Eschenbach mobilux DIGITAL Touch HD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para mobilux DIGITAL Touch HD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 76

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eschenbach mobilux DIGITAL Touch HD

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Návod k obsluze...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ..............4 English ..............22 Français ..............40 Italiano ..............58 Español..............76 Nederlands ..............94 Dansk ..............113 Svenska ..............131 Norsk ..............149 Suomi ..............166 Polski ..............183 Česky ..............202 日本語..............219 - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 4: Deutsch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser elektronisch vergrößernden Lupe zum handgehaltenen oder aufgesetzten Gebrauch, einem Qualitätsprodukt aus dem Hause Eschenbach und wünschen Ihnen viel Freude bei der täglichen An- wendung. Als Marktführer für Lupen und Lesegläser können wir bei Eschenbach auf eine langjährige Erfahrung zurückblicken, die sich in Qualität, Handhabung und Design unserer Produkte widerspiegelt.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    X Setzen Sie Ihre mobilux DIGITAL Touch HD niemals Nässe aus. X Schützen Sie Ihre mobilux DIGITAL Touch HD vor Stoß oder Schlag und übermäßiger Wärme! Legen Sie Ihre mobi- lux DIGITAL Touch HD nie auf Heizkörper oder in direktes Sonnenlicht!
  • Página 6: Lieferumfang

    Lieferumfang X Elektronisches Lesegerät mobilux DIGITAL Touch HD (im weiteren Text auch kurz „Lesegerät“ genannt) X Ladegerät (mit Steckern für EU, GB, US, AUS) X USB-Kabel X SD-Karte (bei Auslieferung bereits eingesetzt) X Etui X Putztuch X Lanyard X Bedienungsanleitung Funktionselemente 6.
  • Página 7 Bedienung Laden des internen Akkus: Bevor Sie mobilux DIGITAL Touch HD zum ersten Mal verwenden, müssen Sie den internen Akku vollständig aufladen! Zum Laden verbinden Sie den USB-Stecker des Ladegeräts mit der USB-/Ladebuchse (e) des Lesegeräts. Verbinden Sie das Ladegerät anschließend mit dem für den Betriebsort vorgesehenen Stecker und stecken Sie das Ladegerät in eine Netzsteckdose.
  • Página 8 Akku voll geladen Kapazität 75 % Kapazität 50 % Restkapazität 25 %, das Symbol erscheint rot für 5 Sekunden am oberen Bildrand Restlaufzeit ca. 3 Minuten, das Symbol erscheint dauerhaft rot am oberen Bildrand Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Aus-Taste eine Sekunde lang gedrückt. Die aktuellen Einstellungen von Vergröße- rung, Darstellungsmodus und Displayhelligkeit werden gespeichert.
  • Página 9 Anzeigebild als Datei abspeichern Beim Einschalten des Gerätes erscheinen am rechten Rand drei Symbole: Symbol für „Anzeigebild als Datei abspeichern” (Screenshot) Symbol für „Vergrößerung einstellen” Symbol für „Darstellungsmodus” Tippen Sie kurz auf das -Symbol, um das aktuelle Live-Bild als Datei auf der im Gerät eingesetzten SD-Karte zu speichern.
  • Página 10 Vergrößerungen geringer als angegeben. Die aktuell eingestellte Vergrößerung wird für ca. 2 Sekunden am oberen Bildrand angezeigt. Einstellen des Darstellungsmodus‘ mobilux DIGITAL Touch HD verfügt über verschiedene Darstellungsmodi, um die für Sie optimale Darstellung zu ermög- lichen. Tippen Sie wiederholt auf das -Symbol, um nacheinander die verschiedenen Darstellungsmodi von Echtfarb- modus über kontrastverstärkte Darstellung schwarz/weiß...
  • Página 11 Berühren Sie das -Symbol 2 Sekunden lang, um die LEDs (o) zur Beleuchtung des Lesegutes auf der Geräteunter- seite aus- bzw. einzuschalten. Tippen Sie erneut kurz auf das Display, um die drei Symbole wieder auszublenden. Menü aufrufen Drücken Sie für 3 Sekunden leicht auf das Display, um folgendes Menü anzuzeigen: A - Zeitanzeige B - Schaltfläche „Menü...
  • Página 12 Bilddateien anzeigen Wenn Sie diese Schaltfläche kurz antippen, werden die beiden zuletzt aufgenommenen Bilddateien als Vorschaubilder angezeigt. Tippen Sie ein Vorschaubild an, um es displayfüllend anzuzeigen. Um die Bilddatei zu löschen, zu vergrößern oder den Kontrast zu ändern, tippen Sie auf das Display. Neben den Symbolen B und C erscheinen untereinander die Symbole .
  • Página 13 Tippen Sie auf das -Symbol, um mit der Vorschau um 10 Dateien zurück zu springen. Tippen Sie auf das -Symbol, um die Vorschaubilder der vorigen beiden Dateien anzeigen zu lassen. Tippen Sie auf das -Symbol, um die Vorschaubilder der folgenden beiden Dateien anzeigen zu lassen. Tippen Sie auf das -Symbol, um mit der Vorschau um 10 Dateien weiter zu springen.
  • Página 14 Signalton einstellen Je nach gewünschtem Signalton tippen Sie auf Symbol oder . Tippen Sie auf , wenn Sie keinen Signalton zur Bestätigung von Eingaben wünschen. Display-Helligkeit einstellen Wählen Sie hier die gewünschte Helligkeit für das Display aus: 50%, 75% oder 100%. Vergrößerung stufenlos einstellen Nach Auswahl dieser Funktion erscheinen zwei Symbole in der Mitte des Displays nebeneinander: Links das...
  • Página 15 -Symbol: Im Livebild-Modus erfolgt die Vergrößerungsänderung (nur Vergrößern) durch Drücken des -Symbols. Bei abgeschalteter Fotofunktion erfolgt das Vergrößern und Verkleinern über -Symbol und -Symbol. Über das -Symbol gelangen Sie zur vorherigen Menüebene und über das -Symbol beenden Sie das Menü und kehren zur Anzeige des Live-Bildes zurück.
  • Página 16 Datum und Uhrzeit einstellen Nach Aufruf dieser Funktion können Sie die Parameter von Datum und Uhrzeit antippen, um den dann weiß dargestellten Parameter mit den / -Schaltflächen zu erhöhen oder zu verringern. Tippen Sie auf „24H“, um von der 24-Stunden- anzeige auf die 12-Stundenanzeige umzuschalten, bzw.
  • Página 17 Zum Aktualisieren muss die zu installierende Software-Version vorher auf die SD-Karte kopiert worden sein. mobilux DIGITAL Touch HD am Computer verwenden Sie können das Live-Bild des Lesegerätes auf einem Computerbildschirm anzeigen lassen. Dazu müssen Sie zunächst das mitgelieferte Programm „mobilux Digital“ auf dem Computer installieren. Die Installationsanleitung finden Sie auf der bei Auslieferung bereits im Lesegerät eingesetzten SD-Karte.
  • Página 18 -Symbol klicken, wird u.a. die Versionsnummer der installierten Software angezeigt. Wenn Sie auf das Ausklappsymbol rechts des -Symbols klicken und „Manual“ auswählen, wird die Bedienungsanleitung der mobilux DIGITAL Touch HD von der SD- Karte als PDF-Version im verknüpften Standardprogramm geöffnet.
  • Página 19 Um den USB-Modus zu wechseln, tippen Sie ggf. kurz auf das Display, um die Symbole einzublenden. Dann tippen Sie unten links auf das Symbol für den aktuellen USB-Modus, um wieder die oben gezeigte Auswahl der 3 Symbole ange- zeigt zu bekommen. Tippen Sie dann auf das Symbol für den gewünschten USB-Modus. Reset Funktioniert das Lesegerät nicht mehr wie in dieser Anleitung beschrieben, liegt möglicherweise eine Störung vor, die Sie durch Zurücksetzen des Lesegerätes selbst beheben können.
  • Página 20: Pflegehinweise

    Lösungsmittel und keine scheuernden Reinigungsmittel! X Reinigen Sie mobilux DIGITAL Touch HD nicht im Ultraschallbad oder unter fließendem Wasser! X Reinigen Sie mobilux DIGITAL Touch HD nur mit einem weichen trockenen Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung (z.B. Fingerabdrücken) feuchten Sie das Putztuch leicht an.
  • Página 21 Entsorgung X Werfen Sie das Lesegerät nach Ende seiner Nutzungsdauer keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. X Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Ent- sorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Página 22: English

    Eschenbach - and we hope you enjoy using the device on a daily basis. As the market leader for magnifying glasses and reading glasses, we at Eschenbach are able to look back on many years of experience which are mirrored in the quality, handling and design of our products.
  • Página 23: Safety Instructions

    X Charge the reader only with the supplied mains adapter or a USB connection! X Check your mobilux DIGITAL Touch HD and the mains adapter and its power cable for visible damage. If the mobilux DIGITAL Touch HD, the mains adapter or its cable are damaged, disconnect the mains adapter from the mains power immediately.
  • Página 24: Package Contents

    Package contents X Electronic reader mobilux DIGITAL Touch HD (in the remaining text also referred to simply as "reader") X Charger (with plugs for EU, GB, US, AUS) X USB cable X SD card (supplied preinstalled) X Case X Cleaning cloth...
  • Página 25 Switching on/off Press and hold the On/Off button (w) for a second to turn on mobilux DIGITAL Touch HD and to switch to live image mode. The enlarged image of the reading material will appear on the display (q).
  • Página 26 Battery fully charged 75% charge 50% charge 25% remaining charge, the icon lights up red for 5 seconds on the upper edge of the display Remaining run time approx. 3 minutes, the icon lights up red permanently on the upper edge of the display To switch off the device, press and hold the On/Off button for one second.
  • Página 27 Save display image as file By briefly tapping on the display, three icons will appear on the right-hand edge of the display: icon for the "Save display image as file" (screenshot) icon for "Set zoom" icon for "Display mode" Tap briefly on the icon to save the current live image as a file on the SD card inserted in the appliance.
  • Página 28 2 seconds. Setting the display mode The mobilux DIGITAL Touch HD is equipped with a range of display modes so that you can achieve the best possible image. Tap repeatedly on the icon to scroll through the various display modes from true-colour mode via high-con- trast black/white and white/black displays to false-colour black/yellow and yellow/black displays.
  • Página 29 Opening the menu Press the display gently for 3 seconds to call up the following menu: A - Time display B - "Close menu" button C - "One menu level back" button D - "Call up settings" button E - "Activate/deactivate guide lines" button F - "Display image files"...
  • Página 30 Display image files If you tap this button briefly, the two most recently recorded image files are displayed as thumbnails. Tap one of the preview images to display it at full screen size. Tap the display to delete the image file, to zoom in or to change the con- trast.
  • Página 31 Tap on the icon to display the thumbnails of the following two files. Tap on the icon to move forward 10 files in the preview. Tap on the icon to close the menu and return to the live image mode. Show guidelines If you tap this button, the live image will be displayed in addition to the icons for the following functions in the centre of the screen:...
  • Página 32 Setting the signal tone Depending on the desired tone, tap the icon. Tap on if you prefer to have no acoustic confirmation of your input. Setting display brightness Set the desired display brightness here: 50%, 75% or 100%. Setting continuous zoom If you have selected this function, two icons will appear in the middle of the display next to each other: On the left, the icon (for flowing zoom) and on the right the...
  • Página 33 You can use the icon to return to the previous menu level. Use the icon to close the menu and return to the live image display. Switching the photo icon on and off If you do not require the photo function, you can remove the photo icon from the selection menu on the right-hand dis- play border.
  • Página 34 Setting the line guide function After calling up this function, you can set the the reading line or reading bar (shadow bars that darken the upper and lower part of the display black). Tap on the icon to switch between reading line and reading bar. If a red reading line is displayed in front of the current live image, you can move this as required using the buttons.
  • Página 35 Using the mobilux DIGITAL Touch HD on the computer You can transfer the live image from the reader onto your computer screen. To do this, you must first install the "mobi- lux Digital" software supplied onto the computer. The installation guide can be found on the preinstalled SD card. The following operating systems are required for running mobilux Digital: Windows Vista, Windows 7, Windows 8 or Win- dows 10.
  • Página 36 If you tap the unfolding icon to the right of the icon and then select "Manual", the operating instructions for the mobilux DIGITAL Touch HD will be opened from the SD card as a PDF version in the linked standard program.
  • Página 37: Technical Data

    To change the USB mode, tap the display briefly to show the symbols if necessary. Then tap bottom left on the symbol for the current USB mode in order to re-display the selection of 3 symbols as described above. Then tap the symbol for the required USB mode.
  • Página 38: Care Instructions

