Franklin Electric 214 Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
1 Directives
Suivant la Directive CE "Machine", les moteurs immergés de
Franklin Electric sont des composants de machines. Le moteur ne
doit être mis en marche que lorsque les conditions suivantes sont
remplies :
les Directives CE sont remplies.
2 Sécurité
The 4" submersible motor must only be operated in observance of
the following safety regulations:
Le moteur immergé 4" ne doit être utilisé que lorsque les
dispositions de sécurité suivantes sont respectées :
Observation des limites d'utilisation du moteur et du
groupe.
Contrôle de l'installation électrique, des protections et
présentant des risques
Avant la mise en service purger l'air de la colonne montan-
te, pour éviter les coups de bélier lors du démarrage.
Doter la colonne montante d'un clapet anti-retour (placé à
à températures plus élevées uniquement à puissance
générateur alors que le moteur est à l'arrêt, soit:
Mise en circuit: démarrer d'abord le moteur ensuite
le groupe
Mise hors circuit: arrêter le moteur en premier et
ensuite le groupe
Ie courant de service du moteur dans chaque phase
Ia tension du réseau alors que le moteur tourne
Ie niveau du liquide à pomper
Arrêter immédiatement le moteur, lorsque:
Ie courant nominal indiqué sur la plaque de type est
dépassé
il y a risque de marche à sec.
3 Utilisation
Les moteurs immergés sont uniquement conçus pour actionner
Alimentation en eau potable des villes et communes, pompa-
ge dans les cours d'eau,
Installations d'arrosage pour l'horticulture, I'agriculture, la
sylviculture, ainsi que pour la pisciculture, (en eau aggresive
tions spéciales concernant la sécurité des installations élec-
ment respectées.
Installations d'augmentation de pression dans l'industrie (pom-
Installations de pompage des eaux chaudes souterraines
avec Franklin Electric.
d'arrêt entre démarrage
Limites d'utilisation:
interdit.
F F
-
-
-
Attention
d'en augmenter la vitesse
4 Transport et stockage
Attention:
Seul un personnel formé et entraîné est autorisé
à mettre le moteur en service. Les raccordements
du personnel technique spécialisé
Jusqu'au montage, stocker le moteur dans son emballa-
ge d'origine
Ne pas soumettre le moteur à une température de plus
Température de stockage avec le remplissage d'origine
5 Branchement du câble du moteur
1.
Enlever l'opercule plastique.
2.
3.
doivent pas entrer en contact avec la graisse
Moteurs avec connecteur rond:
4.
Visser l'écrou de l'amorce à l'aide d'une clé à fourche de 19 mm,
Attention:
20 - 27 Nm. Si l'écrou d'accouplement est serré
Moteurs avec connecteur plat :
4.
magement.
6 Rallonge du câble du moteur
Le câble fourni peut être rallongé par le client:
Établir une liaison détachable à l'aide de l'amorce de
longe 309 090 901 ou -902 avec limitation de traction
Protéger les points de connexion contre la pénétration
de l'humidité à l'aide d'une gaine thermorétractable, d'un
compound ou de garnitures de câbles prêtes à l'emploi
Le câble de rallonge doit être compatible avec le liquide
pompé et sa température.
Nota
L'installateur est responsable pour le choix et le
dimensionnement correct du câble
7 Montage du moteur et du groupe
Les présentes instructions se rapportent uniquement au moteur.
fabricant de la pompe.
1.
:
.
-
-
-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

224234244254

Tabla de contenido