Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Condizionatore split system a pompa di calore, con Plasmacluster™
Heat pump split system air conditioner with Plasmacluster™
Climatiseur, split system, pompe de chaleur avec Plasmacluster™
Split-Klimagerät mit Wärmepumpe und Plasmacluster™-Filter
Bombas de calor split system con Plasmacluster™
EWA-H
R410A
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
DIRECTIONS
MANUEL DE FONCTIONNEMENT
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOR
USE
IEWAHFJ
0504
61370.50_00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC Plasmacluster EWA-H

  • Página 1 MANUALE DI FUNZIONAMENTO DIRECTIONS MANUEL DE FONCTIONNEMENT B E D I E N U N G S A N L E I T U N G MANUAL DE INSTRUCCIONES Condizionatore split system a pompa di calore, con Plasmacluster™ Heat pump split system air conditioner with Plasmacluster™ Climatiseur, split system, pompe de chaleur avec Plasmacluster™...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ITALIANO INDICE • IMPORTANTI ISTRUZIONI PER • FUNZIONAMENTO DEL LA SICUREZZA .......... I-1 PLASMACLUSTER ........I-10 • ULTERIORI NOTE RIGUARDANTI • FUNZIONAMENTO TURBO ...... I-11 IL FUNZIONAMENTO ......... I-3 • TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO • SUGGERIMENTI PER UN’ORA ............. I-11 RISPARMIARE ENERGIA ......
  • Página 4: Precauzioni Per L'USo

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PRECAUZIONI PER L’USO Aprite una finestra o una porta periodicamente per ventilare la stanza, specialmente quando si usano apparecchi a gas. Una ventilazione insufficiente potrebbe causare man- canza di ossigeno. Non toccate i tasti con mani bagnate. Ciò potrebbe provocare una scossa elettrica. Per sicurezza, spegnete l’interruttore del circuito quando non usate l’unità...
  • Página 5: Il Funzionamento

    ULTERIORI NOTE RIGUARDANTI IL FUNZIONAMENTO INTERVALLO DELLA TEMPERATURA DI ESERCIZIO • Il sistema di protezione incor- TEMP. INTERNA TEMP. ESTERNA porato potrebbe interrompere limite 32°C B.A. 43°C B.A. il funzionamento dell’unità RAFFREDDA- superiore 23°C B.U. quando la si utilizza fuori da MENTO questo intervallo.
  • Página 6: Nomi Dei Componenti

    NOMI DEI COMPONENTI UNITÀ INTERNA (EWA070H/EWA090H) 1 Entrata (dell’aria) 2 Pannello aperto 3 Filtri dell’aria 4 Tasto AUX. 5 Indicatore 6 Finestra di ricezione 7 Cavo d’alimentazione 8 Deflettori di regolazione verticale 9 Deflettori di regolazione orizzontale 0 Uscita (d’aria) q Telecomando w Spia PLASMACLUSTER (blu) e Spia TURBO (verde...
  • Página 7 UNITÀ INTERNA (EWA120H) 1 Tasto AUX. 2 Entrata (dell’aria) 3 Pannello aperto 4 Filtri dell’aria 5 Indicatore 6 Finestra di ricezione 7 Deflettori di regolazione verticale 8 Deflettori di regolazione orizzontale 9 Uscita (d’aria) 0 Cavo d’alimentazione q Telecomando w Spia PLASMACLUSTER (blu) e Spia TURBO (verde r Spia TIMER (arancione...
  • Página 8: Telecomando

    NOMI DEI COMPONENTI TELECOMANDO 1 TRASMETTITORE 2 DISPLAY (display a cristalli liquidi) 3 Tasto d’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 4 Tasto TEMP. 5 Tasto DISPLAY 6 Tasto PLASMACLUSTER 7 Tasto TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN’ORA 8 Tasto MODE (MODO) 9 Tasto TIMER ATTIVATO (per impostare il timer) 0 Tasto FAN (VENTILATORE) q Tasto TIMER DISATTIVATO (per impostare il timer)
  • Página 9: Uso Del Telecomando

    USO DEL TELECOMANDO INSERIMENTO DELLE BATTERIE Utilizzate due batterie di dimensioni AAA (R03). Rimuovete il coperchio delle batterie sul retro del telecomando. Inserite le batterie nel comparto, assi- curandovi che le polarità ± e — siano allineate correttamente. • Quando le batterie vengono installate correttamente, le linee verranno indi- cate sul display.
  • Página 10: Funzioni Di Base