    X Do not clean the mobilux DIGITAL Touch HD in an ultrasonic bath or under flowing water! X Only clean the mobilux DIGITAL Touch HD with a soft, dry cloth. For heavier soiling (e.g. fingerprints), moisten the cloth slightly.
  • Página 39 Disposal X When the reading device reaches the end of its useful life, do not dispose of it with the normal household waste. This product is subject to the European directive 2012/19/EU. X Dispose of the product or parts of the product through a certified disposal facility or your municipal disposal facility. Observe the currently applicable regulations.
  • Página 40: Français

    Eschenbach. Nous espérons qu'il vous apportera beaucoup d'agrément au cours de son utilisation quotidienne. Leader sur le marché des loupes et verres de lecture, chez Eschenbach, nous pouvons nous prévaloir de longues années d'expérience que vous retrouverez dans la qualité, le maniement et le design agréables de nos produits.
  • Página 41: Consignes De Sécurité

    électrique. Faites contrôler le produit par des techniciens qualifiés avant de l'utiliser à nouveau. X N'ouvrez jamais le boîtier de la mobilux DIGITAL Touch HD. Il ne s'y trouve aucun élément de commande. Toute ouverture entraîne l'expiration de la garantie.
  • Página 42: Éléments De Commande

    X Veuillez également avertir d'autres personnes et en particulier les enfants de ces dangers potentiels ! Contenu de la livraison X Loupe électronique mobilux DIGITAL Touch HD (appelée en abrégé "loupe" dans le texte suivant) X Chargeur (avec des prises pour UE, GB, US, AUS) X Câble USB...
  • Página 43 Mise en marche / mise à l'arrêt Maintenez la touche Marche/Arrêt (w) appuyée pendant une seconde pour allumer la mobilux DIGITAL Touch HD et parvenir au mode image Live. L'illustration agrandie de la loupe apparait à l'écran (q).
  • Página 44 Accu entièrement chargé Capacité 75 % Capacité 50 % Capacité résiduelle 25 %, l'icône apparait en rouge pendant 5 secondes sur le bord supérieur de l'écran Temps restant env. 3 minutes, l'icône demeure rouge sur le bord supérieur de l'écran. Pour éteindre, maintenez la touche Marche / Arrêt appuyée pendant une seconde.
  • Página 45 Enregistrer l'image visualisée en tant que fichier À l'allumage de l'appareil, trois icônes apparaissent sur le bord à droite : icône "Enregistrer l'image visualisée en tant que fichier" (capture d'écran) icône "Régler le grossissement" icône "Mode d'affichage" Appuyez brièvement sur l'icône pour enregistrer l'image Live actuelle sur la carte SD placée dans l'appareil.
  • Página 46 Réglage du mode d'affichage La mobilux DIGITAL Touch HD dispose de différents modes d'affichage qui vous permettent d'obtenir l'affichage idéal. Appuyez à plusieurs reprises sur l'icône pour parcourir les différents modes d'affichage de mode couleur réelle en passant par l'affichage au contraste renforcé, noir et blanc et blanc et noir jusqu'à...
  • Página 47 Appuyez à nouveau brièvement sur l'écran pour masquer à nouveau les trois icônes. Ouvrir le menu Appuyez légèrement sur l'écran pendant 3 secondes pour afficher le menu suivant : A - Affichage horaire B - Bouton "Fermer le menu" C - Bouton "Retour un niveau de menu en arrière"...
  • Página 48 Afficher les fichiers image Lorsque vous appuyez brièvement sur ce bouton, les deux fichiers images précédemment enregistrés s'affichent comme images d'aperçu. Touchez une image d'aperçu pour l'afficher en plein écran. Pour supprimer un fichier image, pour l'agrandir ou en modifier le contraste, touchez l'écran. Outre les icônes B et C, les icônes appa- raissent en-dessous.
  • Página 49 Appuyez sur l'icône pour revenir de 10 fichiers en arrière avec l'aperçu. Appuyez sur l'icône pour afficher les images d'aperçu des deux derniers fichiers. Appuyez sur l'icône pour afficher les images d'aperçu des deux fichiers suivants. Appuyez sur l'icône pour sauter de 10 fichiers avec l'aperçu. Appuyez sur l'icône pour quitter le menu et revenir à...
  • Página 50 Régler le son En fonction du son souhaité, appuyez sur l'icône Appuyez sur , si vous ne souhaitez pas de son de confirmation de vos saisies. Régler la luminosité de l'écran Choisissez ici la luminosité souhaitée pour l'écran : 50%, 75% ou 100%. Régler le grossissement sans palier Une fois cette fonction sélectionnée, deux icônes apparaissent au centre de l'écran l'un à...
  • Página 51 Lorsque la fonction photo est désactivée, l'agrandissement et la réduction se font avec les icônes . Vous accédez avec l'icône au niveau de menu précédent, avec l'icône vous quittez le menu et revenez à l'affichage image Live. Activer/désactiver l'icône photo Si vous n'avez pas besoin de la fonction photo, vous pouvez supprimer l'icône photo du menu de sélection sur le bord de droite de l'écran.
  • Página 52 Régler la date et l'heure Une fois cette fonction appelée, vous pouvez entrer les paramètres de date et d'heure pour augmenter ou réduire en- suite le paramètre affiché en blanc avec les boutons Tapez sur "24h" pour passer de l'affichage d'heure 24 à l'affichage d'heures 12 et vice-versa. Régler l'aide à...
  • Página 53 Pour l'actualisation, la version du logiciel à installer doit d'abord être copiée sur la carte SD. Utiliser la mobilux DIGITAL Touch HD à l'ordinateur Vous pouvez faire afficher l'image Live de lecture par ligne ou les barres de lecture sur un écran d'ordinateur.
  • Página 54 Si vous cliquez sur l'icône déroulante à droite de l'icône et que vous sélec- tionnez "Manual", le mode d'emploi du mobilux DIGITAL Touch HD s'ouvrira à partir de la carte SD en version PDF dans le programme standard lié.
  • Página 55: Caractéristiques Techniques

    Pour changer le mode USB, touchez si nécessaire brièvement l'écran pour afficher les icônes. Appuyez ensuite en bas à gauche sur l'icône du mode USB actuel pour faire s'afficher à nouveau la sélection des 3 icônes affichée en haut. Appuyez maintenant sur l'icône du mode USB souhaité. Reset Si la loupe ne fonctionne plus comme décrit dans cette notice, il y a peut-être une perturbation qui peut s'éliminer seule en réinitialisant la loupe.
  • Página 56: Consignes D'eNtretien

    X Nettoyez la mobilux DIGITAL Touch HD seulement avec un chiffon doux et sec. En cas de salissures plus impor- tantes (empreintes digitales par exemple), humectez légèrement le chiffon. X Si vous ne vous servez pas de la mobilux DIGITAL Touch HD, rangez-la toujours dans l'étui en mousse dure livré d'origine.
  • Página 57 Elimination X Une fois que vous n'utilisez plus l'appareil, ne le jetez pas dans les déchets ménagers ordinaires. Ce produit est assu- jetti aux règles de la Directive européenne 2012/19/EU. X Eliminez le produit ou ses pièces par le biais d'une entreprise d'élimination agréée ou par le biais de votre service d'élimination des déchets communal.
  • Página 58: Italiano

    Eschenbach. Le auguriamo buon divertimento nell'uso quotidiano. Eschenbach, in qualità di leader di mercato per le lenti di ingrandimento e da lettura, ha un'esperienza pluriennale che si rispecchia nella qualità, nella maneggevolezza e nel design dei propri prodotti.
  • Página 59: Avvertenze Di Sicurezza

    X Non esporre mai il mobilux DIGITAL Touch HD all'umidità. X Proteggere il mobilux DIGITAL Touch HD da urti o colpi e dal calore eccessivo! Non collocare mai il mobilux DIGI- TAL Touch HD su termosifoni e non esporli mai alla luce solare diretta.
  • Página 60: Volume Di Fornitura

    Volume di fornitura X Lettore elettronico mobilux DIGITAL Touch HD (nel seguito nominato per brevità anche "lettore") X Caricatore (con spine per EU, GB, US, AUS) X Cavo USB X Scheda SD (che alla consegna è già inserita) X Custodia...
  • Página 61 Accensione/spegnimento Per accendere il mobilux DIGITAL Touch HD e passare alla modalità di riproduzione dell'immagine attuale, tenere premu- to il tasto on/off (w) per un secondo sullo schermo (q) compare l'immagine ingrandita dell'oggetto della lettura.
  • Página 62 Accumulatore completamente carico Capacità 75% Capacità 50 % Capacità residua 25%, il simbolo compare con colore rosso per 5 secondi sul margine superiore dell'immagine Tempo di funzionamento residuo ca. 3 minuti, il simbolo è illuminato permanentemente di colore rosso e compa- re sul margine superiore dell'immagine Per spegnere tenere premuto il tasto on/off per un secondo.
  • Página 63 Salvataggio dell'immagine visualizzata come file All'accensione dell'apparecchio compaiono sul bordo destro tre simboli: Simbolo che sta per "Salva immagine visualizzata come file" (screenshot) Simbolo che sta per "Imposta ingrandimento" Simbolo che sta per "Modalità di rappresentazione" Per memorizzare come file l'immagine live attuale sulla scheda SD inserita nell'apparecchio, appoggiare il dito sul sim- bolo .
  • Página 64 2 secondi sul margine superiore dell'immagine. Impostazione della modalità di rappresentazione mobilux DIGITAL Touch HD dispone di diverse modalità di rappresentazione al fine di consentire una visualizzazione ottimale. Picchiettare ripetutamente sul simbolo per scorrere una dopo l'altra le diverse modalità di rappresentazio- ne, dalla modalità...
  • Página 65 Per accendere o spegnere i LED (o) per l'illuminazione dell'oggetto della lettura presenti sul lato inferiore dell'appa- recchio, appoggiare il dito sul simbolo per due secondi. Toccare di nuovo brevemente lo schermo per far scomparire nuovamente i tre simboli. Richiama menù Premere leggermente per 3 secondi il display per far visualizzare il seguente menù: A - indicazione tempo B - pulsante "Chiudi menù"...
  • Página 66 Visualizzazione file immagine Se si tocca brevemente il pulsante, vengono visualizzati i due ultimi file immagine registrati. Per visualizzare un'immagi- ne a pieno schermo, sfiorare un'immagine in anteprima. Per cancellare o ingrandire il file immagine o per modificarne il contrasto, toccare il display. Accanto ai simboli B e C compaiono uno sotto l'altro i simboli .
  • Página 67 Toccare il simbolo per indietreggiare con l'anteprima di 10 file. Toccare il simbolo per far visualizzare le immagini di anteprima dei due file precedenti. Toccare il simbolo per far visualizzare le immagini di anteprima dei due file successivi. Toccare il simbolo per avanzare con l'anteprima di 10 file.
  • Página 68 Impostazione segnale acustico A seconda del segnale acustico desiderato, toccare il simbolo . Se non si desidera nessun segnale acustico per la conferma dei dati digitati, appoggiare il dito su Impostazione della luminosità del display Selezionare qui la luminosità desiderata per lo schermo: 50%, 75% o 100%. Regolazione in continuo dell'ingrandimento Dopo la selezione di questa funzione compaiono al centro del display due simboli l'uno accanto all'altro: a sinistra il simbolo...
  • Página 69 -Simbolo: nella modalità immagine attuale la modifica ingrandimento (solo ingrandimento) avviene se si preme il simbolo . Se la funzione foto è disattivata, l'ingrandimento e la riduzione avvengono tramite il simbolo -e il simbolo Attraverso il simbolo si giunge al livello di menù precedente e toccando il simbolo si chiude il menù...
  • Página 70 Per impostare l'utilizzo da parte di destrimano, toccare il simbolo Impostazione data e ora Dopo il richiamo di questa funzione si possono toccare i parametri di data e ora per poi aumentare o ridurre i parametri rappresentati in bianco con i pulsanti / .
  • Página 71 , per annullare l'operazione toccare il simbolo Per aggiornare occorre prima copiare sulla scheda SD la versione del software da installare. Utilizzo del mobilux DIGITAL Touch HD al computer È possibile far visualizzare l'immagine attuale ripresa dall'apparecchio sullo schermo di un computer. A tale scopo si deve prima installare sul computer il programma "mobilux Digital"...
  • Página 72 3 funzioni USB Se si collega il lettore alla porta USB di un computer e lo si accende, si vedono sullo schermo del lettore i seguenti 3 simboli: Appoggiare il dito sul simbolo per assegnare il contenuto della scheda SD inserita nel lettore al computer come nuovo drive alternativo.
  • Página 73 Se si clicca sul simbolo viene visualizzato tra l'altro il numero di versione del software installato. Se si clicca sul simbolo apribile a destra del simbolo e si seleziona "Manual", vengono aperte le istruzioni per l'uso del mobilux DIGITAL Touch HD dalla scheda SD come versione PDF nel programma standard collegato. Per lavorare con il lettore mentre l'accumulatore interno viene caricato, toccare il simbolo Per passare alla modalità...
  • Página 74: Dati Tecnici

