Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
mobiluxLED_MKII_multi.indd 1
16.05.2011 15:36:57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eschenbach mobilux LED

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Mode d’emploi Istruzioni d‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod mobiluxLED_MKII_multi.indd 1 16.05.2011 15:36:57...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch..........4 English..........8 Français...........12 Italiano..........16 Español...........20 Nederlands........24 Dansk..........29 Svenska...........32 Norsk..........36 Suomi..........40 Polski..........44 Česky..........48 日本語...........52 mobiluxLED_MKII_multi.indd 2 16.05.2011 15:36:57...
  • Página 3 Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques Ø 15112 60.mm 12,0.dpt/3,0x 250.mm 15113 75.x.50.mm 10,0.dpt/3,5x 250.mm 15114 75.x.50.mm 16,0.dpt/4,0x 180.mm 151141 60.mm 16,0.dpt/4,0x 150.mm 15115 58.mm 20,0.dpt/5,0x 140.mm 15117 35.mm 28,0.dpt/7,0x 60.mm 151110 35.mm 38.dpt/10,0x 40.mm 151112 35.mm 50.dpt/12,5x 40.mm mobiluxLED_MKII_multi.indd 3 16.05.2011 15:36:57...
  • Página 4: Deutsch

    Deutsch Einleitung Sie.haben.ein.Markenprodukt.aus.dem.Hause.Eschenbach.erworben,.das.nach. modernsten.Fertigungsverfahren.in.Deutschland.hergestellt.wurde..Vor.der.ersten. Inbetriebnahme.sollten.Sie.die.Anleitung.aufmerksam.durchgelesen.haben,.um. alle.Funktionen.des.Gerätes.kennen.zu.lernen..mobiluxLED.ist.zum.Gebrauch.als. Sehhilfe.bestimmt,.indem.das.Produkt.ein.vergrößertes.Bild.darstellt. Sicherheitshinweise X Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht unbeauf- sichtigt damit hantieren! X Erstickungsgefahr! Dieses Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden könnten! X Brandgefahr! Linsen in optischen Geräten können bei unsachgemäßer Hand- habung und Lagerung durch die „Brennglaswirkung“...
  • Página 5: Lieferumfang

    in die Sonne oder in andere sehr helle Lichtquellen! Nicht in die Lichtquelle an der Gehäuseunterseite blicken! X Schützen Sie Ihre Leuchtlupe vor Stoß oder Schlag, Feuchtigkeit und über- mäßiger Wärme. Legen Sie Ihre Leuchtlupe nie auf Heizkörper oder in die Sonne! X Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
  • Página 6 1.. Öffnen.Sie.dazu.den.Batteriefachdeckel.(w). 2.. Legen.Sie.2.Batterien.gemäß.der.im.Batteriefach.dargestellten.Ausrichtung.ein.. Achten.Sie.auf.die.Einhaltung.der.korrekten.Polarität,.andernfalls.wird.das.Gerät. nicht.funktionieren. 3.. Schließen.Sie.das.Batteriefach.wieder. X Batterien.und.Akkumulatoren.dürfen.nicht.in.den.Hausmüll.geraten!.Sorgen.Sie. für.eine.fachgerechte.Entsorgung! mobiluxLED verwenden Sie.können.mobiluxLED.mit.Ihrer.Lesebrille.verwenden. 1.. Halten.Sie.mobiluxLED.mit.der.Linse.mittig.über.den.Text,.der.vergrößert.dar- gestellt.werden.soll. 2.. Die.optimale.Abbildungseigenschaft.erreichen.Sie.mit.mobiluxLED,.wenn.Sie. den.für.die.von.Ihnen.verwendete.Vergrößerung.angegebenen.Abstand.zur. Lupe.einhalten..Diesen.Wert.(in.mm).finden.Sie.im.Kapitel.„Technische.Daten./. Technical.Data./.Caratéristiques.techniques“.S..3,. .(Abstand.Lupe-Auge). sowie.auf.Ihrer.mobiluxLED.über.dem.Schalter. 3.. Schalten.Sie.die.LED-Beleuchtung.ein,.indem.Sie.den.Schalter.(e).in.Richtung. der.Linse.(r).schieben. 4.. Schalten.Sie.nach.der.Benutzung.die.LED-Beleuchtung.wieder.aus,.indem.Sie. mobiluxLED_MKII_multi.indd 6 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 7: Pflegehinweise

