Unidades Montadas en Eje Falk™ Quadrive
Tamaños 5407-5608
9. JR —
Enrosque una o dos vueltas la tuerca del buje en el eje
hueco. NOTA: Las roscas de la tuerca del buje han sido
cubiertas con compuesto antiagarrotante en Rexnord. No se
debe limpiar este compuesto. Antes de reinstalar una tuerca ya
usada, recubra las roscas de la tuerca con un compuesto
antiagarrotante. MANTENGA LA SUPERFICIE CÓNICA DEL BUJE
Y EL BARRENO DEL EJE HUECO SIN COMPUESTO
ANTIAGARROTANTE NI LUBRICANTE.
ADVERTENCIA: Si se aprieta en exceso se puede dañar el
anillo de retención interno. (Vea una lista de anillos de
retención en el Anexo G).
A.
MÉTODO PREFERIDO — Use una llave de expansión, una
llave de cadena o una llave de tubo para apretar la tuerca del
buje al valor de torsión indicado en la Tabla 6. NOTA: Para las
aplicaciones en que las cargas vibratorias y transientes externas
pueden actuar sobre la unidad y causar que los tornillos
prisioneros se suelten, aplique Loctite 243 o equivalente en las
roscas de los tornillos prisioneros. Apriete el tornillo prisionero
en la tuerca del buje.
B. MÉTODO DE ALTERNATIVA (SE DEBE USAR
SE PUEDE MEDIR LA TORSIÓN DE APRIETE EXACTA) —
Use una llave de expansión (Tabla 6), llave de cadena o llave
de tubo para apretar la tuerca del buje hasta que la
transmisión no se puede mover axialmente con la mano en el
eje accionado. Afloje la tuerca SÓLO hasta que se pueda girar
con la mano, pero no debe dejar de asentarse en la sección
cónica. Apriete nuevamente la tuerca con la mano. Luego
marque un punto en la tuerca del buje. Posteriormente,
marque un punto en el eje impulsado a 180° de la primera
marca. Use la llave de expansión para apretar la tuerca hasta
que ambas marcas queden alineadas; por ejemplo, media
vuelta. NOTA: Para las aplicaciones en que las cargas
vibratorias y transientes externas pueden actuar sobre la unidad
y causar que los tornillos prisioneros se suelten, aplique Loctite
243 o equivalente en las roscas de los tornillos prisioneros.
Apriete el tornillo prisionero en la tuerca del buje.
TABLA 6 —
Tipo de Llave de Expansión y
Torsión de Apriete de la Tuerca
Llave de expansión de gancho ajustable
TAMAÑO DE
LA UNIDAD
Herramientas Armstrong
1
3
5407
34-313 6
/
"-8
/
"
8
4
1
3
5415
34-313 6
/
"-8
/
"
8
4
H
5507
73-213
H
5608
73-213
H
Éstas son llaves de cadena, que se emplean cuando no se dispone de llaves de
expansión estándares.
10. JR —
Instale el freno antirretorno, la base del motor, el
motor, las roldanas (las roldanas de la base lo más cerca
posible de la unidad y de la carcasa del motor), las correas
y la guarda. Vea las instrucciones de instalación de la base
del motor en el Anexo D. Prosiga en el Paso 13.
11.
JF (EMPLEA EJE IMPULSOR CÓNICO) — Coloque la
chaveta en el eje accionado. Levante la unidad hasta su
posición y deslícela sobre el eje accionado observando que
la chaveta del eje accionado se asiente en el chavetero del
eje hueco. No golpee la unidad con un martillo ni use fuerza
excesiva. Asegure la unidad a la fundación con los tornillos
aplicando los valores de torsión de la Tabla 7. Luego,
asegure la unidad al eje con los tornillos de la placa de
empuje. Vea los valores de torsión en la Tabla 8. Reinstale la
cubierta del eje hueco. Instale la base del motor, el motor,
las roldanas, las correas y la guarda. Vea las instrucciones
de instalación de la base del motor en el Anexo D. Prosiga
en el Paso 14.
Rexnord Industries, LLC, Gear Group
3001 W. Canal St., Milwaukee, WI 53208-4200 USA Teléfone: 414-342-3131
Fax: 414-937-4359 e-mail: info@rexnord.com web: www.rexnord.com
CUANDO NO
Torsión de apriete de
la tuerca de expansión
Williams
Lb-pie (Nm)
474B
333 (452)
474B
333 (452)
H
CT-15-2
400 (542)
H
CT-15-2
400 (542)
®
Modelo A
12. JSC
(SÓLO 5407) — Ensamble la unidad a la placa
extrema e instale los pernos de acoplamiento del eje
impulsor según las instrucciones del fabricante del
transportador de tornillo. Instale la base del motor, el motor,
las roldanas, las correas y la guarda. Vea las instrucciones
de instalación de la base del motor en el Anexo D. Prosiga
en el Paso 14.
13. JR —
Cuando se utiliza el tornillo tensor del brazo de torsión
para ajustar la tensión de la correa, posicione el motor de
modo que la tensión de la correa quede a aproximadamente
90° con respecto a la línea formada por el eje de entrada y
el eje hueco, como se muestra en la Figura 9. En las
unidades en que se mueve el motor para ajustar la tensión
de la correa, instale la base deslizante del motor de modo
que el ajuste de tensión de la correa sea más o menos
paralelo a los centros de la correa. Vea las instrucciones
sobre el alineamiento de las roldanas y las correas en el
Anexo D. Prosiga en el Paso 14.
TABLA 7 —
Unidades JF y JSC — Tornillos de
Fundación y Torsión de Apriete
(Tornillos no lubricados)
Tamaño y Grado
TAMAÑO DE LA UNIDAD
de Tornillos
5407
.750-10UNC, Gr. 5
5415
1.250-7UNC, Gr. 5
5507
1.250-7UNC, Gr. 5
5608
1.500-6UNC, Gr. 5
TABLA 8 —
Datos de Tornillos de la Placa de
Empuje
(Tornillos no lubricados)
TAMAÑO DE
Tamaño y Grado de Tornillo
LA UNIDAD
5407
1.000-8UNCx4.00, Gr. 8
5415
1.250-7UNCx4.00, Gr. 8
5507
1.250-7UNCx4.00, Gr. 8
5608
1.250-7UNCx4.00, Gr. 8
H
El largo dado de los tornillos corresponde a aplicaciones que emplean ejes
cónicos. Para aplicaciones que emplean bujes cónicos, se requieren tornillos de
otro largo.
Figure 9
TENSIÓN DE LA CORREA
AJUSTADA CON EL BRAZO
DE TORSIÓN
TENSIÓN DE LA CORREA
AJUSTADA CON EL MOTOR
MÓVIL
PARALELO
Manual del Usuario
•
(Página 7 de 48)
lb-ft (Nm)
Torsión
245 (323)
1050 (1424)
1050 (1424)
1842 (2497)
Torsión
Prof. Mínima de rosca -
H
Lb-pie (Nm)
Pulg. (mm)
792 (1073)
2.75 (69,8)
1596 (2164)
2.50 (63,5)
1596 (2164)
2.50 (63,5)
1596 (2164)
3.00 (76,2)
(PN-2128395) 378-206S
Enero 2006
Nueva