    230 g Manutenzione X Per pulire mobilux DIGITAL Touch HD non utilizzare soluzioni saponose contenenti ammorbidenti, solventi a base di alcol o idrocarburi organici o detergenti abrasivi! X Non pulire mobilux DIGITAL Touch HD per mezzo del bagno a ultrasuoni o sotto acqua corrente!
  • Página 75: Smaltimento

    X Pulire mobilux DIGITAL Touch HD solo con un panno morbido e asciutto. In caso di sporco più intenso (ad es. im- pronte digitali), inumidire leggermente il panno utilizzato per pulire. X Quando non si utilizza mobilux DIGITAL Touch HD, conservarlo sempre nell'astuccio rigido accluso.
  • Página 76: Español

    Esperamos que disfrute a diario con el uso de este producto de calidad de la casa Eschenbach. Como fabricante líder del mercado en el sector de lupas y cristales de aumento para la lectura, en Eschenbach contamos con una dilatada experiencia que se refleja en la calidad, el manejo y el diseño de nuestros productos.
  • Página 77: Indicaciones De Seguridad

    X Cargue el lector exclusivamente con el adaptador de red suministrado o con la conexión USB. X Inspeccione visualmente mobilux DIGITAL Touch HD y el adaptador de red para asegurarse de que no estén daña- dos. Si mobilux DIGITAL Touch HD, el adaptador de red o el cable están dañados, desconecte el adaptador de red inmediatamente de la corriente eléctrica.
  • Página 78: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro X Lector electrónico mobilux DIGITAL Touch HD (en lo sucesivo, "el lector") X Cargador (con enchufes para UE, GB, EE. UU., AUS) X Cable USB X Tarjeta SD (se suministra ya insertada) X Estuche X Paño de limpieza...
  • Página 79 Encendido y apagado Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (w) durante un segundo para encender mobilux DIGITAL Touch HD y acceder al modo de imagen en vivo. La representación aumentada del material de lectura se muestra en la pantalla (q).
  • Página 80 Batería totalmente cargada Capacidad del 75 % Capacidad del 50 % Capacidad residual del 25 %: el símbolo aparece en rojo durante 5 segundos en el margen superior de la imagen Duración del funcionamiento de aprox. 3 minutos: el símbolo se muestra en rojo de forma permanente en el margen superior de la imagen Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante un segundo.
  • Página 81 Almacenamiento de la imagen como archivo Al encender el aparato, aparecen tres símbolos en el margen derecho: Símbolo para "Guardar la imagen como archivo" (captura de pantalla) Símbolo para "Ajustar aumento" Símbolo para "Modo de visualización" Pulse brevemente el símbolo para guardar la imagen en vivo actual como archivo en la tarjeta SD integrada en el aparato.
  • Página 82 Ajuste del modo de visualización mobilux DIGITAL Touch HD posee distintos modos de visualización para proporcionarle una visualización óptima. Pulse repetidamente el símbolo para recorrer de forma consecutiva los distintos modos de visualización desde el modo de colores reales y el modo de alto contraste en negro/blanco y blanco/negro hasta el modo de colores falsos negro/ amarillo y amarillo/negro.
  • Página 83 Vuelva a pulsar brevemente la pantalla para volver a ocultar los tres símbolos. Activación del menú Pulse ligeramente la pantalla del aparato durante 3 segundos para mostrar el siguiente menú: A: indicación de la hora B: botón "Cerrar menú" C: botón "Retroceder un nivel de menú" D: botón "Activar ajustes"...
  • Página 84 Visualización de los archivos de imagen Si pulsa brevemente este botón, se mostrarán los dos últimos archivos de imagen guardados como imágenes en miniatura. Pulse la imagen en miniatura para que se muestre a pantalla completa. Para eliminar el archivo de imagen, ampliarlo o modificar su contraste, pulse la pantalla del aparato.
  • Página 85 Pulse el símbolo para retroceder un nivel de menú. Tras esto, volverán a mostrarse las imágenes en miniatura, así como los símbolos descritos a continuación. Pulse el símbolo para retroceder diez archivos en las imágenes en miniatura. Pulse el símbolo para mostrar las imágenes en miniatura de los dos archivos anteriores.
  • Página 86 Activación de los ajustes del aparato Si pulsa este botón brevemente, podrá realizar los ajustes descritos a continuación. Si pulsa el símbolo , retrocederá al nivel de menú anterior y si pulsa , cerrará el menú y volverá a la visualización de la imagen en vivo. Ajuste del sonido Pulse el símbolo o el símbolo...
  • Página 87 Para activar la función deseada, pulse el símbolo correspondiente. Símbolo : en el modo de imagen en vivo, tras pulsar el símbolo o el símbolo , la modificación del aumento se realiza gradualmente. Símbolo : en el modo de imagen en vivo, la modificación del aumento (solo aumento) se realiza mediante la pulsa- ción del símbolo .
  • Página 88 Ajuste para diestros/zurdos Con esta función, puede cambiar el aparato para su uso por parte de diestros o zurdos. Pulse este símbolo para, se- guidamente, ajustar el uso para zurdos con el símbolo . Tras esto, la visualización gira 180° para que la pantalla del aparato sea legible para los zurdos durante su uso.
  • Página 89 Para la actualización, la versión del software que deba instalarse debe estar copiada en la tarjeta SD. Uso de mobilux DIGITAL Touch HD en el ordenador Puede mostrarse la imagen en vivo del lector en la pantalla de un ordenador. Para ello, debe instalarse en el ordenador el programa "mobilux Digital"...
  • Página 90 3 funciones USB Si conecta el lector a la conexión USB del ordenador y lo enciende, aparecerán los 3 símbolos siguientes en la pantalla del lector: Pulse el símbolo para asignar el contenido de la tarjeta SD insertada en el lector como una nueva unidad extraíble en el ordenador.
  • Página 91: Restablecimiento

    Si hace clic en el símbolo desplegable situado a la derecha del símbolo y selecciona "Manual", se abren las ins- trucciones de uso de mobilux DIGITAL Touch HD de la tarjeta SD como versión PDF en el programa estándar vinculado. Pulse el símbolo para utilizar el lector mientras se carga la batería interna a través del cable USB.
  • Página 92: Datos Técnicos

    X ¡No limpie mobilux DIGITAL Touch HD en baños de ultrasonidos ni bajo el agua corriente! X Limpie mobilux DIGITAL Touch HD exclusivamente con un trapo de limpieza suave y seco. Cuando la suciedad sea intensa (por ejemplo, huellas de dedos) humedezca ligeramente el paño de limpieza.
  • Página 93: Eliminación

    X Cuando no utilice mobilux DIGITAL Touch HD, guárdelo en el estuche rígido suministrado. Garantía Dentro del marco de las disposiciones legales, garantizamos el funcionamiento del producto descrito en este manual respecto a los defectos que puedan revelarse y que puedan imputarse a fallos de fabricación o deficiencias en el material.
  • Página 94: Nederlands

    Eschenbach. Wij wensen u veel plezier bij het dagelijkse gebruik. Als marktleider voor loepen en leesbrillen kunnen wij bij Eschenbach bogen op jarenlange ervaring, die tot uitdrukking komt in de kwaliteit, de behandeling en het design van onze producten.
  • Página 95: Veiligheidsinstructies

    X Laad de lezer uitsluitend op met de meegeleverde netvoedingsadapter of via de USB-verbinding! X Controleer de mobilux DIGITAL Touch HD en de netvoedingsadapter met kabel op zichtbare schade. Als de mobi- lux DIGITAL Touch HD, de netvoedingsadapter of de kabel ervan beschadigd is, maakt u de aangesloten netvoe- dingsadapter meteen los van de netstroom.
  • Página 96 X Wijs ook andere personen - vooral kinderen - op deze gevaren! Inhoud van het pakket X Elektronische lezer mobilux DIGITAL Touch HD (hierna ook kortweg “lezer” genoemd) X Oplader (met stekkers voor EU, GB, VS, AUS) X USB-kabel X SD-kaart (bij levering reeds geplaatst)
  • Página 97 U kunt de lezer tijdens het opladen gebruiken. Bij gebruik tijdens het opladen wordt de oplaadtijd wel langer. Aan-/uitzetten Houd de aan-/uitknop (w) een seconde lang ingedrukt om de mobilux DIGITAL Touch HD aan te zetten en naar de modus Livebeeld te gaan. De vergrote weergave van het te lezen object verschijnt op het beeldscherm (q).
  • Página 98 Accu volledig opgeladen Capaciteit 75% Capaciteit 50% Resterende capaciteit 25%, het symbool wordt 5 seconden lang rood weergegeven boven aan het beeldscherm Resterende werktijd ca. 3 minuten, het symbool wordt continu rood weergegeven boven aan het beeldscherm Om de lezer uit te zetten, houdt u de aan-/uitknop een seconde lang ingedrukt. De actuele instellingen voor de vergro- ting, weergavemodus en beeldschermhelderheid worden opgeslagen.
  • Página 99 Weergegeven beeld opslaan als bestand Bij inschakeling van het apparaat verschijnen aan de rechterkant drie symbolen: Symbool voor “Weergegeven beeld opslaan als bestand” (screenshot) Symbool voor “Vergroting instellen” Symbool voor “Weergavemodus” Tik kort op het symbool om het actuele livebeeld als bestand op te slaan op de in het apparaat geplaatste SD-kaart. Dit beeld wordt dan op het display weergegeven.
  • Página 100 Instellen van de weergavemodus De mobilux DIGITAL Touch HD heeft verschillende weergavemodi, om de voor u optimale weergave te kunnen bereiken. Tik een aantal keren op het symbool om achtereenvolgens de verschillende weergavemodi te doorlopen: werkelijke kleuren - weergave met versterkt contrast zwart/wit en wit/zwart - valse kleuren zwart/geel en geel/zwart.
  • Página 101 Tik nogmaals kort op het beeldscherm om de drie symbolen weer te verbergen. Menu oproepen Druk 3 seconden lang licht op het display om het volgende menu op te roepen: A - Tijdindicatie B - Knop “Menu sluiten” C - Knop “Eén menuniveau terug” D - Knop “Instellingen oproepen”...
  • Página 102 Beeldgegevens weergeven Wanneer u kort op deze knop tikt, worden de twee laatst opgeslagen beeldbestanden als voorbeelden weergegeven. Tik op een voorbeeld om het displayvullend weer te geven. Om het beeldbestand te wissen, te vergroten of het contrast te wijzigen, tikt u op het display. Naast de symbolen B en C verschijnen onder elkaar de symbolen Tik nogmaals op het display om de symbolen weer te verbergen.
  • Página 103 Tik op het symbool om met de voorbeeldweergave 10 bestanden terug te springen. Tik op het symbool om de voorbeelden van de vorige twee bestanden weer te geven. Tik op het symbool om de voorbeelden van de volgende twee bestanden weer te geven. Tik op het symbool om met de voorbeeldweergave 10 bestanden vooruit te springen.
  • Página 104 Apparaatinstellingen oproepen Wanneer u kort op deze knop tikt, kunt u vervolgens de hierna beschreven apparaatinstellingen uitvoeren. Ook hier gaat u via het symbool terug naar het vorige menuniveau, en via het symbool sluit u het menu en keert u terug naar de weergave van het livebeeld.
  • Página 105 De actieve instelling heeft een gele achtergrond, de niet-actieve een grijze. Om de gewenste functie te activeren, tikt u op het betreffende symbool. Symbool : in de livebeeld-modus wordt bij drukken op het symbool de vergroting vloeiend gewijzigd. Symbool : in de livebeeld-modus wordt de vergroting (alleen vergroten) gewijzigd door te drukken op het symbool .
  • Página 106 Rechts-/linkshandigheid instellen Met deze functie kunt u het apparaat instellen op gebruik voor links- of rechtshandigen. Tik op dit symbool en daarna op het symbool om gebruik voor linkshandigen in te stellen. De weergave wordt dan 180° gedraaid, zodat het display bij linkshandig gebruik afleesbaar is.
  • Página 107 Voor actualisering moet de te installeren software-versie tevoren naar de SD-kaart zijn gekopieerd. mobilux DIGITAL Touch HD op een computer gebruiken U kunt het livebeeld van de lezer op het beeldscherm van een computer weergeven. Daartoe moet u eerst het mee- geleverde programma “mobilux Digital”...
  • Página 108 3 USB-functies Wanneer u de lezer aansluit op de USB-aansluiting van een computer en inschakelt, verschijnen de volgende 3 symbo- len op het beeldscherm van de lezer: Tik op het symbool om de inhoud van de SD-kaart op de computer als nieuw verwisselbaar schijfstation toe te wijzen.
  • Página 109 Wanneer u op het uitvouwsymbool rechts van het symbool klikt en “Manual” selecteert, wordt de gebruiksaanwijzing van de mobilux DIGITAL Touch HD vanaf de SD-kaart als PDF-versie in het hiervoor inge- stelde standaardprogramma geopend. Tik op het symbool om met de lezer te werken terwijl de interne accu via de USB-kabel wordt opgeladen.
  • Página 110 Technische gegevens Beeldschermformaat: 11,0 cm (4,3") Vergrotingsbereik: liggend: 4 , 10 , 12 , 15 × × × × × × × in de hand gehouden bij ca. 4 cm: 1,6 , 1,9 , 2,2 , 3,0 , 3,7 , 4,5 , 5,6 ×...
  • Página 111 X Reinig de mobilux DIGITAL Touch HD niet in een ultrasoonbad of onder stromend water! X Reinig de mobilux DIGITAL Touch HD uitsluitend met een zachte droge doek. In geval van sterkere vervuiling (bijv. vingerafdrukken) maakt u het schoonmaakdoekje een beetje vochtig.
  • Página 112 Milieurichtlijnen X Voer het apparaat aan het einde van zijn gebruiksduur in geen geval af met het normale huisvuil. Dit product is onder- worpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. X Voer het product of delen ervan af via een erkend bedrijf voor afvalverwerking of via uw gemeentereiniging. Neem de actueel geldende voorschriften in acht.
  • Página 113: Dansk