    den.Schalter.(e).in.Richtung.von.der.Linse.(r).weg.schieben. Hinweis: Wenn.die.LED.flackert,.sind.die.Batterien.verbraucht.und.müssen.gegen. neue.getauscht.werden..Gehen.Sie.hierzu.wie.in.Kapitel.„Das.Gerät.in.Betrieb. nehmen“.vor. Wenn.Ihnen.die.Lichtfarbe.unangenehm.ist,.können.Sie.die.beiliegende.gelbe.LED- Filterkappe.(q).wie.in.der.oberen.Abbildung.auf.S..3.gezeigt.auf.die.LED.aufstecken. Zum.Schutz.der.Linse.liegt.Ihrer.mobiluxLED.ein.Etui.bei,.das.sich.über.eine.Gürtel- schlaufe.an.den.Gürtel.anstecken.lässt. Zum.Umhängen.Ihrer.mobiluxLED.befindet.sich.am.Griffende.eine.Öse,.um.ein. Lanyard.durchzufädeln,.das.optional.erhältlich.ist..(Art.-Nr..15981). Pflegehinweise X Verwenden.Sie.zum.Reinigen.von.mobiluxLED.keine.Seifenlösungen,.die.Weich- macher.enthalten,.keine.alkoholischen.oder.organische.Lösungsmittel.und.keine. scheuernden.Reinigungsmittel!.Die.Linsen.könnten.sonst.zerstört.werden! X Reinigen.Sie.mobiluxLED.nicht.im.Ultraschallbad.oder.unter.fließendem.Wasser! X Reinigen.Sie.mobiluxLED.mit.einem.weichen,.fusselfreien.Tuch.(z..B..mit.einem. Brillenputztuch)..Bei.stärkerer.Verschmutzung.(z.B..Fingerabdrücken).feuchten. Sie.das.Putztuch.leicht.an. mobiluxLED_MKII_multi.indd 7 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 8: English

    Gewährleistung Wir.gewähren.im.Rahmen.der.gesetzli. c hen.Bestimmungen.die.Funktion.des.in. dieser.Anleitung.beschriebenen.Produktes.in.Hinsicht.auf.auftretende.Mängel,.die. auf.Fabrikationsfehler.oder.Materialfehler.zurückzuführen.sind..Bei.Schäden.durch. unsachgemäße.Behandlung,.auch.bei.Beschädigung.durch.Fall.oder.Stoß,.besteht. kein.Gewährleistungsanspruch..Gewährleistung.nur.durch.Nachweis.über.Kaufbeleg! English Introduction You.have.acquired.a.brand.name.product.from.Eschenbach.that.has.been.manu- factured.in.Germany.as.per.the.most.modern.production.processes..Before.the. first.use.you.should.have.read.through.these.instructions.attentively.so.as.to. become.familiar.with.all.of.the.device’s.functions..mobiluxLED.is.intended.for.use. as.a.visual.aid,.in.that.the.product.presents.you.with.a.magnified.image. Safety Instructions X This product is not a toy! Do not let children handle it without super- vision! X Risk of asphyxiation! This product contains small parts that could be swallowed! mobiluxLED_MKII_multi.indd 8...
  • Página 9: Items Supplied

    X Danger of fire! Lenses in optical devices can cause significant damage by the focusing of light to generate heat if handled and stored improperly! Take care that you never leave uncovered optical lenses lying in direct sunlight! X Danger of glare and injury! NEVER look directly into the sun or other bright light sources with optical devices! Never look directly at the light source on the underside of the housing! X Protect your illuminated magnifier against impacts of all kinds, moisture and...