    FUNZIONI DI BASE Premete il tasto MODE per selezio- nare il modo di funzionamento. AUTO- RISCALDA- RINFRESCA- DEUMIDIFI- MATICO MENTO MENTO CAZIONE Premete il tasto d’ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO per accendere l’unità. • La spia rossa di FUNZIONAMENTO ) sull’unità si illuminerà. Premete il tasto TEMP.
  • Página 11: Regolazione Della Direzione Del Flusso D'ARia

    REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA DIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO D’ARIA Premete il tasto SWING sul teleco- mando una volta. • Il deflettore di regolazione verti- cale cambierà l’angolo continua- mente. Premete il tasto SWING nuovamente quando il deflettore di regolazione Intervallo di regolazione verticale si trova nella posizione de- Modo RINFRESCA-...
  • Página 12: Plasmacluster

    FUNZIONAMENTO DEL PLASMACLUSTER Il generatore di ioni Plasmacluster all’interno del condizionatore d’aria rilascerà ioni al plasma (plasmacuster) positivi e negativi nella stanza. Approssimativamente lo stesso numero di ioni positivi e negativi rilasciati nell’aria ridurranno alcuni funghi causati dall’aria. Durante il funzionamento, premete il tasto PLAS- MACUSTER.
  • Página 13: Funzionamento Turbo

    FUNZIONAMENTO TURBO In questo modo di funzionamento, la ventola del condizionatore d’aria funziona ad “altissima” velocità con una temperatura impostata di 15°C nei modi RINFRESCA- MENTO e DEUMIDIFICAZIONE e di 32°C nel modo RISCALDAMENTO per raffreddare e riscaldare rapidamente la stanza. Premete il tasto TURBO durante il funzionamento.
  • Página 14: Un'ORa

    FUNZIONAMENTO DEL TIMER TIMER DISATTIVATO L’unità si spegnerà automaticamente in base all’impostazione scelta. La durata del timer può essere impostata da un minimo di mezz’ora (30 minuti) a un massimo di 12 ore. Potete eseguire l’impostazione in incrementi di mezz’ora (30 minuti) fino a 9,5 ore e in incrementi di 1 ora da 10 a 12 ore.
  • Página 15 TIMER ATTIVATO L’unità si accenderà automaticamente in base all’impostazione scelta. La durata del timer può essere impostata da un minimo di mezz’ora (30 minuti) a un massimo di 12 ore. Potete eseguire l’impostazione in incrementi di mezz’ora (30 minuti) fino a 9,5 ore e in incrementi di 1 ora da 10 a 12 ore.
  • Página 16: Modo Ausiliario

    MODO AUSILIARIO Usate questo modo quando il telecomando non è disponibile. PER ACCENDERE (EWA070H/EWA090H) Sollevate il pannello anteriore dell’unità interna e pre- mete il tasto AUX. sul pannello operativo. • La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( ) sull’unità si illuminerà e l’unità comincerà il funzionamento nel modo AUTOMATICO.
  • Página 17: Manutenzione

    MANUTENZIONE Assicuratevi di scollegare il cavo di alimentazione o di spegnere l’interruttore dell’impianto prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione. PULIZIA DEI FILTRI I filtri dell’aria dovrebbero essere puliti ogni due settimane. SPEGNETE L’UNITÀ RIMUOVETE I FILTRI 1 Sollevate il pannello aperto. 2 Spingete i filtri leggermente verso l’al- to per sbloccarli.
  • Página 18: Prima Di Richiedere Assistenza

    PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA Le condizioni seguenti non significano malfunzionamento L’UNITÀ NON FUNZIONA SIBILO L’unità non funziona se accesa subito dopo averla Il suono delicato, tipo sibilo, è prodotto dal refri- spenta. L’unità non funziona immediatamente dopo gerante che scorre all’interno dell’unità. aver cambiato il modo.
  • Página 19: Important Safey Instructions

    ENGLISH CONTENTS • IMPORTANT SAFEY INSTRUCTIONS ..E-1 • PLASMACLUSTER OPERATION ....E-10 • ADDITIONAL NOTES ON OPERATION .. E-3 • TURBO OPERATION ........E-11 • TIPS ON SAVING ENERGY ..... E-3 • ONE-HOUR OFF TIMER ........E-11 • TIMER OPERATION ......... E-12 •...
  • Página 20: Cautions For Use

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIONS FOR USE Open a window or door periodically to ventilate the room, especially when using gas appliances. Insufficient ventilation may cause oxygen shortage. Do not operate the buttons with wet hand. It may cause electric shock. For safety, turn the circuit breaker off when not using the unit for an extended period of time.
  • Página 21: Additional Notes On Operation