    Eschenbach, og vi ønsker dig god fornøjelse med den daglige anvendelse. Som førende på markedet for lupper og læseglas kan Eschenbach se tilbage på mange års erfaring, som genspejler sig i vores produkters kvalitet, betjening og design.
  • Página 114 X Udsæt aldrig mobilux DIGITAL Touch HD for væsker. X Beskyt mobilux DIGITAL Touch HD mod stød eller slag og mod voldsom varme! Læg aldrig mobilux DIGITAL Touch HD på varmeapparatet eller i solen. X Gør også andre personer - især børn - opmærksom på disse farer!
  • Página 115 Medfølger ved køb X Elektronisk læseapparat mobilux DIGITAL Touch HD (i den efterfølgende tekst kaldet "læse apparatet"). X Oplader (med stik til EU, GB, US, AUS) X USB-ledning X SD-kort (indsat ved udleveringen) X Etui X Pudseklud X Lanyard X Betjeningsvejledning Funktionselementer 6.
  • Página 116 Du kan bruge læseapparatet, mens det oplades. Når du bruger det under opladning, forlænges opladningstiden. Tænd/sluk Tryk på Tænd-/sluk-knappen (w) i et sekund for at tænde for mobilux DIGITAL Touch HD og komme til live-billed-modus. Det forstørrede billede af læsestoffet vises på skærmen (q).
  • Página 117 Batteriet er opladet helt Kapacitet 75 % Kapacitet 50 % Restkapacitet 25 %, symbolet vises rødt i 5 sekunder på den øverste billedkant Resttid ca. 3 minutter, symbolet vises permanent rødt på den øverste billedkant. For at slukke skal der trykkes et sekund på Tænd-/sluk-knappen. De aktuelle indstillinger for forstørrelse, visningsmodus og displaylysstyrke gemmes.
  • Página 118 Lagring af visningsbillede som fil Når produktet tændes, vises tre symboler ved den højre kant: Symbol for "Gem billede som fil" (screenshot) Symbol for "Indstil forstørrelse" Symbol for "Visningsmodus" Rør kort ved -symbolet for at gemme det aktuelle live-billede som fil på SD-kortet, der er sat ind i produktet. Dette billede vises så...
  • Página 119 Den aktuelt indstillede forstørrelse vises på den øverste billedkant i ca. 2 sekunder. Indstilling af visningsmodus mobilux DIGITAL Touch HD har forskellige visningsmodusser, så du altid kan finde den optimale indstilling. Rør ved -symbolet flere gange for at gennemgå de forskellige visningsmodusser: ægte farver, kontrastforstærket visning sort/ hvid og hvid/sort, falske farver sort/gul og gul/sort.
  • Página 120 Åbning af menuen Tryk let på displayet i 3 sekunder for at få vist den følgende menu: A - tidsvisning B - knap "Luk menu" C - knap "Et menuniveau tilbage" D - knap "Åbn indstillinger" E - knap "Aktivér/deaktivér hjælpelinjer" F - "Vis billedfiler"...
  • Página 121 Visning af billedfiler Når du rører ved denne knap, vises de to billedfiler, som er optaget sidst, som previewbilleder. Rør ved previewbilledet for at få det vist på hele displayet. Rør ved displayet for at slette, forstørre eller ændre billedfilen. Ved siden af symbo- lerne B og C vises symbolerne .
  • Página 122 Rør ved -symbolet for at hoppe 10 filer tilbage med preview. Rør ved -symbolet for at få vist previewbillederne for de to foregående filer. Rør ved -symbolet for at få vist previewbillederne for de to efterfølgende filer. Rør ved -symbolet for at hoppe 10 filer frem med preview. Rør ved -symbolet for at lukke menuen og vende tilbage til visning af live-billedet.
  • Página 123 Indstilling af signaltone Rør ved symbolet eller afhængigt af den ønskede signaltone. Rør ved , hvis du ikke ønsker signaltone til bekræftelse af indtastninger. Indstilling af display-lysstyrke Vælg den ønskede lysstyrke til skærmen: 50%, 75% eller 100%. Trinløs indstilling af forstørrelse Efter valg af denne funktion vises to symboler ved siden af hinanden i midten af displayet: Til venstre -symbolet (for flydende forstørrelse) og til højre...
  • Página 124 -symbolet kommer du til det foregående menuniveau, og med -symbolet afsluttes menuen, og du vender tilbage til livebilledet. Tænd/sluk for fotosymbolet Hvis du ikke skal bruge fotofunktionen, kan du fjerne fotosymbolet fra udvalgsmenuen på displayets højre kant. Rør ved -symbolet for at fjerne fotosymbolet. Rør ved -symbolet for at tilføje fotosymbolet.
  • Página 125 Indstilling af dato og klokkeslæt Efter denne funktion kan du røre ved parametrene for dato og klokkeslæt for at forhøje eller nedsætte parametrene, der vises med hvidt, med / -knapperne. Rør ved "24H" for at skifte fra 24-timers-visningen til 12-timers-visningen eller omvendt.
  • Página 126 For at opdatere skal softwareversionen, der skal installeres, først kopieres til SD-kortet. Anvendelse af mobilux DIGITAL Touch HD på computeren Du kan få vist læseapparatets livebillede på en computerskærm. For at gøre det skal du først installere det medfølgende program "mobilux Digital" på computeren. Installationsvejledningen kan du finde på SD-kortet, som er sat ind i læseap- paratet ved udleveringen.
  • Página 127 Hvis du klikker på klap-ud-symbolet til højre for -symbolet og vælger "Manual", åbnes betjeningsvejledningen til mobilux DIGITAL Touch HD fra SD-kortet som PDF-version i det tilknyttede standardprogram. Rør ved -symbolet for at arbejde med læseapparatet, mens det interne genopladelige batteri oplades via USB-kablet.
  • Página 128 Rør ved symbolet for den ønskede USB-modus. Reset Hvis læseapparatet ikke fungerer længere som beskrevet i denne vejledning, foreligger der muligvis en fejl, som du selv kan fjerne ved reset af læseapparatet. Hold en smal, spids genstand forsigtigt ind i åbningen på huset (i), som er markeret med "RESET", og tryk på...
  • Página 129 X Rengør ikke mobilux DIGITAL Touch HD med ultralydsbad eller under rindende vand! X Rengør kun mobilux DIGITAL Touch HD med en blød, tør klud. Hvis snavset sidder meget fast (f.eks. fingeraftryk), kan kluden fugtes en smule.
  • Página 130: Bortskaffelse

    Bortskaffelse X Smid aldrig produktet ud med det normale husholdningsaffald, når det er udslidt. Dette produkt er underlagt det euro- pæiske direktiv 2012/19/EU. X Bortskaf produktet eller dele deraf hos en godkendt affaldsvirksomhed eller på den kommunale genbrugsplads. Overhold de gældende forskrifter. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Aflever alle emballeringsmaterialer til miljøvenlig bortskaffelse.
  • Página 131: Svenska

    Grattis till ditt nyinköpta elektroniska förstoringsglas som både kan hållas i handen och placeras direkt över texten eller bilden. Det är en kvalitetsprodukt från företaget Eschenbach som vi hoppas att du får stor glädje av varje dag. Eschenbach är ledande på marknaden för förstoringsglas och läsglasögon och vi kan se tillbaka på många års erfaren- het som visar sig i våra produkters kvalitet och design och hur de används.
  • Página 132 DIGITAL Touch HD, strömadaptern eller dess kabel skadats ska du genast dra ut adaptern ur uttaget för att bryta strömmen. Lämna sedan in produkten till kvalificerad fackpersonal för kontroll innan du använder den igen. X Öppna aldrig höljet till mobilux DIGITAL Touch HD. Det finns inga som helst kontrollelement inuti den. Om höljet öppnas upphör garantin att gälla.
  • Página 133: Leveransens Innehåll

    Leveransens innehåll X Elektroniskt läshjälpmedel mobilux DIGITAL Touch HD (hädanefter även kallat bara "läshjälpmedel" i texten) X Laddare (med kontakter för EU, GB, US, AUS) X USB-kabel X SD-minneskort (redan insatt vid leveransen) X Etui X Rengöringsduk X Lanyard X Bruksanvisning Komponenter 6.
  • Página 134 Det går att använda läshjälpmedlet samtidigt som man laddar. Då tar det emellertid längre tid att ladda. Sätta på/Stänga av Håll PÅ/Av-knappen (w) inne i en sekund för att sätta på mobilux DIGITAL Touch HD och komma till livebildläget. En förstorad bild av det som ska läsas visas på bildskärmen (q).
  • Página 135 Batteriet är fulladdat 75 % kapacitet 50 % kapacitet Återstående kapacitet 25 %, symbolen visas i rött under 5 sekunder längst upp på bildskärmen. Återstående tid ca 3 minuter, den röda symbolen visas hela tiden längst upp på bildskärmen. Håll På/Av-knappen inne i en sekund för att stänga av. De aktuella inställningarna för förstoring, visningsläge och bild- skärmens ljusstyrka sparas.
  • Página 136 Spara en fil med den bild som visas När den kopplas på kommer tre symboler upp i den högra kanten: Symbol för "Spara en fil med den bild som visas" (screenshot) Symbol för "Ställa in förstoring" Symbol för "Visningsläge" Peka snabbt på -symbolen för att spara den aktuella livebilden i en fil på...
  • Página 137 än vad som anges. Den förstoring som ställts in för tillfället visas i ca 2 sekunder längst upp på bildskärmen. Ställa in visningsläge mobilux DIGITAL Touch HD har olika visningslägen för att du ska kunna se allt så bra som möjligt. Peka upprepade gånger på...
  • Página 138 Peka snabbt på bildskärmen en gång till för att dölja de tre symbolerna igen. Hämta meny Tryck försiktigt på displayen i 3 sekunder för att ta fram följande meny: A - tidsvisning B - displayknapp "Stäng meny" C - displayknapp "En menynivå bakåt" D - displayknapp "Hämta inställningar"...
  • Página 139 Visa sparade bilder Om du pekar snabbt på den här displayknappen visas en förhandsgranskning av de två senast tagna bildfilerna. Peka på förhandsvisningen för att visa den över hela displayen. Peka på displayen för att ta bort, förstora eller ändra kontrast på bildfilen.
  • Página 140 symboler som beskrivs i följande avsnitt. Peka på -symbolen för att hoppa 10 filer bakåt i förhandsgranskningen. Peka på -symbolen för att visa de båda föregående filernas förgranskningsbilder. Peka på -symbolen för att visa följande två filers förgranskningsbilder. Peka på -symbolen för att hoppa 10 filer framåt i förhandsgranskningen.
  • Página 141 Hämta inställningar Om du pekar snabbt på den här displayknappen kan du sedan göra följande inställningar på produkten. Även här an- vänds -symbolen för att komma till föregående menynivå och -symbolen för att stänga menyn och gå tillbaka till Live-Bild-läget Ställa in signal Peka på...
  • Página 142 Den aktiva inställningen är gul, den inställning som inte är aktiv är grå. Peka på symbolen för den funktion du vill aktivera. -symbol: I livebildläget ändras förstoringen flytande om man trycker på -symbolen eller -symbolen. -symbol: I livebildläget ändras förstoringen (bara förstoring) om man trycker på -symbolen.
  • Página 143 Vyn roteras i 180° så att man kan läsa på displayen när man använder vänster hand. Peka på -symbolen för att ställa in produkten för högerhänta. Ställa in datum och klockslag När du hämtat den här funktionen kan du peka på parametrarna för datum och klockslag för att öka eller minska värdet på...
  • Página 144 -symbolen. För att kunna uppdatera måste den programvaruversion som ska installeras först kopieras till SD-kortet. Använda mobilux DIGITAL Touch HD med en dator Du kan visa livebilden från läshjälpmedlet på en datorskärm. Då måste du först installera det medföljande programmet mobilux Digital på...
  • Página 145 -symbolen visas bl a versionsnumret på den fasta programvara som installerats. Om du klickar på symbolen till höger om -symbolen och väljer "Manual" öppnas bruksanvisningen till mobilux DIGITAL Touch HD på SD-kortet som PDF-fil i länkade standardprogram. - 145 -...
  • Página 146 Peka på -symbolen för att kunna använda läshjälpmedlet samtidigt som det inbyggda batteriet laddas upp genom USB-kabeln. För att växla till USB-läget pekar du ev. först snabbt på displayen för att ta fram symbolerna. Peka sedan på symbolen för det aktuella USB-läget nere till vänster för att ta fram de 3 alternativsymboler som visas ovan igen. Peka sedan på symbolen för önskat USB-läge.
  • Página 147 X Rengör inte mobilux DIGITAL Touch HD i ultraljudsbad eller under rinnande vatten! X Rengör bara mobilux DIGITAL Touch HD med en mjuk och torr duk. Grövre smuts (t ex fingeravtryck) tar du bort genom att fukta duken en aning.
  • Página 148 Garanti Inom ramarna för de lagstadgade bestämmelserna lämnar vi en garanti som täcker fabrikations- eller materialfel på den produkt som beskrivs här. Vi ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att produkten behandlats på fel sätt, fallit i golvet eller utsatts för stötar. Garantiförmånerna kan endst utnyttjas mot uppvisande av inköpskvitto! Kassering X Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushållssoporna när den ska kasseras.
  • Página 149: Norsk