  • Página 10 a.high-performance.LED,.which.is.powered.by.2.batteries.(AA/LR6)..Before.the. first.use,.you.must.insert.the.batteries. 1.. To.do.this,.open.the.battery.compartment.cover.(w). 2.. Insert.2.batteries.into.the.battery.compartment.as.per.the.alignments.shown. therein..Pay.attention.to.observance.of.the.correct.polarities,.otherwise.the. device.will.not.work. 3.. Close.the.battery.compartment. X Batteries.and.cells.must.not.be.disposed.of.in.household.waste!.Ensure.that. they.are.disposed.of.properly! Using the mobiluxLED You.can.use.mobiluxLED.with.your.reading.glasses. 1.. Hold.the.mobiluxLED.with.the.lens.centrally.over.the.text.that.is.to.be.magnified. 2.. The.optimal.imaging.quality.with.mobiluxLED.is.to.be.obtained.when.you.maintain. the.distance.to.the.lens.determined.for.you.for.the.magnification.used.by.you..This. value.(in.mm).is.to.be.found.in.the.chapter.“Technische.Daten./.Technical.Data. /.Caratéristiques.techniques“.on.page.3,. .(Spacing.lens-eye).as.well.as. above.the.switch.on.your.mobiluxLED. 3.. Switch.the.LED.light.on.by.sliding.the.shifter.(e).in.the.direction.of.the.lens.(r). 4.. After.use,.switch.the.LED.light.off.by.sliding.the.shifter.(e).in.the.direction. away.from.the.lens.(r). mobiluxLED_MKII_multi.indd 10 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 11 Note: If.the.LED.flickers,.the.batteries.are.drained.and.must.be.exchanged.for.new. ones..In.this.case,.proceed.as.detailed.in.the.chapter.“Initial.device.operation”. If.the.colour.of.the.light.is.unpleasant.for.you,.you.can.place.the.enclosed.yellow. LED..filter.cap.(q).over.the.LED,.as.shown.in.the.top.figure.on.page.3. To.protect.the.lens.your.mobiluxLED.is.supplied.with.a.case.which,.by.means.of.a. belt.loop,.can.be.attached.to.your.belt. To.enable.you.to.hang.your.mobiluxLED.around.your.neck.it.has.an.eyelet.located. on.the.end.of.the.handle.and.through.which.a.lanyard,.which.is.optionally.available,. can.be.threaded..(Stock.-No..15981). Care Instructions X When.cleaning.the.mobiluxLED.do.not.use.any.soap.solutions.that.contain.sof- tening.agents,.no.alcohol-based.or.organic.solvents.and.no.abrasive.detergents!. The.lenses.could.be.destroyed! X Do.not.clean.the.mobiluxLED.in.an.ultrasonic.bath.or.under.flowing.water! X Clean.the.mobiluxLED.with.a.soft,.lint-free.cloth.(e.g..with.a.cleaning.cloth.for. glasses)..For.heavier.soiling.(e.g..fingerprints),.moisten.the.cloth.slightly. Warranty Within.the.framework.of.the.applicable.statutory.provisions,.we.provide.a.warranty. for.the.functioning.of.the.product.described.in.this.manual.with.regard.to.faults. mobiluxLED_MKII_multi.indd 11 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 12: Français

    Français Introduction Vous.avez.choisi.un.produit.de.marque.de.la.maison.Eschenbach.fabriqué.en. Allemagne.à.l’aide.de.procédés.de.fabrication.de.pointe..Avant.la.première.mise. en.service,.nous.vous.recommandons.de.lire.attentivement.le.mode.d’emploi.pour. vous.familiariser.avec.toutes.les.fonctions.de.l’appareil..mobiluxLED.est.destiné.à. servir.d’aide.visuelle,.puisque.le.produit.représente.une.image.grossie. Consignes de sécurité X Ce produit n’est pas un jouet ! Ne laissez pas les enfants le manipu- ler sans surveillance ! X Risque d’étouffement ! Ce produit contient de petites pièces qui peuvent être avalées !
  • Página 13 quer des dommages considérables en cas de manipulation et d’entreposage non conforme en raison de l’«effet de verre ardent» ! Veillez à ne jamais laisser de lentilles optiques sans recouvrement au soleil ! X Risque d’éblouissement et d’accident ! N‘utilisez jamais des appareils optiques pour regarder dans le soleil ou d‘autres sources lumineuses très claires ! Ne regardez pas directement dans la source lumineuse située en dessous du boîtier !
