Rexnord A Serie Manual Del Usuario página 12

Unidades montadas en eje falk quadrive
Tabla de contenido

Publicidad

Manual del Usuario
(Página 12 de 48)
del barreno. Limpie la unidad para eliminar las rebabas
metálicas del rodamiento. Limpie el compuesto Permatex del
barreno de la carcasa.
6.
CONDICIÓN DE LA SUPERFICIE DEL SELLO —
Inspeccione cuidadosamente la superficie pulida del eje en la
que hace contacto el sello. Si la superficie del sello presenta
mellas, rayaduras, marcas espirales o muescas de cualquier
clase, se debería reemplazar o refaccionar el eje para evitar
las filtraciones de refrigerante. (En muchos casos la superficie
del sello se puede restaurar mediante el uso de un casquillo de
desgaste de pared delgada. Consulte al proveedor local de
sellos y siga las instrucciones del fabricante para la instalación
del casquillo de desgaste).
7.
INSTALACIÓN DEL SELLO
PRECAUCIÓN: Proteja los labios del sello de los bordes
afilados del chavetero con un papel delgado y resistente
(papel Kraft) envuelto alrededor del eje y luego cubra el papel y
los labios del sello con grasa antes de introducir o quitar el
sello del eje. No expanda el diámetro de los labios del sello a
más de 0,75 mm (0,030").
a.
Instale los sellos en las cajas de sello cuando se deben
desmontar las cajas de sello de la unidad:
5407-5507; Todos los tipos, sellos de eje de V.A.
5407 JF y JSC; sellos de eje de V.B. (lado de salida).
5608; Todos los tipos, sellos de eje de V.B. y V.A..
Se usan cuñas-empaquetaduras detrás de las cajas de sello y
de las cubiertas para ajustar los rodamientos. El paquete
correspondiente de cuñas-empaquetaduras se debe
determinar antes de la instalación del sello para obtener el
ajuste adecuado del rodamiento.
Pase a la Sección III, Paso 3, si desea ver instrucciones sobre
las cajas de sello del lado de salida. Pase a la Sección III,
Paso 5f, si desea ver instrucciones sobre las cajas de sello del
lado de entrada. Pase a la Sección III, Paso 6, si desea ver
instrucciones de ajuste de rodamientos para determinar el
espesor correcto del paquete de cuñas-empaquetaduras.
Retire la caja de sello e instale el sello de la siguiente
manera:
Nota: Cuando desmonte una caja de sello para instalar un
sello, use el paquete de cuñas-empaquetaduras determinado
en el paso anterior para asegurar el ajuste correcto del
rodamiento.
Cubra el diámetro exterior del sello con Permatex #3 o un
sellador equivalente. Posicione el sello en escuadra en la caja
de sello con el labio con resorte hacia la unidad. Introduzca
o presione el sello en la caja con una herramienta de cara
plana hasta que quede asentado.
Instale todo el paquete de cuñas de la caja de sello. Con
cuidado deslice la caja de sello con el sello puesto por el eje.
Reinstale los tornillos y apriételos en cruz a la torsión indicada
en la Tabla 14, Sección III.
b.
Instale los sellos en los barrenos cuando las cajas de
sello pueden permanecer fijas a la carcasa:
5407 JF y JSC; sellos de eje de V.B. (lado de entrada).
5407-5507JR; sellos de eje de V.B. (lados de entrada y
salida).
5415-5507JF; sellos de eje de V.B. (lados de entrada y
salida).
Cubra el diámetro exterior del sello con Permatex #3 o un
sellador equivalente. Con cuidado deslice el sello por el eje
y posiciónelo en escuadra en el barreno con el labio del
resorte cargado hacia la unidad. Use una herramienta
cilíndrica de cara plana para introducir o presionar el
sello en el barreno hasta que la pared exterior del sello se
378-206S (PN-2128395)
Enero 2006
Nueva
Unidades Montadas en Eje Falk™ Quadrive
3001 W. Canal St., Milwaukee, WI 53208-4200 USA Teléfone: 414-342-3131
®
Modelo A
Tamaños 5407-5608
asiente 3,5 mm (0,1 4") dentro de la pared exterior del