    ADDITIONAL NOTES ON OPERATION OPERATING TEMPERATURE RANGE • The built-in protective de- INDOOR TEMP. OUTDOOR TEMP. vice may prevent the unit 32°C D.B. 43°C D.B. from operating when used upper limit 23°C W.B. out of this range. COOLING 21°C D.B. 21°C D.B.
  • Página 22: Part Names

    PART NAMES INDOOR UNIT (EWA070H/EWA090H) 1 Inlet (Air) 2 Open Panel 3 Air Filters 4 AUX. Button 5 Indicator 6 Receiver Window 7 Power Supply Cord 8 Vertical Adjustment Louvre 9 Horizontal Adjustment Louvres 0 Outlet (Air) q Remote Control w PLASMACLUSTER Lamp (blue) e TURBO Lamp (green r TIMER Lamp (orange...
  • Página 23 INDOOR UNIT (EWA120H) 1 AUX. Button 2 Inlet (Air) 3 Open Panel 4 Air Filters 5 Indicator 6 Receiver Window 7 Vertical Adjustment Louvres 8 Horizontal Adjustment Louvres 9 Outlet (Air) 0 Power Supply Cord q Remote Control w PLASMACLUSTER Lamp (blue) e TURBO Lamp (green r TIMER Lamp (orange...
  • Página 24: Remote Control

    PART NAMES REMOTE CONTROL 1 TRANSMITTER 2 DISPLAY (Liquid Crystal Display) 3 ON/OFF Button 4 TEMP. Button 5 DISPLAY Button 6 PLASMACLUSTER Button 7 ONE-HOUR OFF TIMER Button 8 MODE Button 9 TIMER ON Button (for setting the timer) 0 FAN Button q TIMER OFF Button (for setting the timer) w SWING Button e TIMER CANCEL Button...
  • Página 25: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL LOADING BATTERIES Use two size-AAA (R03) batteries. Remove the battery cover at the back of the remote control. Insert batteries in the compartment, making sure the ± and — polarities are correctly aligned. • Lines will be indicated on the display when batteries are properly installed.
  • Página 26: Basic Operation

    BASIC OPERATION Press the MODE button to select the operation mode. AUTO HEAT COOL Press the ON/OFF button to start operation. • The red OPERATION lamp ( ) on the unit will light. Press the TEMP. button to set the desired temperature.
  • Página 27: Adjusting The Air Flow Direction

    ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION VERTICAL AIR FLOW DIRECTION Press the SWING button on the re- mote control once. • The vertical adjustment louvre will change its angle continuously. Press the SWING button again when the vertical adjustment louvre is at the desired position. Adjustment range •...
  • Página 28: Plasmacluster Operation

    PLASMACLUSTER OPERATION The Plasmacluster ion generator inside the air conditioner will release positive and negative Plasmacluster ions into the room. Approximately the same numbers of positive and negative ions released into the air will reduce some airborne mold. During operation, press the PLASMACLUSTER button.
  • Página 29: Turbo Operation

    TURBO OPERATION In this operation, the air conditioner fan works at “extra high” speed with a setting temperature of 15°C in COOL and DRY modes and 32°C in HEAT mode to rapidly cool or heat the room. Press the TURBO button during operation. •...
  • Página 30: Timer Operation

    TIMER OPERATION TIMER OFF The unit will turn off automatically according to your setting. Timer duration can be set from a minimum half an hour (30 minutes) to a maximum of 12 hours. Up to 9.5 hours, you can set in half-hour (30-minute) increments, and from 10 to 12 hours, in 1-hour increments.
  • Página 31 TIMER ON The unit will turn on automatically according to your setting. Timer duration can be set from a minimum of half an hour (30 minutes) to a maximum of 12 hours. Up to 9.5 hours, you can set in half-hour (30 minute) increments, and from 10 to 12 hours, in 1-hour increments.
  • Página 32: Auxiliary Mode

    AUXILIARY MODE Use this mode when the remote control is not available. TO TURN ON (EWA070H/EWA090H) Lift the front panel of the indoor unit and press the AUX. button on the operation panel. • The red OPERATION lamp ( ) on the unit will light and the unit will start operating in the AUTO mode.
  • Página 33: Maintenance

