DJI PHANTOM 4 RTK Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para PHANTOM 4 RTK:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RTK
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
v1.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI PHANTOM 4 RTK

  • Página 1 Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide v1.2...
  • Página 2 Contents Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide...
  • Página 3 17. Battery Level Indicators 9. Motors * This should be used with Network RTK service, a DJI D-RTK 2 High-Precision GNSS Mobile Station (purchased additionally) or post-processed kinematic (PPK) data (recommended when RTK signal is weak during operation). The Vision and Infrared Sensing Systems are affected by surrounding conditions. Read the Disclaimer and Safety...
  • Página 4: Remote Controller

    Remote Controller The Phantom 4 RTK remote controller has a transmission range of up to 4.3 mi (7 km) * with controls for camera tilt and photo capture. DJI OcuSync is built into the remote controller, transmitting live HD imaging from the camera directly.
  • Página 5 2. Mount the Dongle and SIM Card (optional) The Phantom 4 RTK remote controller can access the Internet via a 4G dongle with SIM card or Wi-Fi signal. ● For connection to a Network RTK, using a 4G dongle with SIM card mounted to the remote controller is recommended.
  • Página 6: Charge The Batteries

    Enter the DJI GS RTK app. from the camera. controller and the aircraft. When using your Phantom 4 RTK for the first time, activate it using the DJI GS RTK app. Ensure that the remote controller has access to the Internet. Internet...
  • Página 7 Check that the propellers are ● secure before each flight. 7. Flight Before taking off, make sure the Aircraft Status Bar in the DJI GS RTK Ready to Go (RTK) app indicates Ready to Go (RTK)* or Ready to Go (GNSS). Takeoff...
  • Página 8 * Users can also import KML/KMZ files to the app through a microSD card to plan photogrammetry operations. Refer to the Phantom 4 RTK User Manual for details. ** Select the operation again via the following method if the operation was not used immediately. Go to DJI GS RTK main screen > Fly >...
  • Página 9 Specifications ● Aircraft Weight (Battery & Propellers Included) 1391 g Max Service Ceiling Above Sea Level 19685 ft (6000 m) Max Ascent Speed 6 m/s (automatic flight); 5 m/s (manual control) Max Descent Speed 3 m/s Max Speed 31 mph (50 kph) (P-mode); 36 mph (58 kph) (A-mode) Max Flight Time Approx.
  • Página 10 160 W Download the user manual for more information: http://www.dji.com/phantom-4-rtk ※This Quick Start Guide is subject to change without prior notice. PHANTOM is a trademark of DJI. Designed by DJI. Printed in China. Copyright © 2018 DJI All Rights Reserved.
  • Página 11 * Se debe utilizar con un servicio de red RTK, un D-RTK 2 Estación móvil GNSS de alta precisión de DJI (se adquiere de forma adicional) o datos cinemáticos procesados posteriormente (PPK) (recomendados cuando la señal de RTK es débil durante el funcionamiento).
  • Página 12: Control Remoto

    Control remoto El control remoto del Phantom 4 RTK cuenta con un rango de transmisión de hasta 7 km (4,3 millas)* y permite controlar la inclinación de la cámara y la captura de fotos. El control remoto también incluye la tecnología OcuSync de DJI para transmitir imágenes HD en directo desde la cámara.
  • Página 13: Uso Del Phantom 4 Rtk

    2. Introduzca la llave y la tarjeta SIM (opcional) El control remoto del Phantom 4 RTK puede acceder a Internet mediante una llave 4G con una tarjeta SIM o mediante ● señal Wi-Fi. Para conectarse a una red RTK, se recomienda utilizar una llave 4G con una tarjeta SIM montada en el control remoto.
  • Página 14: Cargue De Las Baterías

    Encienda el control remoto y Abra la aplicación DJI GS RTK. estabilizador de la cámara. la aeronave. Al utilizar el Phantom 4 RTK por primera vez, actívelo mediante la aplicación DJI GS RTK. Asegúrese de que el control remoto tiene acceso a Internet. Internet...
  • Página 15 Es importante comprender las directrices básicas de vuelo, para la seguridad de usted y de los que le rodean. No olvide leer la renuncia de responsabilidad y las directrices de seguridad. * Se recomienda utilizar el posicionamiento RTK. Vaya a DJI GS RTK > Fly > > RTK para activar el módulo RTK y...
  • Página 16: Inicio De Operaciones

