och sittdelen/
bilbarnstolen är korrekt låsta innan användning.
• Produkten är inte lämplig att användas vid löp-
ning eller skridskoåkning.
• Låt inte andra barn leka utan tillsyn i närheten av
liggdelen.
• Använd inte produkten om någon del är trasig,
sliten eller saknas.
• Se till att alltid ha full kontroll över vagnen när
du framför den. Håll båda händerna på handta-
get vid framförandet.
• Var extra försiktig när du framför vagnen på
eller i närheten av ojämn mark (gropar, sprickor,
kanter, grus o.s.v.).
Stokke
• Parkera eller lämna inte vagnen utan tillsyn
på ojämn eller sluttande mark. Parkera alltid
vagnen på jämn och plan mark.
• Låt inte någon använda vagnen som inte har läst
och till fullo förstår varningarna och instruktio-
nerna i denna bruksanvisning. Säkerställ att alla
användare av vagnen har den fysiska kapacitet
och erfarenhet som krävs för att använda den.
• Använd aldrig vagnen i rulltrappor.
• Var extra försiktig vid användning av vagnen på
kollektiva transportmedel som bussar, tåg o.s.v.
• För tung last, felaktig hopfällning eller an-
vändning av icke godkända tillbehör kan
resultera i att vagnen skadas eller går sönder. Läs
anvisningarna.
• Fäll aldrig ihop vagnen om ett barn befinner sig i
dess närhet. Se till att barnet är på säkert avstånd
från rörliga delar när du justerar inställningarna.
• Använd inte sittdelen till denna produkt som
bilbarnstol.
• Lyft aldrig liggdelen i solskyddet/suffletten.
• Madrassen måste alltid placeras med tygöpp-
ningen vänd nedåt.
• Använd endast liggdelen på en fast, plan och torr
yta (vid användning med liggdelen).
• Om vagnen används med en bilstol, Observera
att det här bilbarnstolen inte ersätter en barn-
säng eller en säng. Om ditt barn behöver sova,
bör den placeras i en kostym bekvämt liggdel,
barnsäng eller säng.
• Denna sittdel är inte lämplig för barn under
6 månader.
• Använd inte Xplory-sittdelen på dessa
underreden.
• De svarta däcken kan lämna märken på vissa glatta
golv t.ex. plastlaminat, parkett och linoleum.
• För luftfyllda däck: Det av tillverkaren rekom-
menderade lufttrycket i däcken är 0,7 bar/10,2
psi. Hjulet i sig är utformat för ett maxtryck
på 2,4 bar/35 psi. Använd endast handpump
Trailz
user guide
®
™
för att pumpa i luft i däcken. Använder du en
kompressor kan däcket/fälgen explodera.
• Maximal tillåten vikt för den integrerade
shoppingväskan är 10 kg.
• Låt ALDRIG barnet sitta i vagnen när du går med
den i trappor, du kan plötsligt tappa kontrollen
över vagnen alternativt kan barnet ramla ur.
Även vagnen kan ta skada om du låter barnet
sitta kvar i vagnen när du går med den i trappor.
Lyft alltid upp barnet ur vagnen innan du använ-
der den i en trappa.
Viktig information
•
Denna produkt är lämplig för barn från 6 månader och upp till 15 kg med
sittdel och från 0 månader och upp till 9 kg med liggdel.
•
För nyfödda som bärs i sittdelen rekommenderas det mest tillbakalutade läget.
•
Ingen extra madrass ska läggas i sittdelen såvida inte tillverkaren rekom-
menderar detta.
•
Parkeringsbromsen ska vara ilagd när du lyfter i och ur barnet.
•
Max tillåten last för tillbehör som väska/nätkasse m.m. är 2 kg.
•
All extra last, t.ex. väska/nätkasse, som hängs på eller fästs vid handtaget och/
eller baksidan av ryggstödet och/eller sidan av vagnen påverkar dess stabilitet.
•
Vagnen måste kontrolleras, underhållas, rengöras och/eller tvättas
regelbundet.
•
Smuts och fläckar kan tvättas bort med syrafritt rengöringsmedel blandat
med vatten. Torka bort ev. vattenrester efter rengöring.
•
När vagnen inte används – torka först ren konstläderytan med en mjuk
fuktad trasa och förvara sedan vagnen i ett svalt och ventilerat utrymme.
•
Vagnen får endast användas för transport av 1 barn i taget.
•
Tillbehör som inte är godkända av vagntillverkaren får inte användas.
•
Liggdelen är lämplig för barn som ännu inte kan sitta utan stöd, rulla över på
sidan eller resa sig på alla fyra (krypställning). Maxvikt för barn i liggdelen
är 9 kg.
•
Vid användning av liggdelen måste bärhandtagen vara helt utfällda åt sidorna
eller helt nedstoppade i fickorna.
•
Använd endast reservdelar som levereras eller tillhandahålls av tillverkaren.
•
Var uppmärksam på faror som öppen eld eller andra starka värmekällor som
elektriska öppna spisar eller gasolbrasor i liggdelens omedelbara närhet.
•
Liggdelens bärhandtag och botten bör kontrolleras regelbundet avseende
skador och slitage.
•
Använd aldrig liggdelen på ett stativ.
Detta chassi ska endast användas i följande kombinationer:
•
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Seat
•
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® Stroller Carry Cot
•
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Go™
•
Stokke® Trailz™ Chassis + Stokke® iZi Sleep™.
65