    MAINTENANCE Be sure to disconnect the power cord from the wall outlet or turn off the circuit breaker before performing any maintenance. CLEANING THE FILTERS The air filters should be cleaned every two weeks. TURN OFF THE UNIT REMOVE THE FILTERS 1 Lift the open panel.
  • Página 34: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE The following conditions do not denote equipment malfunctions UNIT DOES NOT OPERATE SWISHING NOISE The unit will not operate if it is turned on immediately The soft, swishing noise is the sound of the refrig- after it is turned off. The unit will not operate erant flowing inside the unit.
  • Página 35: Avertissements

    FRANÇAIS TABLE DES MATIERES • CONSIGNES DE SECURITE • FONCTIONNEMENT IMPORTANTES ..........F-1 DU PLASMACLUSTER ........ F-10 • AUTRES REMARQUES SUR • FONCTIONNEMENT TURBO ...... F-11 LE FONCTIONNEMENT ........ F-3 • ARRET APRES UNE HEURE ...... F-11 • CONSEILS SUR LES ECONOMIES •...
  • Página 36: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES PRECAUTIONS D’EMPLOI Ouvrir périodiquement une fenêtre ou une porte pour aérer la pièce, en particulier lors de l’utilisation d’appareils à gaz. Une ventilation insuffisante risque de provoquer un manque d’oxygène. Ne pas utiliser les touches avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer une électrocution.
  • Página 37: Autres Remarques Sur Le Fonctionnement

    AUTRES REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT GAMME DE TEMPERATURES DE SERVICE • Le dispositif de protection TEMP. INT. TEMPE. EXT. intégré peut empêcher limite 32°C S. 43°C S. cette unité de fonctionner supérieure REFROIDIS- 23°C H. quand celle-ci est utilisée SEMENT limite 21°C S.
  • Página 38: Nomenclature

    NOMENCLATURE UNITE INTERIEURE (EWA070H/EWA090H) 1 Bouche d’entrée (Air) 2 Panneau d’ouverture 3 Filtres à air 4 Touche AUX. 5 Voyant 6 Fenêtre de réception 7 Cordon d’alimentation 8 Volet d’aération à réglage vertical 9 Volets d’aération à réglage horizontal 0 Bouche de sortie (Air) q Télécommande w Voyant PLASMACLUSTER (bleu)
  • Página 39 UNITE INTERIEURE (EWA120H) 1 Touche AUX. 2 Bouche d’entrée (Air) 3 Panneau d’ouverture 4 Filtres à air 5 Voyant 6 Fenêtre de réception 7 Volets d’aération à réglage vertical 8 Volets d’aération à réglage horizontal 9 Bouche de sortie (Air) 0 Cordon d’alimentation q Télécommande w Voyant PLASMACLUSTER...
  • Página 40 NOMENCLATURE TELECOMMANDE 1 EMETTEUR 2 AFFICHAGE (Affichage à cristaux liquides) 3 Touche MARCHE/ARRET 4 Touche de TEMPERATURE (TEMP.) 5 Touche d’AFFICHAGE (DISPLAY) 6 Touche PLASMACLUSTER 7 Touche d’ARRET APRES UNE HEURE 8 Touche de MODE (MODE) 9 Touche MARCHE DE LA MINUTERIE (pour régler la minuterie) 0 Interrupteur de ventilation (FAN) q Touche d’ARRET DE LA MINUTERIE...
  • Página 41: Utilisation De La Telecommande

    UTILISATION DE LA TELECOMMANDE CHARGER LES BATTERIES Utiliser deux piles de format AAA (R03). Retirer le couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande. Insérer les piles dans le compartiment, en s’assurant que les polarités ± et — sont alignées correctement. •...
  • Página 42: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonction- nement. AUTO CHAUFFAGE FRAIS Appuyer sur la touche MARCHE/ ARRET pour commencer l’utilisation. • Le voyant rouge de MARCHE ( s’allume sur l’appareil. Appuyer sur la touche de TEMP. pour régler la température souhai- tée.
  • Página 43: Reglage De La Direction Du Debit D'AIr

    REGLAGE DE LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR DEBIT D’AIR VERTICAL Appuyer une fois sur la touche SWING de la télécommande. • Le volet de réglage vertical d’aé- ration change continuellement d’angle. Appuyer à nouveau sur la touche SWING lorsque volet de réglage Intervalle de réglage vertical est à...
  • Página 44: Fonctionnement Du Plasmacluster

    FONCTIONNEMENT DU PLASMACLUSTER L’ionisateur Plasmacluster à l’intérieur du climatiseur va délivrer des ions dans la pièce. Une même quantité d’ions négatifs et positifs permettent de réduire la quantité de champignons de moisissure formés dans l’air. Pendant le fonctionnement, appuyer sur la touche PLASMACLUSTER.
  • Página 45: Fonctionnement Turbo