barreno de sello.
PRECAUCIÓN: NO asiente el sello contra el rodamiento;
NO tiene una ceja para detener el sello. Mida el juego axial
del sello con un reloj comparador montado en el eje. Si el
juego axial del sello es superior a 0,25 mm (0,010"), golpee
suavemente el lado alto del sello con la herramienta de
instalación hasta que el juego axial sea de 0,25 mm (0,010") o
inferior.
8.
REPARACIÓN DE LA UNIDAD TERMINADA — Repase las
instrucciones de la Sección I para la instalación de la unidad.
Desensamble de la unidad — Continuación
9.
Cuando se van a reutilizar los sellos, Ref. #22 y #23
(aunque se recomienda reemplazarlos), envuelva el chavetero
del eje de velocidad alta y las roscas del eje hueco con cinta
de enmascarar o papel Kraft de bajo gramaje para proteger
los labios del sellos durante el desmontaje. Cubra la
envoltura con un poco de grasa.
10.
Retire el freno antirretorno si lo tiene la unidad. (En todas las
unidades, tome nota del sentido de rotación del eje de
velocidad alta para realizar correctamente el reensamble).
En los tamaños 5407 y 5415J1 4 retire la cubierta, Ref. #19,
el freno antirretorno, Ref. #5A, y los espaciadores
correspondientes de la caja del freno antirretorno. Reinstale la
caja y la cubierta sin el freno antirretorno y apriete
manualmente los tornillos.
En las unidades 5415J25, retire toda la caja del freno
antirretorno. Desensamble los anillos de retención y quite el
freno antirretorno.
Reinstale la caja y la cubierta sin el freno antirretorno y apriete
manualmente los tornillos.
En los tamaños 5507 y 5608, quite el anillo de retención y
deslice el freno antirretorno, Ref. #5A, para retirarlo del eje.
11.
Coloque la unidad sobre un mesón de trabajo con el eje de
velocidad alta hacia arriba. Retire los tornillos de la cubierta
de la carcasa, Ref. #33. Apriete las tuercas de pasador para
quitar los pasadores de guía. Enrosque los tornillos de
capuchón en los orificios roscados (5/8-11 UNC, tamaños
5407-5507; 7/8-9UNC, tamaño 5608). Apriete los tornillos
de capuchón hasta que se rompa completamente el sello entre
la placa de cubierta y la base. Atornille los cáncamos en los
orificios roscados en posición diagonalmente opuesta en la
placa de cubierta Coloque cables de elevación y levante la
placa de cubierta de la base de la carcasa.
12.
. Desmonte los conjuntos de eje (J05, Ref. #3A y 4A; J1 4 o J25,
Ref. #1 A, 2A y 4A) de la carcasa de entrada, Ref. #10.
13.
Ponga la carcasa sobre uno de sus costados. Si va a cambiar los
rodamientos de rodillos cónicos, quite las cubiertas y la caja de
sello del lado de salida de la unidad y ponga las copas de
rodamiento por los barrenos. Quite las copas de rodamiento de
la cubierta de la carcasa de la misma manera.
14.
Retire los sellos de los barrenos de la base y la cubierta y de las
cajas de sello si se indicó su reemplazo. Retire el material de
empaquetadura, el compuesto para sellar y cualquier
sustancia extraña acumuladas en las juntas de sellos, barrenos
y superficies de sellado adyacentes. Use disolvente para limpiar
las cubiertas de la carcasa y los conjuntos de eje.
15.
Si la unidad está equipada con un freno antirretorno interno, revise
si la superficie del eje y las uñas del freno antirretorno (diámetro
interior) presentan señales de desgaste. Si cualquiera de los
componentes muestra señales de desgaste, ambos deberían ser
reemplazados (conjuntos Ref. #1A o 3A y 5A). También consulte el
Paso 6 para la inspección de las superficies de sello.
Fax: 414-937-4359 e-mail: info@rexnord.com web: www.rexnord.com
Rexnord Industries, LLC, Gear Group

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Rexnord A Serie

Este manual también es adecuado para:

5407541555075608

Tabla de contenido