    Dette er et kvalitetsprodukt fra Eschenbach som vi håper du får stor glede av i ditt daglige bruk. Som markedsledende firma for luper og lesebriller kan vi hos Eschenbach se tilbake på mange års erfaring, og dette gjenspeiler seg både i kvaliteten på samt håndteringen og designen av våre produkter.
  • Página 150 Hvis apparathuset åpnes, utgår garantien. X Utsett aldri mobilux DIGITAL Touch HD for fuktighet. X Beskytt mobilux DIGITAL Touch HD mot støt eller slag og overstadig varme! Legg aldri mobilux DIGITAL Touch HD på varmeelementer eller i direkte sollys! X Gjør også andre personer, og særlig barn, oppmerksomme på disse farene!
  • Página 151 Leveringsomfang X Elektronisk leseapparat mobilux DIGITAL Touch HD (senere i teksten også forkortet til "leseapparat") X Ladeenhet (med støpsler for EU, GB, US, AUS) X USB-ledning X SD-kort (allerede satt inn ved levering) X Etui X Pussefille X Bærestropp X Bruksanvisning...
  • Página 152 Du kan bruke leseapparatet under ladingen. Hvis apparatet brukes under ladingen, vil ladetiden imidlertid bli lengre. Slå på/av Hold På-/Av-knappen (w) trykket i ett sekund for å slå på mobilux DIGITAL Touch HD og komme til Live-bildemodus. Den forstørrede avbildingen av det som skal leses, vises på skjermen (q).
  • Página 153 Batteri helt ladet Kapasitet 75 % Kapasitet 50 % Restkapasitet 25 %, symbolet vises rødt i 5 sekunder i øvre bildekant Resterende driftstid ca. 3 minutter, symbolet lyser kontinuerlig rødt i øvre bildekant For å slå av holder du På-/Av-knappen trykket i ett sekund. De aktuelle innstillingene av forstørrelse, fremstillingsmodus og skjermens lyshet blir lagret.
  • Página 154 Lagre visningsbildet som fil Når apparatet slås på, vises tre symboler på høyre kant.: Symbol for "Lagre visningsbilde som fil" (Screenshot) Symbol for "Stille inn forstørrelse" Symbol for "Fremstillingsmodus" Berør kort -symbolet for å lagre det aktuelle Live-bildet som en fil på SD-kortet som er satt inn i apparatet. Dette bildet blir deretter vist på...
  • Página 155 Den aktuelt innstilte forstørrelsen blir vist i ca. 2 sekunder i øvre bildekant. Stille inn fremstillingsmodusen mobilux DIGITAL Touch HD har ulike fremstillingsmodi for å muliggjøre optimal fremstilling. Berør -symbolet gjen- tatte ganger for å gå gjennom de ulike fremstillingsmodiene etter hverandre fra sannfargemodus via kontrastforsterket fremstilling svart/hvitt og hvitt/svart til feilfargefremstilling og gul/svart.
  • Página 156 Hente frem meny Trykk lett på skjermen i 3 sekunder for å vise følgende meny: A - tidsanvisning B - kobling "Lukk meny" C - kobling "En meny tilbake" D - kobling "Hent frem innstillinger" E - kobling "Slå hjelpelinjer på/av" F - "Vis bildefiler"...
  • Página 157 Vis bildefiler Hvis du raskt berører denne koblingen vises de to nyeste bildefilene som miniatyrbilder. Klikk på et miniatyrbilde for å vise det på hele skjermen. For å slette en bildefil, for å forstørre eller endre kontrasten, klikk på skjermen. Ved symbo- lene B og C vises symbolene under hverandre .
  • Página 158 Berør -symbolet for å gå 10 filer tilbake i forhåndsvisningen. Berør -symbolet for å forhåndsvise de to forrige filene. Berør -symbolet for å forhåndsvise de to neste filene. Berør -symbolet for å gå 10 filer fremover i forhåndsvisningen. Berør -symbolet for å lukke menyen og gå tilbake til visningen av Live-bildet. Vis hjelpelinje Når du klikker på...
  • Página 159 Still inn signaltone Alt etter ønsket signaltone berører du symbolet eller . Berør hvis du ikke ønsker noen signaltone for å bekrefte inntastinger. Still inn skjermens lyshet Velg ønsket lyshet for skjermen: 50 %, 75 % eller 100 %. Still inn forstørrelsen trinnløst Etter valg av denne funksjonen vises to symboler i senter av skjermen, ved siden av hverandre: Til venstre -symbolet (trinnløs forstørring), til høyre...
  • Página 160 -symbolet kommer du til det forrige menynivået, med -symbolet avslutter du menyen og går tilbake til visningen av Live-bildet. Slå av og på foto-symbol Dersom du ikke vil bruke foto-funksjonen, kan du fjerne foto-symbolet fra høyre kant av skjermen. For å fjerne det, trykk på...
  • Página 161 -symbolet. For å oppdatere må programvareversjonen først være kopiert til SD-kortet. Bruke mobilux DIGITAL Touch HD på PC-en Du kan vise Live-bildet til leseapparatet på en PC-skjerm. Da må du først installere det medfølgende programmet "mobilux Digital" på PC-en. Installasjonsveiledningen finner du på SD-kortet som ved levering allerede var satt inn i leseapparatet.
  • Página 162 PC-er med følgende operativsystemer installert er egnet for installasjon av mobilux Digital: Windows Vista, Windows 7, Windows 8 eller Windows 10. Det er mulig at mobilux Digital også kan kjøres på andre Windows-plattformer, men dette kan ikke garanteres. Ved installasjon på andre operativsystemer enn de som er nevnt her, kan vi ikke ta noe ansvar for PC-ens dataintegritet.
  • Página 163 Når du klikker på utfoldingssymbolet til høyre for -symbolet og velger "Manual", vises bruksanvisningen for mobilux DIGITAL Touch HD fra SD-kortet i som PDF-versjon for det angitte standardprogrammet. Berør -symbolet for å bruke leseapparatet mens det interne batteriet lades via USB-ledningen.
  • Página 164 DIGITAL Touch HD! X Ikke rengjør mobilux DIGITAL Touch HD i ultralydbad eller under rennende vann! X Rengjør kun mobilux DIGITAL Touch HD med en myk, tørr klut. Ved kraftigere forurensinger (f.eks. fingeravtrykk) kan pussekluten fuktes lett.
  • Página 165 X Når du ikke bruker mobilux DIGITAL Touch HD, må apparatet alltid oppbevares i det medfølgende etuiet av hardskum. Garanti Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene for funksjonen til produktet som er beskrevet i denne bruksanvisningen når det gjelder oppståtte mangler som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller materialfeil. Vi yter ingen garanti for skader som oppstår grunnet urettmessig håndtering eller skader fra fall eller støt.
  • Página 166: Suomi

    Suomi Hyvä asiakas Onnittelut tämän elektronisen, kädessä pidettävän tai pöydälle asetettavan suurennuslasin hankinnasta. Kyseessä on Eschenbachin laatutuote. Toivottavasti tuotteesta on sinulle paljon iloa jokapäiväisessä käytössä. Markkinoiden johtavana suurennuslasien ja lukulasien valmistajana Eschenbachilla on monivuotinen kokemus, joka näkyy tuotteiden laadussa, käytettävyydessä ja muotoilussa. Laitteisto-ohjelmiston versio Tämä...
  • Página 167 DIGITAL Touch HD, verkkoadapteri tai sen johto ovat vaurioituneet, irrota verkkoadapteri välittömästi sähköverkosta. Anna asiantuntevan henkilökunnan tarkistaa tuote, ennen kuin otat sen uudelleen käyttöön. X Älä koskaan avaa mobilux DIGITAL Touch HD -lukulaitteen koteloa. Laitteen sisällä ei ole minkäänlaisia käyttö- elementtejä. Kotelon avaaminen mitätöi takuun.
  • Página 168: Laitteen Osat