  • Página 14 Accessoires fournis mobiluxLED.•.Filtre.jaune.•.2.piles.•.Étui Mettre l’appareil en service Pour.assurer.l’éclairage.homogène.de.ce.que.vous.souhaitez.lire,.votre.mobiluxLED. possède.une.diode.LED.haute.performance,.opérée.avec.2.piles.(type.AA/LR6).. Avant.le.premier.usage,.vous.devez.insérer.les.piles. 1.. Ouvrez.le.compartiment.à.piles.(w).à.cette.fin. 2.. Insérez.2.piles.conformément.à.la.polarité.indiquée.dans.le.compartiment.. Veillez.à.respecter.la.polarité.correcte,.sinon.l’appareil.ne.fonctionnera.pas. 3.. Refermez.à.nouveau.le.compartiment.à.piles. X Il.est.interdit.de.jeter.piles.et.accumulateurs.avec.les.déchets.ménagers.ordinaires.!. Veillez.à.une.élimination.en.bonne.et.due.forme.! Utiliser mobiluxLED Vous.pouvez.utiliser.mobiluxLED.en.portant.vos.verres.correcteurs. 1.. Tenez.mobiluxLED.avec.la.lentille.au.milieu.au-dessus.du.texte.qui.doit.faire. l’objet.d’une.représentation.agrandie. 2.. Vous.atteignez.la.caractéristique.de.représentation.optimale.avec.mobiluxLED,. lorsque.vous.respectez.la.distance.avec.la.loupe.indiquée.pour.le.grossissement. choisi..Vous.trouverez.cette.valeur.(en.mm).dans.le.chapitre.«Technische.Daten. mobiluxLED_MKII_multi.indd 14 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 15 /.Technical.Data./.Caratéristiques.techniques».de.la.page.3,. .(Distance. loupe-œil).ainsi.que.sur.votre.mobiluxLED.au-dessus.de.l’interrupteur. 3.. Allumez.l’éclairage.LED.en.glissant.l’interrupteur.(e).en.direction.de.la.lentille.(r). 4.. Éteignez.à.nouveau.l’éclairage.LED,.en.glissant.l’interrupteur.(e).en.direction. de.la.lentille.(r). Remarque : Lorsque.la.LED.vacille,.les.piles.sont.usagées.et.doivent.être.remplacées. Pour.ce.faire,.procéder.comme.décrit.dans.le.chapitre.«Mettre.l’appareil.en.service»... Si.la.couleur.de.la.lumière.ne.vous.convient.pas,.vous.pouvez.insérer.le.filtre.à.. LED.(q).fourni.conformément.à.ce.qui.est.montré.sur.l’image.figurant.en.haut. de.la.page.3. Pour.protéger.la.lentille,.votre.mobiluxLED.est.fourni.avec.un.étui,.qui.peut.être.. fixé.à.la.ceinture.à.l’aide.d’une.boucle. Pour.accrocher.votre.mobiluxLED,.l’extrémité.de.la.poignée.est.dotée.d’un.œillet. pour.enfiler.un.tour.de.cou,.disponible.en.option..(Réf..art..15981). Consignes d’entretien X Lors.du.nettoyage.du.mobiluxLED,.n’utilisez.pas.de.solutions.savonneuses. contenant.des.plastifiants,.des.solvants.alcooliques.ou.organiques,.ni.de.produits. de.nettoyage.abrasifs.!.Les.lentilles.pourraient.en.effet.être.détruites.! X Ne.nettoyez.pas.mobiluxLED.dans.le.bain.ultra-sons.ou.à.l’eau.courante.! mobiluxLED_MKII_multi.indd 15 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 16: Italiano

    X Nettoyez.mobiluxLED.à.l’aide.d’un.chiffon.doux,.qui.ne.peluche.pas.(par.ex..linge. de.nettoyage.pour.verres.à.lunettes)..En.cas.de.saletés.importantes.(par.ex..des. empreintes.de.doigts),.veuillez.légèrement.humidifier.le.chiffon.de.nettoyage. Garantie Dans.le.cadre.des.dispositions.légales,.nous.garantissons.le.bon.fonctionnement. du.produit.décrit.dans.le.présent.mode.d’emploi.en.cas.de.dommages.qui.sont. imputables.à.des.défauts.de.fabrication.ou.des.vices.de.matériaux..En.cas.de. dommages.résultant.d’un.usage.non.conforme,.notamment.en.cas.de.dommage. résultant.d’une.chute.ou.d’un.choc,.la.garantie.prend.fin..Garantie.uniquement.sur. présentation.d’un.ticket.de.caisse.! Italiano Introduzione Grazie.per.aver.acquistato.un.prodotto.di.qualità.del.marchio.Eschenbach,.fabbri- cato.in.Germania.tramite.i.più.moderni.procedimenti.di.produzione..A.partire.dalla. prima.messa.in.funzione,.è.necessario.aver.precedentemente.letto.le.istruzioni,.per. poter.conoscere.tutte.le.funzioni.dell’apparecchio..mobiluxLED.è.destinato.all’uso. come.ausilio.visivo,.producendo.un’immagine.ingrandita. mobiluxLED_MKII_multi.indd 16 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 17: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza X Questo prodotto non è un giocattolo! Impedire ai bambini di maneg- giare l’apparecchio in assenza di supervisione! X Pericolo di soffocamento! Questo prodotto contiene piccole parti che potreb- bero essere ingoiate! X Pericolo d’incendio! Le lenti negli apparecchi ottici possono arrecare danni sostanziali in caso di uso e conservazione non conforme, a causa dell’”effet- to ustorio”.