    FONCTIONNEMENT TURBO Dans ce mode de fonctionnement, le ventilateur du climatiseur fonctionne en vitesse “extra haute” avec un réglage de température de 15°C en modes FRAIS et SEC et à 32°C en mode CHAUFFAGE afin de refroidir rapidement l’air de la pièce. Appuyer sur la touche TURBO pendant le fon- ctionnement.
  • Página 46: Fonctionnement De La Minuterie

    FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE MINUTERIE DESACTIVEE L’unité s’arrête automatiquement suivant votre réglage. La durée peut être réglée entre un minimum d’une demi-heure (30 minutes) et un maximum de 12 heures. Jusqu’à 9,5 heures, vous pouvez régler par incréments d’une demi-heure (30 mi- nutes), et de 10 à...
  • Página 47: Marche De La Minuterie

    MARCHE DE LA MINUTERIE L’unité s’arrête automatiquement suivant votre réglage. La durée peut être réglée entre un minimum d’une demi-heure (30 minutes) et un maximum de 12 heures. Jusqu’à 9,5 heures, vous pouvez régler par incréments d’une demi-heure (30 minu- tes), et de 10 à...
  • Página 48: Mode Auxiliaire

    MODE AUXILIAIRE Utiliser ce mode si la télécommande n’est pas disponible. POUR ALLUMER (EWA070H/EWA090H) Soulever le panneau avant de l’unité intérieure et appuyer sur la touche AUX. du panneau de com- mande. • Le voyant rouge de MARCHE ( ) s’allume sur l’appareil et l’appareil commence à...
  • Página 49: Entretien

    ENTRETIEN S’assurer de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale ou couper le dis- joncteur avant d’effectuer les travaux d’entretien. Les filtres à air doivent être nettoyés toutes NETTOYAGE DES FILTRES les deux semaines. ETEINDRE L’APPAREIL ENLEVER LES FILTRES 1 Soulever le panneau d’ouverture.
  • Página 50: Avant D'APpeler Le Service Apres-Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Les conditions suivantes ne signifient pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS LEGER BRUISSEMENT L’appareil ne fonctionne pas s’il est allumé immé- Le bruit de bruissement doux est produit par le diatement après sa mise hors circuit. L’appareil ne réfrigérant se propageant à...
  • Página 51: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH INHALT • WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ... D-1 • PLASMACLUSTER-BETRIEB ...... D-10 • ZUSÄTZLICHE ANMERKUNGEN • TURBO-BETRIEB ......... D-11 ZUM BETRIEB ..........D-3 • EIN-STUNDEN-AUSSCHALT- • ENERGIESPARTIPPS ........D-3 ZEITSCHALTER ........... D-11 • TEILEBEZEICHNUNGEN ....... D-4 • BETRIEB MIT DEM ZEITSCHALTER ..D-12 •...
  • Página 52: Sicherheitshinweise Zum Betrieb

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE ZUM BETRIEB Öffnen Sie regelmäßig ein Fenster oder eine Tür, um den Raum zu lüften, besonders dann, wenn Sie mit Gas betriebene Geräte verwenden. Eine unzureichende Belüftung kann einen Sauerstoffmangel verursachen. Bedienen Sie die Tasten nicht mit nassen Händen. Dies könnte einen elektrischen Schlag verursachen.
  • Página 53: Zusätzliche Anmerkungen Zum Betrieb

    ZUSÄTZLICHE ANMERKUNGEN ZUM BETRIEB BETRIEBSTEMPERATUREN • Eine eingebaute Schutz- INNENTEMP. AUSSENTEMP. vorrichtung sperrt den 32°C T.T. 43°C T.T. Gerätebetrieb, wenn der obere Grenze 23°C F.T. entsprechende Tempera- KÜHLEN 21°C T.T. 21°C T.T. turbereich überschritten untere Grenze 15°C F.T. wird. 27°C T.T. 24°C T.T.
  • Página 54: Teilebezeichnungen

