AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE
TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et
lestés de sable ou d' e au, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d' e ncourir des BLESSURES
GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.
NOTICE TO ASSEMBLERS
ALL basketball Systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with sand or
water according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJURY. It is NOT
acceptable to devise a makeshift weight system.
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN
ALLE Basketballsysteme, einschließlich der zu AUSSTELLZWECKEN benutzten Systeme, MÜSSEN gemäß
der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein Missachten
dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu
irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados y
equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se podría
ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional.
AVVISO A CHI MONTA IL SISTEMA
TUTTI i sistemi da pallacanestro, compresi quelli impiegati a scopo ESPOSITIVO, DEVONO essere montati e
bilanciati con sabbia o acqua, a seconda delle istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni può tradursi
in GRAVI INFORTUNI. La messa in opera di un sistema di bilanciamento alternativo è INACCETTABILE.
組み立てを行う方への注意
「展示用」に使用されるものを含め、すべてのバスケットボールシステムには、指示書に従って組み立てを行
い、砂または水を重しとして使用しなければなりません。 この指示に従わなかった場合、重傷を負う恐れがあ
ります。 間に合わせで重しを作ることはお止めください。
7
06/09
ID# M5922063