  • Página 18 Fornitura mobiluxLED.•.Filtro.giallo.•.2.pile.•.Custodia Messa in funzione dell’apparecchio Per.un’illuminazione.uniforme.del.materiale.di.lettura,.mobiluxLED.dispone.di.un.LED.ad. alta.potenza,.azionato.da.2.pile.(tipo.AA/LR6)..Inserire.le.pile.prima.del.primo.impiego. 1.. Aprire.il.coperchio.del.vano.pile.(w). 2.. Inserire.2.pile.seguendo.le.indicazioni.riportate.nel.vano.pile..Rispettare.la.polarità. corretta,.altrimenti.l’apparecchio.non.funzionerà. 3.. Richiudere.il.vano.pile. X Non.gettare.pile.e.accumulatori.insieme.ai.normali.rifiuti.domestici!.Provvedere. a.uno.smaltimento.conforme! Uso di mobiluxLED mobiluxLED.può.essere.utilizzato.con.gli.occhiali.da.lettura. 1.. Tenere.mobiluxLED.con.la.lente.al.centro.del.testo.che.dev’essere.ingrandito. 2.. La.proprietà.ottimale.di.riproduzione.si.ottiene.con.mobiluxLED.attenendosi. alla.distanza.prescritta.in.relazione.all’ingrandimento.utilizzato..Questo.valore. (espresso.in.mm).è.indicato.nel.capitolo.“Technische.Daten./.Technical.Data./. Caratéristiques.techniques”.a.pagina.3,. .(Distanza.lente-occhio),.nonché. sull’interruttore.di.mobiluxLED. mobiluxLED_MKII_multi.indd 18 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 19 3.. Accendere.la.lampadina.LED.azionando.l’interruttore.(e).in.direzione.della. lente.(r). 4.. Dopo.l’uso,.spegnere.la.lampadina.LED,.azionando.l’interruttore.(e).in.direzione. opposta.dalla.lente.(r). AVVISO: se.il.LED.tremola,.significa.che.le.pile.sono.scariche.e.devono.essere. sostituite.con.pile.nuove..Procedere.come.descritto.al.capitolo.“Messa.in.funzione. dell’apparecchio”. Se.il.colore.della.luce.risultasse.fastidioso,.è.possibile.inserire.il.cappuccio.filtro. giallo.accluso.per.il.LED.(q).come.indicato.nell’illustrazione.superiore.a.pagina.3. Per.proteggere.la.lente,.mobiluxLED.è.corredato.di.una.custodia.che.si.può.fissare. alla.cintura.tramite.un.cappio. Per.sospendere.mobiluxLED,.all’estremità.dell’impugnatura.si.trova.un.occhiello.. per.l’inserimento.di.un.cordone.(opzionale)..(N..Art..15981). Manutenzione X Per.la.pulizia.di.mobiluxLED,.non.utilizzare.soluzioni.saponose.contenenti.am- morbidenti,.solventi.a.base.di.alcol.o.idrocarburi.organici.o.detergenti.abrasivi!. Le.lenti.potrebbero.altrimenti.distruggersi! X Non.pulire.mobiluxLED.in.un.bagno.a.ultrasuoni.o.sotto.l’acqua.corrente! mobiluxLED_MKII_multi.indd 19 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 20: Español

    X Pulire.mobiluxLED.con.un.panno.morbido.privo.di.pelucchi.(ad.es..con.un. panno.per.occhiali)..In.caso.di.sporco.più.intenso.(ad.es..impronte.digitali),. inumidire.leggermente.il.panno.per.la.pulizia. Garanzia Garantiamo.la.funzionalità.del.prodotto.descritto.nel.presente.manuale.di.istruzioni,.in. relazione.ai.guasti.riconducibili.a.difetti.di.fabbricazione.o.materie.prime.nell’ambito. delle.norme.in.vigore..Non.si.assume.alcuna.responsabilità.per.i.danni.derivanti.da. uso.non.conforme,.anche.in.caso.di.danneggiamenti.dovuti.a.cadute.o.urti..Per.otte- nere.le.prestazioni.previste.in.garanzia.è.necessario.presentare.una.prova.d’acquisto. Español Introducción Ha.adquirido.un.producto.de.calidad.de.la.marca.Eschenbach.fabricado.de.acuerdo. con.los.métodos.de.producción.más.modernos.en.Alemania..Antes.de.poner.en. marcha.el.dispositivo.por.primera.vez.lea.detenidamente.el.manual.para.familia- rizarse.con.todas.sus.funciones..mobiluxLED.es.una.ayuda.visual.que.reproduce. una.imagen.ampliada.del.objetivo. mobiluxLED_MKII_multi.indd 20 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad X ¡Este producto no es un juguete! ¡No permita que los niños jueguen con él sin vigilancia! X ¡Peligro de asfixia! ¡Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas! X ¡Peligro de incendio! ¡Las lentes de los dispositivos ópticos pueden causar daños considerables en caso de manejo y almacenamiento inadecuado, debido al “efecto de vidrio ustorio“! ¡Cuide de que las lentes ópticas no queden nunca expuestas al sol sin tapa!