    TEILEBEZEICHNUNGEN INNENGERÄT (EWA070H/EWA090H) 1 Einlass (Luft) 2 Öffnungsklappe 3 Luftfilter 4 AUX.-Taste 5 Anzeige 6 Empfängerfenster 7 Netzkabel 8 Lamelle zur vertikalen Einstellung 9 Lamellen zur horizontalen Einstellung 0 Auslass (Luft) q Fernbedienung w PLASMACLUSTER-Lampe (blau) e TURBO-Lampe (grün r ZEITSCHALTER-Lampe (orange t BETRIEB-Lampe (rot y Einlass (Luft)
  • Página 55 INNENGERÄT (EWA120H) 1 AUX.- Taste 2 Einlass (Luft) 3 Öffnungsklappe 4 Luftfilter 5 Anzeige 6 Empfängerfenster 7 Lamellen zur vertikalen Einstellung 8 Lamellen zur horizontalen Einstellung 9 Auslass (Luft) 0 Netzkabel q Fernbedienung w PLASMACLUSTER-Lampe (blau) e TURBO-Lampe (grün r ZEITSCHALTER-Lampe (orange t BETRIEB-Lampe (rot y Einlass (Luft)
  • Página 56 TEILEBEZEICHNUNGEN FERNBEDIENUNG 1 SENDER 2 ANZEIGE (Flüssigkristallanzeige) 3 EIN-/AUS-Taste 4 TEMP.- Taste 5 ANZEIGE-Taste (DISPLAY) 6 PLASMACLUSTER-Taste 7 EIN-STUNDEN-AUSSCHALT- ZEITSCHALTER-Taste 8 BETRIEBSART-Taste (MODE) 9 ZEITSCHALTER-EIN-Taste (zur Einstellung der Einschaltzeit) 0 LÜFTER-Taste (FAN) q ZEITSCHALTER-AUS-Taste (zur Einstellung der Ausschaltzeit) w SCHWUNG-Taste (SWING) e ABBRUCH-Taste (CANCEL) r TURBO-Taste t RÜCKSTELLUNG-Taste (RESET)
  • Página 57: Verwendung Der Fernbedienung

    VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG EINLEGEN DER BATTERIEN Verwenden Sie zwei AAA (R03)-Batterien. Nehmen Sie die Batterieabdeckung von der Rückseite der Fernbedienung ab. Legen Sie die Batterien in das Batterie- fach ein; achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Polarität ± und —. •...
  • Página 58: Grundlagen Des Betriebs

    GRUNDLAGEN DES BETRIEBS Drücken Sie zur Auswahl des Betriebsmodus die MODE-Taste. AUTOM. HEIZEN KÜHLEN TROCKNEN Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste, um den Betrieb zu starten. • Die rote BETRIEB-Lampe ( ) am Ge- rät leuchtet. Drücken Sie zur Einstellung der ge- wünschten Temperatur die TEMP.- Taste.
  • Página 59: Einstellung Der Richtung Des Luftstroms

    EINSTELLUNG DER RICHTUNG DES LUFTSTROMS VERTIKALER LUFTSTROM Drücken Sie einmal die SWING- Taste auf der Fernbedienung. • Die Lamelle für den vertikalen Luftstrom ändert ihren Winkel kontinuierlich. Drücken Sie die SWING-Taste noch einmal, sobald sich die senkrechte Einstellbereich Einstellungslamelle in der ge- KÜHLEN- und HEIZEN-Betrieb wünschten Position befindet.
  • Página 60: Plasmacluster-Betrieb

    PLASMACLUSTER-BETRIEB Der Plasmacluster-Ionengenerator im Inneren des Klimageräts gibt positive und negative Plasmacluster-Ionen in den Raum ab. Etwa die gleiche Anzahl positiver und negativer Ionen, die in die Raumluft abgegeben werden, reduziert die Schimmelpilzmenge in der Luft. Drücken Sie während des Betriebs die PLASMA- CLUSTER-Taste.
  • Página 61: Turbo-Betrieb

    TURBO-BETRIEB In diesem Betrieb arbeitet der Lüfter des Klimageräts mit “extra hoher” Geschwindig- keit bei einer Einstelltemperatur von 15°C im KÜHLEN und TROCKNEN-Betrieb und von 32°C im HEIZEN-Betrieb, um den Raum so schnell wie möglich abzukühlen oder aufzuheizen. Drücken Sie während des Betriebs die TURBO- Taste.
  • Página 62: Betrieb Mit Dem Zeitschalter

    BETRIEB MIT DEM ZEITSCHALTER ZEITSCHALTER AUS Das Gerät schaltet sich entsprechend den von Ihnen durchgeführten Einstellungen automatisch aus. Die Zeitschalter-Dauer kann zwischen einem Minimum von einer halben Stunde (30 Minuten) und einem Maximum von 12 Stunden eingestellt werden. Sie können bis zu 9,5 Stunden in halbstündigen Schritten (von 30 Minuten) und zwischen 10 und 12 Stunden in 1-Stunden-Schritten einstellen.
  • Página 63 ZEITSCHALTER-EIN Das Gerät schaltet sich entsprechend den von Ihnen durchgeführten Einstellungen automatisch ein. Die Zeitschalter-Dauer kann zwischen einem Minimum von einer halben Stunde (30 Minuten) und einem Maximum von 12 Stunden eingestellt werden. Sie können bis zu 9,5 Stunden in halbstündigen Schritten (von 30 Minuten) und zwischen 10 und 12 Stunden in 1-Stunden-Schritten einstellen.
  • Página 64: Hilfsbetrieb