    Toimitussisältö X Elektroninen lukulaite mobilux DIGITAL Touch HD (jatkossa lyhyesti "lukulaite") X Laturi (pistokkeet EU, GB, US, AUS) X USB-kaapeli X SD-muistikortti (paikoillaan toimitettavassa laitteessa) X Kotelo X Puhdistusliina X Hihna X Käyttöohje Laitteen osat 1. Kosketusherkkä näyttö 6. SD-korttipaikan suojus 2.
  • Página 169 Voit käyttää lukulaitetta latauksen aikana. Latauksen aikainen käyttö tosin pidentää latausaikaa. Päälle/Pois päältä kytkeminen Kun pidät käynnistyspainiketta (w) painettuna sekunnin ajan mobilux DIGITAL Touch HD käynnistyy ja pääset livekuvati- laan. Näytöllä (q) näkyy suurennettu näkymä. Näytön yläreunassa olevat symbolit näyttävät viiden sekunnin ajan akun varaustilan, viimeksi asetetun suurennuksen ja näytön kirkkauden.
  • Página 170 Akku täysin latautunut Kapasiteetti 75 % Kapasiteetti 50 % Kun jäljellä oleva on kapasiteetti 25 %, näytön yläreunassa oleva symboli palaa punaisena 5 sekuntia. Kun jäljellä oleva käyttöaika on n. 3 minuuttia, näytön yläreunassa oleva symboli palaa punaisena koko ajan. Sammuta laite pitämällä...
  • Página 171 Näyttökuvan tallentaminen tiedostona Kun laite kytketään päälle, oikeaan reunaan tulee näkyviin kolme symbolia: "Näyttökuvan tallentaminen tiedostona" "Suurennuksen säätäminen" "Esitystapa" Napauta lyhyesti -symbolia tallentaaksesi ajankohtaisen Live-kuvan tiedostona laitteeseen asetetulle SD-kortille. Tämä kuva näytetään sen jälkeen näytöllä. Kuvat numeroidaan juoksevasti SD-kortille. Napauta -symbolia uudelleen, jos haluat palata livekuvatilaan.
  • Página 172 Säädetty suurennus näkyy näytön yläreunassa n. 2 sekuntia. Esitystavan asettaminen Mobilux DIGITAL Touch HD -lukulaitteessa on eri esitystapoja, joista lukija voi valita itselleen mieluisan. Napauta toistu- vasti -symbolia, jos haluat siirtyä esitystavasta toiseen: aidoista väreistä voimakkaamman kontrastin musta-valkoi- seen ja valko-mustaan tai väreiltään vääristettyyn musta-keltaiseen ja kelta-mustaan esitystapaan.
  • Página 173 Valikon avaaminen Paina näyttöä kevyesti 3 sekunnin ajan seuraavan valikon näyttämiseksi: A - Aikanäyttö B - Painike "Valikon sulkeminen" C - Painike "Yksi valikkotaso taaksepäin" D - Painike "Asetusvalikon käynnistäminen" E - Painike "Apulinjojen käyttöönotto/käytöstä poisto" F - "Kuvatiedostojen näyttäminen" G - Päivämääränäyttö...
  • Página 174 Napauta esikatselukuvaa näyttääksesi sen koko näytön kokoisena. Napsauta näyttöä poistaaksesi kuvatiedoston, suu- rentaaksesi kuvaa tai muuttaaksesi kontrastia. Symbolien B ja C viereen tulevat allekkain symbolit . Napauta näyttöä uudelleen saadaksesi symbolit jälleen pois näytöstä. Tiedoston poistaminen Jos haluat poistaa tiedoston, napauta tätä symbolia ja vastaa varmistuskysymykseen napauttamalla -symbolia.
  • Página 175 Napauta -symbolia, jos haluat näyttää kahden seuraavan tiedoston esikatselukuvat. Napauta -symbolia, jos haluat hypätä esikatselussa 10 tiedostoa eteenpäin. Napauta -symbolia, jos haluat sulkea valikon ja palata takaisin livekuvanäyttöön. Apulinjojen näyttäminen Kun tätä painiketta painetaan, näyttöön tulee Live-kuva ja kuvan keskelle symboli toiminnoille: (apulinja aktivoitu), (rivi-ikkuna aktivoitu) tai (apulinja / rivi-ikkuna deaktivoitu).
  • Página 176 Näytön kirkkauden säätäminen Valitse haluamasi näytön kirkkaus: 50 %, 75 % tai 100 %. Suurennuksen portaaton säätäminen Tämän toiminnon valinnan jälkeen näytön keskelle tulee kaksi symbolia vierekkäin: Vasemmalle -symboli (portaattomalle suurennukselle) ja oikealle -symboli (portaittaiselle suurennukselle). Kul- loinkin aktiivinen asetus näkyy keltaisella pohjalla, ei-aktiivinen harmaalla. Aktivoi haluttu toiminto napauttamalla siihen kuuluvaa symbolia.
  • Página 177 Kun valokuvatoimintoa ei tarvita, voidaan valokuva-symboli poistaa valintavalikosta oikeasta näytön reunasta. Poista napauttamalla -symbolia. Liitä napauttamalla -symbolia. Kun valokuva-symboli on sammutettuna, valintavalikko muuttuu livekuvatilassa symboleiksi (Suurennus), (Pienennys) ja (Kontrasti). Oikea-/vasenkätisyyden säätäminen Tällä toiminnolla voit säätää laitteen vasen- tai oikeakätisten käytettäväksi. Napauta tätä symbolia asettaaksesi sitten käytön vasenkätisiä...
  • Página 178 -symbolia. Päivitystä varten on asennettavan ohjelmistoversion oltava ensin kopioituna SD-kortille. Mobilux DIGITAL Touch HD -lukulaitteen käyttäminen tietokoneella Lukulaitteen livekuvaa voidaan katsoa tietokoneen näytöltä. Sitä varten tietokoneelle on asennettava "mobilux Digital" -oh- jelma. Asennusohje löytyy toimitettavaan lukulaitteeseen asennetulta SD-muistikortilta. Mobilux Digital voidaan asentaa tietokoneille, joilla on jokin seuraavista käyttöjärjes-telmistä: Windows Vista, Windows 7, Windows 8 tai Windows 10.
  • Página 179 3 USB-toimintoa Kun yhdistät lukulaitteen tietokoneen USB-liitäntään ja kytket sen päälle, lukulaitteen näytölle ilmestyy seuraavat 3 symbolia: Napauta -symbolia, jos haluat siirtää lukulaitteessa olevan SD-muistikortin sisällön tietokoneelle ja tietokoneen tun- nistavan sen siirrettävänä levyasemana. Jatka tämän jälkeen haluamiasi tiedostotoimenpiteitä. Asennusohje löytyy tältä levyasemalta "Manuals"-kansiosta PDF-tiedostosta "Software installation manual". Napauta tie- dostonimeä...
  • Página 180 Kun napsautat -symbolin oikealla puolella sijaitsevaa avaussymbolia ja valitset kohdan "Manual", avataan mobilux DIGITAL Touch HD:n käyttöohje SD-kortilta PDF-versiona siihen kohdistetulla vakio-ohjelmalla. Napsauta -symbolia, jos haluat työskennellä lukulaitteella samalla kun sisäinen akku latautuu USB-kaapelin kautta. Jos haluat vaihtaa USB-tilaa, napsauta tarvittaessa lyhyesti näyttöä saadaksesi symbolit näkyviin. Napsauta tämän jäl- keen vasemmalla alakulmassa olevaa nykyisen USB-tilan symbolia saadaksesi jälleen näkyviin yllä...
  • Página 181 Paino: 230 g Hoito-ohjeet X Älä käytä mobilux DIGITAL Touch HD -lukulaitteen puhdistamiseen pehmentäviä aineita sisältäviä saippualiuoksia, alkoholipitoisia tai orgaanisia liuotinaineita tai hankaavia puhdistusaineita! X Älä puhdista mobilux DIGITAL Touch HD -lukulaitetta ultraäänipesurissa tai juoksevan veden alla! - 181 -...
  • Página 182 X Puhdista mobilux DIGITAL Touch HD vain pehmeällä kuivalla liinalla. Mikäli laite on erittäin likainen (esim. sormenjäl- kiä), kostuta puhdistusliina kevyesti. X Kun et käytä mobilux DIGITAL Touch HD -lukulaitetta, säilytä laite aina mukana tulevassa, kovasta vaahtomuovista valmistetussa kotelossa. Takuu Lakisääteinen takuu kattaa tässä...
  • Página 183: Polski

    Gratulujemy zakupu tej elektronicznej lupy powiększającej do użycia w ręku lub jako lupy zamontowanej, będącej produktem wysokiej jakości uznanego producenta Eschenbach i życzymy wiele radości podczas codziennego użytkowania urządzenia. Jako wiodący na rynku producent lup i szkieł powiększających do czytania firma Eschenbach ma wieloletnie doświadczenie, odzwierciedlające się w wyśmienitej jakości, obsłudze oraz wyglądzie naszych produktów.
  • Página 184: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Przed pierwszym uruchomieniem Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać uważnie cała instrukcję obsługi, aby zapoznać się z wszystkimi funkcjami, jakie oferuje urządzenie. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa X Niebezpieczeństwo oślepienia i odniesienia obrażeń! Nie patrz bezpośrednio w źródła światła pod obu- dową! Grupa ryzyka 1 według EN 62471:2008. Wartość zagrożenia przy ekspozycji (EHV): 2200 sekund na 800 mm.
  • Página 185 X Sprawdź, czy w urządzeniu mobilux DIGITAL Touch HD i zasilaczu sieciowym z przewodem nie ma widocznych śladów uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia urządzenia mobilux DIGITAL Touch HD, zasilacza sieciowego lub jego przewodu, jak najszybciej odłącz zasilacz sieciowy od zasilania elektrycznego. Przed ponow- nym użyciem urządzenia, oddaj do sprawdzenia wykwalifikowanemu specjaliście.
  • Página 186: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy X Czytnik elektroniczny mobilux DIGITAL Touch HD (w dalszej części tekstu nazywany w skrócie „czytnikiem”) X Ładowarka (z wtyczkami dla UE, GB, US, AUS) X Kabel USB X Karta SD (już włożona w momencie dostawy) X Etui X Ściereczka do czyszczenia X Smycz X Instrukcja obsługi...
  • Página 187 Włączanie/wyłączanie Przytrzymaj przycisk wł./wył. (w) wciśnięty przez jedną sekundę, aby włączyć urządzenie mobilux DIGITAL Touch HD i przejść do trybu podglądu na żywo. Na ekranie (q) pojawia się powiększony obraz odczytywanego materiału. Przy górnej krawędzi ekranu symbole wskazują przez 5 sekund stan naładowania akumulatora, ostatnio ustawione powiększe- nie oraz stopień...
  • Página 188 Akumulator w pełni naładowany Naładowanie 75 % Naładowanie 50 % Pozostały poziom naładowania 25%, symbol pojawia się na czerwono przez 5 sekund przy górnej krawędzi ekranu Pozostały czas działania ok. 3 minuty, symbol świeci się w sposób ciągły na czerwono przy górnej krawędzi ekranu. Aby wyłączyć...
  • Página 189 Zapisanie wyświetlanego obrazu do pliku Po włączeniu urządzenia przy prawej krawędzi wyświetlane są trzy ikony: Ikona „Zapisz wyświetlany obraz do pliku” (Screenshot) Ikona „Ustawienia powiększenia” Ikona „Tryb wyświetlania” Dotknij krótko ikony , aby zapisać w na znajdującej się w urządzeniu karcie SD bieżący obraz na żywo jako plik. Obraz ten jest następnie wyświetlany na ekranie.
  • Página 190 Aktualnie ustawione powiększenie wyświetlane jest przez około 2 sekundy przy górnej krawędzi ekranu. Ustawianie trybu wyświetlania Urządzenie mobilux DIGITAL Touch HD dysponuje różnymi trybami wyświetlania, aby umożliwić użytkownikowi wybranie optymalnego ustawienia. Przez powtarzane, krótkie przyciskanie ikony przechodzi się przez poszczególne tryby wyświe- tlania od trybu kolorów rzeczywistych przez widok czarno-biały o wzmocnionym kontraście i biało-czarny, aż...
  • Página 191 Dotknij ponownie krótko ekranu, aby ponownie ukryć trzy ikony. Wywołanie menu Naciśnij ekran i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wyświetlić poniższe menu: A - Wyświetlacz czasu B - Przycisk ekranowy „Zamknij Menu” C - Przycisk ekranowy „Jeden poziom menu wstecz” D - Przycisk ekranowy „Wywołaj ustawienia“...
  • Página 192 Wyświetlanie plików obrazów Krótkie naciśnięcie tego przycisku ekranowego spowoduje wyświetlenie dwóch ostatnio zapisanych plików obrazów jako miniatur. Dotknij podglądu, by wyświetlić go na pełnym ekranie. Aby usunąć plik z obrazem, powiększyć go lub zmienić kon- trast, dotknij ekranu. Oprócz ikon B i C, pojawiają się także ikony .
  • Página 193 Dotknij ikonę , aby wyświetlić miniatury dwóch poprzednich plików. Dotknij ikonę , aby wyświetlić miniatury dwóch następnych plików. Dotknij ikonę , aby przeskoczyć podgląd o 10 plików naprzód. Dotknij ikonę , aby zamknąć menu i powrócić do wyświetlania obrazu na żywo. Wyświetlanie linii pomocniczej Gdy dotkniesz tego przycisku, zostanie wyświetlony obraz na żywo, a w środku obrazu symbol funkcji: (linia pomocnicza aktywna),...
  • Página 194 Ustawianie dźwięku sygnału W zależności od pożądanego dźwięku naciśnij na ikonę . Dotknij , jeśli nie chcesz, aby wpisy były potwierdzane sygnałem dźwiękowym. Ustawienie jasności wyświetlacza Tutaj można wybrać żądaną jasność ekranu: 50%, 75% lub 100%. Płynne ustawianie powiększenia Po wyborze tej funkcji pośrodku ekranu wyświetlane są dwie ikony obok siebie: Po lewej ikona (płynne powiększenie), a po prawej ikona (stopniowe powiększenie).
  • Página 195 Również tutaj można za pomocą ikony przejść do poprzedniego poziomu menu, a dotknięciem ikony można zamknąć menu i powrócić do wyświetlania obrazu na żywo. Włączanie / wyłączanie funkcji zdjęć Jeżeli nie potrzebujesz funkcji zdjęć, można usunąć ikonę zdjęć z menu wyboru po prawej stronie ekranu. Aby usunąć ikonę, dotknij ikony .
  • Página 196 Ustawianie daty i godziny Po wywołaniu tej funkcji, można naciskać parametry daty i godziny, aby następnie wyświetlany na biało parametr zwiększać lub zmniejszać przy pomocy przycisków ekranowych / . Dotknij „24H”, aby przełączyć się z 24-godzinnego trybu wy- świetlania godziny na tryb 12-godzinny, lub odwrotnie. Ustawianie wyróżniania czytanego wiersza Po wywołaniu tej funkcji, można odpowiednio dostosować...
  • Página 197 Wersję do zainstalowania należy najpierw skopiować na kartę SD. Używanie urządzenia mobilux DIGITAL Touch HD na komputerze Obraz na żywo z czytnika możesz wyświetlić na ekranie komputera. W tym celu musisz najpierw zainstalować na kompu- terze dostarczoną w zestawie aplikację „mobilux Digital”. Instrukcja instalacji znajduje się na włożonej już w chwili dostawy do czytnika karcie SD.
  • Página 198 Po kliknięciu ikony rozłożonej okładki po prawej stronie ikony i wybraniu „Manual” zostanie otwarta instrukcja obsługi urządzenia mobilux DIGITAL Touch HD. Zapisany na karcie SD plik w formacie PDF zostanie otwarty we wbudowanym stan- dardowym programie do odczytu plików PDF.
  • Página 199 Następnie dotknij ikony aktualnego trybu USB, aby wyświetlić ponownie przedstawiany na górze wybór 3 ikon. Następnie dotknij ikonę wybranego trybu USB. Resetowanie Jeżeli czytnik nie działa w sposób opisany w niniejszej instrukcji, mogło dojść do jego usterki, którą można usunąć samo- dzielnie przez zresetowanie urządzenia.
  • Página 200 X Urządzenie mobilux DIGITAL Touch HD czyścić wyłącznie miękką, suchą szmatką. Do usuwania większych zanieczysz- czeń (np. odcisków palców) używaj lekko zwilżonej szmatki. X Gdy nie korzysta się z urządzenia mobilux DIGITAL Touch HD należy je przechowywać zawsze w dostarczonym w zesta- wie z urządzeniem piankowym etui.
  • Página 201 Utylizacja X Po upływie okresu użytkowania urządzenia, nie wyrzucaj go do śmieci razem z zwykłymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt spełnia wymogi dyrektywy 2012/19/EU. X Przekaż urządzenie lub jego poszczególne elementy do utylizacji odpowiedniemu zakładowi utylizacyjnemu lub miejskie- mu przedsiębiorstwu oczyszczania. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odno- śnie zasad utylizacji skontaktuj się...
  • Página 202: Česky