  • Página 22 Volumen de suministro mobiluxLED.•.Filtro.amarillo.•.2.pilas.•.Estuche Puesta en marcha del aparato Para.una.iluminación.uniforme.del.producto.de.lectura.su.mobiluxLED.dispone.de. un.LED.de.alto.rendimiento.que.funciona.con.2.pilas.(.tipo.AA/LR6)..Antes.de.su. primer.uso.debe.insertar.las.pilas. 1.. Abra.para.ello.la.tapa.de.compartimiento.de.pilas.(w). 2.. Coloque.las.2.pilas.conforme.al.sentido.representado.en.la.tapa.del.comparti- miento.de.pilas..Preste.atención.a.que.la.polaridad.sea.la.correcta,.de.lo.contrario. el.dispositivo.no.funcionará. 3.. Cierre.de.nuevo.el.compartimento.de.las.pilas. X ¡Las.baterías.y.los.acumuladores.no.deben.tirarse.a.la.basura.doméstica!.. ¡Procure.que.el.dispositivo.sea.evacuado.correctamente! Usar el mobiluxLED Puede.usar.el.mobiluxLED.con.sus.gafas.de.lectura. 1.. Mantenga.el.mobiluxLED.con.la.lente.en.el.centro.sobre.el.texto.que.desea. mostrar.de.forma.ampliada. 2.. Con.el.mobiluxLED.logra.una.propiedad.de.representación.óptima.siempre.que. mantenga.la.distancia.adecuada.respecto.a.la.lupa.para.la.ampliación.elegida.. mobiluxLED_MKII_multi.indd 22 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 23 Puede.consultar.este.valor.(en.mm).en.el.capítulo.“Technische.Daten./.Techni- cal.Data./.Caratéristiques.techniques”.de.la.pag..3,. .(Distancia.lente-ojo). así.como.en.el.mobiluxLED.encima.del.interruptor. 3.. Encienda.la.iluminación.del.LED,.desplazando.el.interruptor.(e).en.dirección. a.la.lente.(r). 4.. Vuelva.apagar.la.iluminación.del.LED.después.de.su.uso,.desplazando.el.inte- rruptor.(e).en.dirección.opuesta.a.la.lente.(r). INDICACIÓN: Si.parpadea.el.LED.es.indicio.que.las.pilas.se.han.gastado.y.se.han.de. cambiar.por.unas.nuevas..Para.ello.proceda.conforme.a.lo.indicado.en.el.capítulo. “Poner.el.aparato.en.funcionamiento“... Si.le.molesta.el.color.de.la.luz,.puede.insertar.la.caperuza.de.filtro.de.LED.amarilla.ad- junta.(q).tal.como.se.muestra.en.la.figura.superior.de.la.pag..3.por.encima.del.LED. Para.proteger.la.lente.de.su.mobiluxLED.se.adjunta.un.estuche.que.puede.engancharlo. sobre.la.correa.de.los.pantalones. Para.colgárselo.del.cuello,..su.mobiluxLED.dispone.en.el.extremo.del.mango.de.un. ojal.para.poder.enhebrar.un.cordel.que.puede.adquirir.como.opción..(Nº.Art..15981). Indicaciones para el cuidado X ¡No.limpie.el.mobiluxLED.con.soluciones.jabonosas.que.contengan.agentes. plastificantes.o.disolventes.orgánicos.o.a.base.de.alcohol.ni.con.medios.de. mobiluxLED_MKII_multi.indd 23 16.05.2011 15:36:58...