    HILFSBETRIEB Verwenden Sie diesen Betrieb, wenn die Fernbedienung nicht zur Verfügung steht. EINSCHALTEN (EWA070H/EWA090H) Heben Sie das vordere Bedienfeld des Geräts ab und drücken Sie den AUX.-Taste auf dem Bedienfeld. • Die rote BETRIEB-Lampe ( ) am Gerät leuchtet und das Gerät startet seinen Betrieb im AUTOM.- Betrieb.
  • Página 65: Wartung

    WARTUNG Trennen Sie vor der Durchführung irgendwelcher Wartungsarbeiten unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose ab oder schalten Sie den Leistungsschalter aus. Die Luftfilter sollten alle zwei Wochen gereinigt REINIGUNG DER FILTER werden. SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS ENTNEHMEN SIE DIE FILTER 1 Heben Sie die Öffnungsklappe an.
  • Página 66: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Die nachfolgend aufgeführten Zustände weisen nicht auf eine Fehlfunktion des Geräts hin: DAS GERÄT LÄUFT NICHT ZISCHEN Das Gerät läuft nicht, wenn es direkt nach dem Bei den sanften Zischgeräuschen handelt es sich Ausschalten wieder eingeschaltet wird. Das Gerät um das im Inneren des Geräts fließende Kühl- läuft nicht direkt nach dem Ändern der Betriebsart.
  • Página 67: Advertencias Para El Uso

    ESPAÑOL ÍNDICE • INSTRUCCIONES IMPORTANTES • FUNCIONAMIENTO DE SEGURIDAD ........S-1 DEL PLASMACLUSTER ......S-10 • OBSERVACIONES ADICIONALES • FUNCIONAMIENTO TURBO ..... S-11 SOBRE EL FUNCIONAMIENTO ....S-3 • FUNCIONAMIENTO CON EL • ALGUNOS CONSEJOS PARA TEMPORIZADOR DE UNA HORA .... S-11 AHORRAR ENERGÍA ........
  • Página 68: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EL USO Abrir periódicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitación, sobre todo si se usan aparatos que funcionan con gas. Una ventilación insuficiente puede causar escasez de oxigeno. No opere los botones con las manos mojadas. Esto puede causar descargas eléctricas. Por seguridad, desconecte el cortocircuito cuando no esté...
  • Página 69: Sobre El Funcionamiento

    OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO GAMA DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO • El dispositivo protector TEMP. INTERIOR TEMP. EXTERIOR incorporado en el aparato 32°C B.S. 43°C B.S. puede impedir que éste límite superior ENFRIA- 23°C B.H. continúe funcionando, cu- MIENTO ando se use fuera de este 21°C B.S.
  • Página 70: Designación De Las Piezas

    DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS UNIDAD INTERIOR (EWA070H/EWA090H) 1 Entrada de aire 2 Panel de apertura 3 Filtros de aire 4 Tecla AUX. 5 Indicador 6 Célula receptora 7 Cable de la fuente de alimentación 8 Deflectores de ajuste vertical 9 Deflectores de ajuste horizontal 0 Salida de aire q Mando a distancia...
  • Página 71 UNIDAD INTERIOR (EWA120H) 1 Tecla AUX. 2 Entrada de aire 3 Panel de apertura 4 Filtros de aire 5 Indicador 6 Célula receptora 7 Deflectores de ajuste vertical 8 Deflectores de ajuste horizontal 9 Salida de aire 0 Cable de la fuente de alimentación q Mando a distancia w Lámpara de PLASMACLUSTER...
  • Página 72: Cubierta Del Mando A Distancia

    DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS CUBIERTA DEL MANDO A DISTANCIA 1 TRANSMISOR 2 VISUALIZADOR (de cristal líquido) 3 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN 4 Tecla TEMP. 5 Tecla de VISUALIZACIÓN (DISPLAY) 6 Tecla PLASMACLUSTER 7 Tecla TEMPORIZADOR DE UNA HORA 8 Tecla de MODO (MODE) 9 Tecla de ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR (para regularlo) 0 Tecla de VENTILACIÓN (FAN)
  • Página 73: Uso Del Mando A Distancia