    Vám k zakoupení této elektronicky zvětšující lupy pro ruční nebo stojánkové použití, kvalitního výrobku společ- nosti Eschenbach a přejeme Vám hodně radosti při každodenním používání. Jako společnost s vedoucím postavením na trhu pro lupy a čtecí lupy můžeme u Eschenbachu pohlížet na dlouholeté zkuše- nosti, které...
  • Página 203 Zjistíte-li poškození přístroje mobilux DIGITAL Touch HD, adaptéru nebo kabelu, vytáhněte ihned napájecí adaptér ze sítě. Před opětovným použitím nechte výrobek zkontrolovat kvalifikovaným personálem. X Nikdy neotevírejte kryt přístroje mobilux DIGITAL Touch HD. V jeho vnitřku se nenachází žádné obslužné prvky. V případě otevření zaniká záruka.
  • Página 204: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky X elektronická čtečka mobilux DIGITAL Touch HD (dále také pouze „čtečka“) X nabíječka (s konektory pro EU, GB, USA, AUS) X USB kabel X SD karta (již vložena při dodání) X pouzdro X hadřík na čištění X tenké lanko X návod k obsluze...
  • Página 205 Čtečku můžete používat i během nabíjení. Používáním během nabíjení se však prodlouží doba nabíjení. Zapnutí/vypnutí K zapnutí přístroje mobilux DIGITAL Touch HD a přechodu do režimu živého obrazu podržte po dobu jedné sekundy stisknuté tlačítko zapnutí/vypnutí (w). Na obrazovce (q) se objeví zvětšený obraz čteného materiálu.
  • Página 206 K vypnutí přístroje podržte jednu sekundu stisknuté tlačítko zapnutí/vypnutí . Aktuální nastavení zvětšení, režimu zobrazení a jasu obrazovky se uloží. Aby se zabránilo vybíjení akumulátoru, čtečka se automaticky vypne, pokud se s ní déle než 3 minuty nepohybuje. Chcete-li čtečku po uplynutí této doby dále používat, musíte ji znovu zapnout.. Čtení...
  • Página 207 Symbol „Nastavit zvětšení” Symbol „Režim zobrazení” Pro uložení aktuálního živého obrazu jako soubor na kartu SD, vložené do zařízení, dotkněte se krátce symbolu . Poté se tento obraz zobrazí na displeji. Obrázky se na SD kartě číslují průběžně. Pro návrat do režimu živého obrazu se dotkněte opět symbolu Bez vložené...
  • Página 208 2 sekundy zobrazí v horní části obrazovky. Nastavení režimu zobrazení Přístroj mobilux DIGITAL Touch HD disponuje různými režimy pro optimální zobrazení. Mezi jednotlivými režimy zobrazení od režimu pravých barev přes černobílé a bíločerné zobrazení se zesíleným kontrastem až po černožluté a žlutočerné zobra- zení...
  • Página 209 A - zobrazení času B - spínací plocha „Zavřít menu“ C - spínací plocha „O jednu úroveň menu zpět“ D - spínací plocha „Vyvolání nastavení“ E - spínací plocha „Vypnutí/zapnutí pomocných linek“ F - „Zobrazení obrazových souborů“ G - zobrazení data Zobrazení...
  • Página 210 Vymazání souboru K vymazání souboru se dotkněte tohoto symbolu a poté klepnutím na symbol odpovězte na bezpečnostní dotaz. Soubor se poté trvale vymaže z SD karty. Pokud soubor přece jenom nechcete vymazat, přerušte operaci klepnutím na symbol Opakovaně se dotkněte symbolu pro postupné...
  • Página 211 Zobrazení pomocných linek Když se dotknete tohoto tlačítka, objeví se živý obraz a uprostřed obrazu symbol funkcí: (aktivovaná pomocná linka), (aktivovaná maska řádků) nebo (deaktivovaná pomocná linka resp. maska řádků). Dotkněte se symbolu požadované funkce, která se také okamžitě objeví na displeji. Po klepnutí na symbol se vrátíte o jednu úroveň...
  • Página 212 Nastavení jasu displeje Zde zvolte požadovaný jas obrazovky: 50%, 75% nebo 100%. Plynulé nastavení zvětšení Po výběru této funkce se uprostřed displeje vedle sebe objeví dva symboly: Vlevo symbol (pro plynulé zvětšení) a vpravo symbol (pro postupné zvětšení). Každé aktivní nastavení aktive je zvýrazněno žlutě, neaktivní...
  • Página 213 Zapnutí/vypnutí symbolu foto Pokud nepotřebujete funkci foto, můžete symbol foto z nabídky výběru na pravém okraji displeje odstranit. K odstranění se dotkněte symbolu . K přiřazení se dotkněte symbolu . Při vypnutém symbolu foto se změní nabídka výběru v režimu živého obrazu na (zvětšení), (zmenšení) a...
  • Página 214 Pro aktualizaci se předtím musí verze software, která se má nainstalovat, zkopírovat na SD kartu. Použití přístroje mobilux DIGITAL Touch HD na počítači Živý obraz čtečky si můžete nechat zobrazit na obrazovce počítače. Za tím účelem nejdříve musíte na počítač nainstalovat přiložený...
  • Página 215 Windows Vista, Windows 7, Windows 8 nebo Windows 10. Může fungovat i na jiných platformách Windows, ale nelze to zaručit. Při instalaci na jiných než zde uvedených operačních systémech nepřebíráme žádnou odpovědnost za integritu dat z počítače. 3 Funkce USB Když...
  • Página 216 Když se dotknete symbolu zobrazí se mimo jiné číslo verze nainstalovaného software. když se dotknete výklopného symbolu vpravo symbolu a zvolíte„Manual“, otevře se návod k obsluze zařízení mobilux DIGITAL Touch HD z SD karty jako PDF verze v propojeném standardním programu.
  • Página 217: Technické Údaje

    žádné abrazivní čisticí prostředky! X Zařízení mobilux DIGITAL Touch HD nevkládejte k čištění do ultrazvukové lázně a neomývejte jej pod tekoucí vodou! X Zařízení mobilux DIGITAL Touch HD otřete pouze měkkým suchým hadříkem. Při silném znečištění (např.otisky prstů) hadřík lehce navlhčete.
  • Página 218 X Pokud přístroj mobilux DIGITAL Touch HD nepoužíváte, tak jej uchovávejte vždy v pouzdře z tuhé pěnové hmoty doda- ném spolu s ním. Záruka V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku, popsaného v tomto provozním návodu, ohledně závad, které...
  • Página 219: 日本語