    GS RTK de DJI. El siguiente ejemplo incluye instrucciones para las operaciones de fotogrametría mediante la aplicación GS RTK de DJI. Consulte el manual del usuario de PC GS Pro para obtener más información (si se usa). Toque Plan en la Toque el mapa para Configuración: altitud,...
  • Página 17: Especificaciones

    Especificaciones ● Aeronave Peso (batería y hélices incluidas) 1391 g Altitud de vuelo máx. por encima del nivel 6000 m (19685 ft) del mar Velocidad de ascenso máx. 6 m/s (vuelo automático); 5 m/s (control manual) Velocidad de descenso máx. 3 m/s Velocidad máxima 50 km/h (31 mph) (modo P);...
  • Página 18 Descargue el manual de usuario para obtener más información: http://www.dji.com/phantom-4-rtk ※Esta guía de inicio rápido puede modificarse sin aviso previo. PHANTOM es una marca comercial de DJI. Copyright © 2018 DJI Todos los derechos reservados. Diseñado por DJI. Impreso en China.
  • Página 19 9. Moteurs * Cette fonction doit être utilisée avec le service Network RTK, un système de positionnement DJI D-RTK 2 haute précision (vendu séparément) ou des données cinématiques post-traitées (PPK) (recommandé lorsque le signal RTK est faible pendant le fonctionnement).
  • Página 20 Radiocommande La puissante radiocommande Phantom 4 RTK a une plage de transmission allant jusqu'à 7 km (4,3 mi)* et dispose de boutons et de molettes physiques pour contrôler l'inclinaison de la caméra et la capture de photos. Le système DJI OcuSync est intégré à la radiocommande et affiche un flux HD en direct, depuis la caméra directement. Toucher l'écran de l'application DJI GS RTK permet de planifier des opérations de zone.
  • Página 21: Montez La Batterie De La Radiocommande

    2. Montez le dongle et la carte SIM (facultatif) La radiocommande du Phantom 4 RTK peut accéder à Internet via un dongle 4G associée à une carte SIM ou via le Wi- ●...
  • Página 22: Chargement Des Batteries

    Retirez de la caméra la bride de Allumez la radiocommande Lancez l'application la nacelle. et l'appareil. DJI GS RTK. Lors de la première utilisation de Phantom 4 RTK, vous devez l'activer avec l'application DJI GS RTK. Assurez-vous que la radiocommande a accès à Internet. Internet...
  • Página 23 Il est important que vous compreniez les consignes de vol fondamentales afin d'assurer votre sécurité et celle de votre entourage. N'oubliez pas de lire la clause d'exclusion de responsabilité et les consignes de sécurité. * Le positionnement RTK est recommandé. Accédez à DJI GS RTK > Fly > > RTK pour activer le module RTK et...
  • Página 24 * Pour planifier les opérations de photogrammétrie, les utilisateurs peuvent également importer des fichiers KML/KMZ dans l'application via une carte microSD. Pour en savoir plus, consultez le guide de l'utilisateur du Phantom 4 RTK. ** Si l'opération n'a pas été utilisée immédiatement, sélectionnez l'opération à nouveau via la méthode suivante. Accédez à...
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ● Appareil Poids (batterie et hélices incluses) 1391 g Plafond pratique max. au-dessus du 6 000 m (19 685 pieds) niveau de la mer Vitesse ascensionnelle max. 6 m/s (vol automatique); 5 m/s (commande manuelle) Vitesse de descente max. 3 m/s Vitesse max.
  • Página 26 Téléchargez le guide de l'utilisateur pour plus d'informations : http://www.dji.com/phantom-4-rtk ※Ce guide de démarrage rapide peut être modifié sans préavis. PHANTOM est une marque commerciale de DJI. Copyright © 2018 DJI Tous droits réservés. Une création de DJI. Imprimé en Chine.
  • Página 27 www.dji.com...

Tabla de contenido