    USO DEL MANDO A DISTANCIA FORMA DE COLOCAR LAS PILAS Use dos pilas tamaño AAA (R03). Retire la cubierta de las pilas en la parte trasera del mando a distancia. Inserte las pilas en el compartimiento, asegúrese de que las polaridades ± y —...
  • Página 74: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse la tecla MODE para elegir el modo de funcionamiento. AUTO- CALENTAR ENFRIAR DESHU- MÁTICO MECTAR Pulse la tecla de CONEXIÓN/DES- CONEXIÓN para comenzar el fun- cionamiento. • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ) en la unidad se iluminará. Pulse la tecla TEMP.
  • Página 75: Reglaje De La Dirección De La Corriente De Aire

    REGLAJE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE CORRIENTE DE AIRE VERTICAL Pulse una vez la tecla SWING en el mando a distancia. • El deflector de ajuste vertical cam- biará su ángulo continuamente. Pulse nuevamente la tecla SWING cuando el deflector de ajuste vertical esté...
  • Página 76: Del Plasmacluster

    FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER El generador de iones Plasmacluster que se encuentra dentro del acondicionador de aire, liberará en la habitación iones plasmacluster positivos y negativos. La liberación en el aire de aproximadamente el mismo número de iones negativos y positivos reducirá el moho transportado en el aire. Durante el funcionamiento, pulse la tecla PLAS- MACLUSTER.
  • Página 77: Funcionamiento Turbo

    FUNCIONAMIENTO TURBO En esta función, el ventilador del acondicionador de aire funciona a velocidad “extra alta” con una temperatura de ajuste de 15°C en los modos ENFRIAR y DESHUMECTAR y 32°C en el modo CALENTAR para enfriar o calentar la habitación rápidamente. Pulse la tecla TURBO durante el funcionamiento.
  • Página 78: Funcionamiento Con El Temporizador

    FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR La unidad se desactivará automáticamente según sus ajustes. La duración del temporizador se puede ajustar a partir de un mínimo de media hora (30 minutos) a un máximo de 12 horas. Hasta 9,5 horas, se puede ajustar en incrementos de media hora (30-minutos) y de 10 a 12 horas, en incrementos de 1-hora.
  • Página 79: Activación Del Temporizador

    ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR La unidad se activará automáticamente según sus ajustes. La duración del temporizador se puede ajustar a partir de un mínimo de media hora (30 minutos) a un máximo de 12 horas. Hasta 9,5 horas, se puede ajustar en incrementos de media hora (30 minutos) y de 10 a 12 horas, en incrementos de 1-hora.
  • Página 80: Modo Auxiliar

    MODO AUXILIAR Use este modo si no dispone de un mando a distancia. ACTIVACIÓN (EWA070H/EWA090H) Levante el panel frontal de la unidad interna y pulse la tecla AUX. en el panel de operaciones. • Se encenderá la lámpara roja de FUNCIONA- MIENTO ( ) que está...
  • Página 81: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del enchufe o apagar el cortocircuito antes de realizar cualquier mantenimiento. Los filtros de aire deben limpiarse cada LIMPIEZA DE LOS FILTROS dos semanas. DESCONECTE LA UNIDAD SAQUE LOS FILTROS 1 Levante el panel de apertura. 2 Empuje los filtros de aire ligeramente hacia arriba para soltarlos.
  • Página 82: De Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO Las siguientes condiciones no significan mal funcionamiento del equipo. LA UNIDAD NO FUNCIONA RUIDOS DE SILBIDOS La unidad no funcionará inmediatamente después Los ruidos suaves, de silbidos son los sonidos del de encenderla. La unidad no funcionará inmediata- refrigerante fluyendo en el interior de la unidad.
  • Página 83 SERVIZI ASSISTENZA ITALIA VALLE D’AOSTA AOSTA D.AIR di Squaiella D. & Bidoggia C. snc Via Chambery 79/7 - 10142 Torino 0117 708 112 PIEMONTE ALESSANDRIA - ASTI - CUNEO BELLISI s.r.l. Corso Savona, 245 - 14100 Asti 0141 556 268 BIELLA - VERCELLI LOMBARDI SERVICES s.r.l.
  • Página 84 Technical data shown in this booklet are not binding. impegnativi. L’Aermec S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qual- Aermec S.p.A. shall have the right to introduce at any time whatever siasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il migliora- modifications deemed necessary to the improvement of the product.

Tabla de contenido