  • Página 24: Nederlands

    X ¡No.limpie.el.mobiluxLED.en.baños.de.ultrasonidos.ni.bajo.agua.corriente! X Limpie.el.mobiluxLED.con.un.paño.suave.y.sin.pelusas.(p..ej..con.un.paño.para. limpiar.gafas)..Cuando.la.suciedad.sea.intensa.(por.ejemplo,.huellas.de.dedos). humedezca.ligeramente.el.paño.de.limpieza. Garantía Dentro.del.marco.de.las.disposiciones.legales,.garantizamos.el.funcionamiento.del. producto.descrito.en.estas.instrucciones.respecto.a.los.vicios.que.puedan.revelarse. y.que.puedan.imputarse.a.fallos.de.fabricación.o.deficiencias.en.el.material..Si.se. producen.daños.por.un.manejo.indebido,.caídas.o.golpes..se.invalidará.el.derecho. a.la.garantía..¡Solamente.se.aplicará.la.garantía.previa.presentación.del.justificante. de.compra! Nederlands Inleiding U.heeft.een.merkartikel.aangeschaft.van.de.firma.Eschenbach,.dat.volgens.de.. modernste.productiemethoden.in.Duitsland.werd.gemaakt..Voor.de.eerste.inge- bruikname.moet.u.de.handleiding.aandachtig.doorgelezen.hebben,.om.alle.functies. mobiluxLED_MKII_multi.indd 24 16.05.2011 15:36:59...
  • Página 25: Veiligheidsinstructies

    van.het.apparaat.te.leren.kennen..mobiluxLED.is.bestemd.voor.het.gebruik.als. optische.hulpmiddel,.doordat.het.product.een.vergroot.beeld.weergeeft. Veiligheidsinstructies X Dit product is geen speelgoed! Laat kinderen niet zonder toezicht daarmee omgaan! X Verstikkingsgevaar! Dit product bevat kleine onderdelen, die ingeslikt kun- nen worden! X Brandgevaar! Als lenzen in optische apparaten verkeerd worden gebruikt of bewaard, kunnen deze door het „brandglaseffect“ aanzienlijke schade aan- richten! Let erop, dat optische lenzen nooit zonder afdekking in de zon liggen! X Gevaar voor verblinding en letsel! Kijk nooit met optische apparatuur in de zon of in andere zeer heldere lichtbronnen! Niet in de lichtbron aan de...
  • Página 26 X Stel mobiluxLED nooit bloot aan nattigheid! X Wijs ook andere personen - vooral kinderen - op deze gevaren! Inhoud van het pakket mobiluxLED.•.Geelfilter.•.2.batterijen.•.Etui Het apparaat in gebruik nemen Voor.een.gelijkmatige.grondige.verlichting.van.het.leeswerk.beschikt.uw.mobiluxLED. over.een.hoogvermogen-LED,.die.op.met.2.batterijen.(type.AA/LR6).werkt..Vóór. het.eerste.gebruik.moet.u.de.batterijen.plaatsen. 1.. Open.daarvoor.het.batterijvakdeksel.(w). 2.. Plaats.2.batterijen.zoals.aangegeven.in.het.batterijvak..Let.erop,.dat.de.juiste. polariteit.wordt.aangehouden,.anders.zal.het.apparaat.niet.functioneren. 3.. Sluit.het.batterijvak.weer. X Batterijen.en.accumulatoren.mogen.niet.in.het.huisvuil.terechtkomen!.Zorg.voor. een.vakkundig.afvoeren! mobiluxLED gebruiken U.kunt.mobiluxLED.met.uw.leesbril.gebruiken.