    日本語 お客様各位 この度はエッシェンバッハ社製手持ち型、もしくは置き型電子ルーペをお買い上げいただき、誠にあ りがとうございます。どうぞ日常使用にお役立てください。 エッシェンバッハは長年の経験を誇るルーペ、拡大鏡のリーディングカンパニーとして品質、取り扱 い、デザインを重視した製品を取り扱っております。 試運転の前に 初めて製品をご使用になる前には取扱説明書全体に目を通し、すべての機能をご確認ください。 - 219 -...
  • Página 220 X 必ず同梱の電源アダプターまたはXUSBX接続を用いて、ルーペに給電してください!X X お使いのXmobilux DIGITAL Touch HD およびケーブル付き電源アダプターに、目視できる損傷がないか 確認してください。mobilux DIGITAL Touch HD、電源アダプターまたはケーブルが損傷している場合 は、接続されている電源アダプターをすみやかにコンセントから抜き取ってください。本製品を再 使用する前に、有資格者に点検を依頼してください。 X mobilux DIGITAL Touch HD の本体は決して開けないでください。本体内には操作部が一切搭載されて いません。本体を開いた場合、保証は失効しますので、ご了承ください。 X お使いの mobilux DIGITAL Touch HD を決して湿気にさらさないでください。 X mobilux DIGITAL Touch HD を衝突または衝撃や過度の熱から保護してください! mobilux DIGITAL Touch - 220 -...
  • Página 221 HD を発熱体の上に置いたり、直射日光に当てることは絶対におやめください!X X 他の人々、特にお子様にもこれらの危険に注意するよう伝えてください! 同梱品 X 電子ルーペ mobilux DIGITAL Touch HD (以下「ルーペ」と略して呼ぶ) X 充電器X(EU・英・米国・豪向けのプラグ付き) X USB ケーブル X SDXカードX(すでに納品時に挿入された状態) X ケース X クリーニングXクロス X ストラップ X 取扱説明書 - 221 -...
  • Página 222 3. XX U SB/充電ソケット 10. XX カ メラ 4. XX ス トラップ用穴 11. XX 読 み取り面 5. XX 充 電表示XLED 使い方 内部充電式バッテリーを充電する:X mobilux DIGITAL Touch HD を初めてお使いになる前に、内部充電式バッテリーをフル充電する必要があ ります! 充電を行うには、充電器の USB プラグをルーペのXUSB/充電ソケットX(e) に接続します。次に充電器 を使用場所用に設けられたプラグに接続し、充電器をコンセントに差し込んでください。充電時間はX 2X時間ほどかかります。充電中は充電表示XLEDX(t) が赤く点灯しています。充電が完了すると、充電 表示XLEDXが消えます。充電が完了したら、充電器をコンセントとルーペから抜き取ってください。X ルーペは充電中に使用することができます。ただし充電中にルーペを使用すると、充電時間が延びます。 - 222 -...
  • Página 223 電源のオン/オフ mobilux DIGITAL Touch HD の電源を入れ、ライブ画像モードにアクセスするには、電源ボタンX(w) を 1 秒間押し続けます。対象物の拡大画像がディスプレイX(q)Xに表示されます。X ディスプレイ上端にバッテリー充電状態、前回設定した拡大倍率、ディスプレイ輝度を示すアイコン が 5 秒間にわたって表示されます。 X 残量が 75 % X 残量が 50 %X X 充電式バッテリーがフル充電状態X X 残量がX25 %、ディスプレイ上端にアイコンが 5 秒間にわたって赤く表示されるXX X 残り稼働時間が約 3 分間、ディスプレイ上端にアイコンが常時表示される 電源を切るには、電源ボタンを 1 秒間長押ししてください。拡大倍率、表示モード、ディスプレイ輝 度の現在の設定値が保存されます。 ルーペが 3 分間以上動作しないと、内部充電式バッテリーの充電量を節減するためにルーペの電源が 自動的にオフになります。ルーペをこの時間後に再使用したい場合は、ルーペの電源を再度オンにし...
  • Página 224 ルーペで読み込む 電源を入れたルーペの読み取り面X(s) を対象物の上に載せ、読む方向にルーペを動かします。 ルーペで書き込む ルーペを載せた状態でさらに前に傾けて、ルーペがディスプレイ前端にも当たるようにします。X このように範囲を限定した状態でルーペ下から書き込むことができます。さらに高被写界深度のおか げで、ルーペを対象物とわずかな間隔で手に持つことも可能です。 表示画像をファイルに保存する ルーペの電源を入れると、右端に以下のX3Xつのアイコンが表示されます: X「表示画像をファイルに保存」(スクリーンショット)Xアイコン X「拡大倍率の設定」アイコン - 224 -...
  • Página 225 X「表示モード」アイコン Xアイコンに軽くタッチして、現在のライブ画像をルーペ内に差し込まれたXSDXカードに、ファイ ルとして保存します。すると、この画像がディスプレイに表示されます。画像は、SDXカード内で通 し番号が付けられます。 Xアイコンに再びタッチすると、ライブ画像モードに戻ります。 SDXカードを挿入しないと、撮影した画像は静止画像でのみディスプレイに表示することができます。 Xアイコンに 2 秒間タッチすると、「画像ファイル」Xモードにアクセスできます。 Xアイコンにタッチすると、1つX上のメニューXレベルにそれぞれ戻ることができます。 Xアイコ ンにタッチすると、メニューが閉じられ、ルーペがライブ画像の表示に戻ります。 拡大倍率の設定 Xアイコンに繰り返しタッチすると、利用可能なX7X種類の拡大倍率であるX4 、5 、6 、X8 、X × × × × 、15 が呼び出しされます。この倍数は、ルーペを載せた状態での使用に適用されます。手 ×、 × × で持って使用する場合、拡大倍率は規定値より若干下がります。X - 225 -...
  • Página 226 現在設定されている拡大倍率が、ディスプレイ上端に約X2X秒間表示されます。 表示モードの設定 mobilux DIGITAL Touch HD には各種表示モードが搭載されているため、最適な表示を行うことができま す。 Xアイコンに繰り返しタッチすると、トゥルーカラーから始まりブラック/ホワイトおよびホ ワイト/ブラックの高コントラスト表示、さらにはブラック/イエローおよびイエロー/ブラックの疑 似カラー表示まで、各種表示モードに順に移行することができます。 Xアイコンに 2 秒間タッチすると、本体底面にあるルーペ照明用 LED (o)Xをオンまたはオフにする ことができます。ディスプレイに再度軽くタッチすると、3 つのアイコンが再び非表示になります。 - 226 -...
  • Página 227 メニューを呼び出す ディスプレイをX3X秒間軽く押して、以下のメニューを表示させます: A - 時刻表示 B - 「メニューを閉じる」ボタン C - 「X 1 Xつ上のメニューXレベルに戻 る」ボタン D - 「設定の呼び出し」ボタン E - 「補助ラインのオン/オフ」ボタン F - 「画像ファイルの表示」 G - 日付表示 - 227 -...
  • Página 228 画像ファイルの表示 このボタンに軽くタッチすると、前回取り込んだX2Xつの画像ファイルがサムネイルとして表示され ます。サムネイルにタッチすると、フルスクリーンで表示されます。画像ファイルの削除や拡大また はコントラストの変更を行うには、ディスプレイにタッチします。アイコンXBXおよびXCXの他に、ア イコンX 、 、 Xが並んで表示されます。ディスプレイに再びタッチすると、アイコンが再び非表 示になります。 ファイルの削除 ファイルを削除するには、このアイコンにタッチし、続いて表示される確認メッセージをX Xアイコ ンにタッチして確定します。すると、ファイルがXSDXカードから完全に削除されます。ファイルの削 除を希望しない場合は、 Xアイコンにタッチして処理をキャンセルしてください。 Xアイコンに繰り返しタッチすると、利用可能なX7X種類の拡大倍率であるX4 、5 、6 、8 、X × × × × 、X15 が次々に呼び出されます。 ×、 × × Xアイコンに繰り返しタッチすると、前述の表示モードに順に移行することができます。...
  • Página 229 Xアイコンにタッチして、1Xつ上のメューXレベルに戻ります。すると、再びサムネイルと以下のア イコンが表示されます。 Xアイコンにタッチすると、プレビューで 10 ファイル前にジャンプすることができます。 Xアイコンにタッチすると、サムネイルで前の 2 つのファイルを表示させることができます。 Xアイコンにタッチすると、次の 2 つのファイルのサムネイルを表示させることができます。 Xアイコンにタッチすると、プレビューで 10 ファイル後ろにジャンプすることができます。 Xアイコンにタッチすると、メニューを閉じ、ライブ画像表示に戻ることができます。 ヘルプの表示 このボタンにタッチするとライブ画像と、画像中央に次の機能のアイコンが表示されます:X (補助ラインが有効)、 (行画面が有効)、またはX (補助ラインまたは行画面が無効)。X 希望する機能のアイコンにタッチすると、その機能がディスプレイにもすぐ表示されます。X Xアイコンにタッチすると、1Xつ上のメニューXレベルに戻ることができます。 - 229 -...
  • Página 230 Xアイコンにタッチすると、機能が無効になります。どちらの場合も、メニューがその後すぐに自 動終了します。 ルーペ設定の呼び出し このボタンに軽くタッチすると、続いて以下のルーペ設定を実行することができます。この場合もX Xアイコンで前のメニューXレベルにアクセスし、またX Xアイコンでメニューを終了し、ライブ画 像表示に戻ることができます。X ビープ音の設定 希望するビープ音に応じて、 XアイコンまたはX Xアイコンにタッチします。X 入力内容の確定用ビープ音が不要である場合は、 Xアイコンにタッチしてください。 ディスプレイ輝度の設定 この機能を使って、ディスプレイの希望する輝度を次から選択できます:X 50%、75% または 100%。 - 230 -...
  • Página 231 拡大倍率の無段階設定 この機能の選択後、次のX2Xつのアイコンがディスプレイ中央に並んで表示されます:X 左側にはX Xアイコン(滑らかな拡大用)、右側にはX Xアイコン(段階的拡大用)。それぞれ有効 になっている設定は黄色で強調表示されており、有効になっていない設定は淡色表示されています。 希望する機能を有効にするには、関連するアイコンにタッチします。 Xアイコン:ライブ画像モードでX XアイコンまたはX Xアイコンを押すと、拡大倍率変更が滑ら かに行われます。 Xアイコン:ライブ画像モードでX Xアイコンを押すと、拡大倍率変更(拡大のみ)が行われま す。写真機能がオフの状態で、 XアイコンとX Xアイコンで拡大と縮小が行われます。 Xアイコンで前のメニューXレベルにアクセスし、またX Xアイコンでメニューを終了し、ライブ画 像表示に戻ることができます。 - 231 -...
  • Página 232 写真アイコンのオン/オフ 写真機能が不要な場合は、写真アイコンをディスプレイ右端の選択メニューから消去することができ ます。消去するには、X Xアイコンにタッチしてください。追加するには、X Xアイコンにタッチし てください。写真アイコンがオフの状態では、選択メニューがライブ画像モードでX (拡大)、 (縮小)、 (コントラスト)に切り替わります。 右利き/左利きの設定 この機能で、ルーペを左利きまたは右利きの使用向けに切り替えることができます。このアイコンに タッチし、続いてX Xアイコンに触れると、左利き用の使用に設定することができます。ディスプレ イを左手で持って使用した状態で読み取ることができるよう、表示が180°X回転します。 Xアイコ ンにタッチすると、右利き用の使用にセットアップされます。 - 232 -...
  • Página 233 日付と時刻の設定 この機能を呼び出した後、日付と時刻のパラメーターにタッチして、白で表示されたパラメーターをX / Xボタンで大きくまたは小さくします。[24H] にタッチすると、24 時間表示から 12 時間表示に切 り替わり、またその逆にも戻すことができます。 ライン サポートの設定 この機能を呼び出した後、読み取りラインまたは読み取り行X(上下のディスプレイXエリアを暗くす る網掛けバー)Xを設定することができます。 Xアイコンにタッチすると、読み取りラインと読み取 り行が相互に切り替わります。表示されているライブ画像の前に赤い読み取りラインが表示された ら、希望に応じてこのラインをX / Xボタンで移動することができます。 読み取りラインの代わりに網掛けバーをディスプレイ上下端に表示させると、網掛けバーのサイズをX / Xボタンで任意に設定できます。 - 233 -...
  • Página 234 ファームウェアの更新 この機能を呼び出すと、ルーペに現在インストールされているファームウェアXバージョンが左側に 「現行バージョン」として表示され、インストール対象のファームウェアXバージョンが「アップデ ートXバージョン」として右側に表示されます。ルーペのファームウェアをアップデートするにはX X アイコンにタッチし、処理をキャンセルするにはX Xアイコンにタッチします。 アップデートを行うためには、インストール対象のソフトウェア バージョンをあらかじめ SD カー ドにコピーしておく必要があります。 mobilux DIGITAL Touch HD をコンピューターで使用する ルーペのライブ画像をコンピューターの画面に表示させることができます。そのためには、最初に 同梱のプログラム「mobilux Digital」をコンピューターにインストールする必要があります。インスト ール説明書は、すでに納品時にルーペにセットされているXSDXカードの中に入っています。mobilux DigitalXのインストールに適しているのは、次のオペレーティングXシステムのX1Xつがインストールさ れているコンピューターです:WindowsXVista、WindowsX7XWindowsX8 またはXWindows 10。mobilux Digi- talXはこれ以外のXWindowsXプラットフォームでも実行できる可能性がありますが、動作保証はいたし かねます。インストールに当たって特に上記オペレーティングXシステムよりもバージョンが古い場 - 234 -...
  • Página 235 合、当社ではコンピューターのデータ整合性に関していかなる責任も負いかねます。 3XつのXUSBX機能 ルーペをコンピューターのXUSBXポートに接続し、電源をオンにすると、ルーペのディスプレイに以 下のX3Xつのアイコンが表示されます: Xアイコンにタッチして、ルーペにセットされているXSDXカードの内容を新しいリムーバブルXド ライブとしてコンピューターに割り当てます。希望するファイル操作で次に進んでください。XX このドライブのX[manuals]Xフォルダには、PDFXファイル「Software installation manual」がインストール説明書と共に収められています。ファイル名をダブルクリックして、PDFXフ ァイルを表示するための標準プログラムで説明書を開きます。コンピューターにインストールされて いるオペレーティングXシステムに応じて、インストールXガイドに従ってください。 - 235 -...
  • Página 236 Xアイコンにタッチすると、ルーペとあらかじめインストール・起動しておいたXmobiluxXDigitalX ソフトウェア間の通信を確立することができます。プログラムXウィンドウにルーペのライブ画像が 表示されます。ウィンドウ右上に、次のX4Xつのアイコンが表示されます: .Xマウスで呼び 出すことができる最初のX3Xつのアイコンの機能は、すでにここに記載されている機能に対応してい ます。 Xアイコンをクリックすると、インストールされているソフトウェアのバージョン番号など が表示されます。 Xアイコン右の展開アイコンをクリックし、「マニュアル」を選択すると、SDXカ ードのXmobiluxXDIGITALXTouchXHDX取扱説明書がリンクされた標準プログラムからXPDFXバージョン で開かれます。 Xアイコンにタッチすると、USBXケーブルで内部充電式バッテリーに充電中に、ルーペで作業する ことができます。 USBXモードを変更するには、ディスプレイに軽くタッチして、アイコンを表示させてください。アイ コンが表示された後、現在のXUSBXモードを示す左下のアイコンにタッチすると、3Xつのアイコンの 中で上記で選択したアイコンが再表示されます。その後、希望するXUSBXモードのアイコンにタッチ してください。 - 236 -...
  • Página 237 リセット 本説明書に記載のようにルーペが機能しなくなった場合、ルーペをリセットしてご自身で修復できる 不具合が存在する可能性があります。この場合は、細く鋭利な物体を [RESET] と表記されている本体 穴 (i) に慎重に差し込み、穴の後ろにあるスイッチを押してください。 技術仕様 ディスプレイのサイズ:XX 11.0 cm (4.3˝) 拡大倍率範囲:XX X 対象物に載せた状態:4 、5 、6 、8 、10 、12 、15 × × × × × × × X 4 cmX離して手で持った場合:1.6 、1.9 、2.2 、3.0 、3.7 、4.5 、X × × ×...
  • Página 238 お手入れに関する注意事項 X mobilux DIGITAL Touch HDのクリーニングには可塑剤を含む洗剤液、アルコールや有機溶媒、そして研 磨剤を含む洗剤は使用しないでください! X また、mobilux DIGITAL Touch HDのクリーニングには超音波洗浄機や流水を使用しないでください! X mobilux DIGITAL Touch HDは必ず乾いた柔らかい布で汚れをふき取るようにし、汚れがひどい場合には (指紋など)、軽く湿らした布を使用してください。 X mobilux DIGITAL Touch HDを使用しない場合には、常に付属のケースに入れて保管してください。 - 238 -...
  • Página 239 保証 法律の規定に基づき、本使用説明書で記載した商品の機能における、製造過程での欠陥や材質不良な どに起因する欠陥について保証いたします。不適切な使用による損害、落下や衝撃による欠損などに おいては保証できません。購入証明書がある場合のみ保証いたします! 廃棄 使用済みの機器を通常ゴミとして出すことはできません。X この商品はヨーロッパ規定X2012/19/EU に基づくものです。 当商品および部品は、許可を得た廃棄工場あるいはお住まいの自治体の廃棄施設にて廃棄してくださ い。最新の有効な規定に従ってください。不確かな場合は廃棄施設にご相談ください。包装材もすべ て環境保護に基づいた廃棄処理を行ってください。 - 239 -...

Tabla de contenido