  • Página 27 2.. Het.optimale.afbeeldingvermogen.bereikt.u.met.mobiluxLED,.als.u.de.afstand. ten.opzichte.van.de.loep.van.de.door.u.gebruikte.vergroting.aanhoudt..Deze. waarde.(in.mm).vindt.u.in.het.hoofdstuk.„Technische.Daten./.Technical.Data./. Caratéristiques.techniques“.op.pag..3,. .(Afstand.loep-oog).evenals.op. uw.mobiluxLED.boven.de.schakelaar. 3.. Zet.de.LED-verlichting.aan,.doordat.u.de.schakelaar.(e).in.richting.van.de.lens. (r).schuift. 4.. Zet.na.het.gebruik.de.LED-verlichting.weer.uit,.doordat.u.de.schakelaar.(e).in. richting.weg.van.de.lens.(r).schuift. Opmerking: als.de.LED.flikkert,.zijn.de.batterijen.leeg.en.moeten.deze.voor.nieuwe. vervangen.worden..Ga.hiervoor.te.werk.als.in.hoofdstuk.„Het.apparaat.in.gebruik. nemen“. Als.u.de.kleur.van.het.licht.onaangenaam.vindt,.kunt.u.de.bijgesloten.gele.LED- filterkap.(q).op.de.LED.steken,.zoals.getoond.op.de.bovenste.afbeelding.op.pag..3. Om.de.lens.te.beschermen.wordt.uw.mobiluxLED.geleverd.met.etui,.dat.middels. een.ceintuurlus.aan.de.ceintuur.vastgemaakt.kan.worden. Om.uw.mobiluxLED.om.te.hangen,.zit.er.aan.het.einde.van.de.greep.een.oog,.om. een.optioneel.te.verkrijgen.lanyard.doorheen.te.rijgen..(Art.-nr..15981). mobiluxLED_MKII_multi.indd 27 16.05.2011 15:36:59...
  • Página 28 Onderhoudsinstructies X Om.mobiluxLED.te.reinigen.geen.zeepoplossingen,.die.weekmakers.bevatten,. geen.alcoholische.of.organische.oplosmiddelen.en.geen.schurende.schoon- maakmiddelen.gebruiken!.De.lenzen.zouden.vernietigd.kunnen.worden! X Reinig.mobiluxLED.niet.in.het.ultrasoonbad.of.onder.stromend.water! X Reinig.mobiluxLED.met.een.zachte,.pluisvrije.doek.(bijv..met.een.brillendoekje).. In.geval.van.sterkere.vervuiling.(bijv..vingerafdrukken).maakt.u.het.schoon- maakdoekje.een.beetje.vochtig. Garantie Wij.garanderen.de.functie.van.het.product.dat.wordt.beschreven.in.deze.handleiding. in.het.kader.van.de.wettelijke.bepalingen.en.met.betrekking.tot.gebreken.die.zich. voordoen.en.te.herleiden.zijn.tot.fabricage-.of.materiaalfouten..In.geval.van.schade. door.verkeerde.behandeling,.ook.in.geval.van.beschadiging.door.val.of.stoot.kan. geen.aanspraak.op.garantie.worden.gemaakt..Garantieclaims.alleen.mogelijk.door. overleggen.van.het.bewijs.van.aankoop! mobiluxLED_MKII_multi.indd 28 16.05.2011 15:36:59...
  • Página 29: Dansk

    Dansk Indledning Du.har.købt.et.mærkeprodukt.fra.firmaet.Eschenbach.-.et.produkt,.som.er.fremstil- let.efter.de.nyeste.produktionsmetoder.i.Tyskland..Før.du.bruger.produktet.første. gang,.skal.du.læse.denne.vejledning.omhyggeligt.igennem,.så.du.lærer.apparatets. mange.funktioner.at.kende..mobiluxLED.er.beregnet.som.synshjælp.og.fungerer. ved,.at.produktet.viser.et.forstørret.billede. Sikkerhedsanvisninger X Dette produkt er ikke legetøj! Lad ikke børn anvende det uden opsyn! X Fare for kvælning! Dette produkt indeholder smådele, som kan sluges! X Brandfare! Linser i optiske apparater kan anrette alvorlige skader på grund af ”brændglasvirkningen”, hvis de behandles og opbevares forkert!
  • Página 30 X Kontrollér regelmæssigt batterierne. Udløbende batterier kan være årsag til skader på apparatet og føre til irritationer ved hudkontakt. X Tag batterierne ud af batterirummet, så snart de er brugt op, eller hvis du ikke bruger apparatet i længere tid. X Udsæt aldrig mobiluxLED for fugt og væde! X Gør også...
  • Página 31 Anvendelse af mobiluxLED Du.kan.bruge.mobiluxLED.med.dine.læsebriller. 1..Hold.mobiluxLED.med.linsen.midt.over.teksten,.som.skal.vises.forstørret. 2.. Du.opnår.den.optimale.afbildning.med.mobiluxLED,.hvis.du.overholder.afstanden. til.luppen,.som.er.bedst.til.den.forstørrelse,.du.ønsker..Denne.værdi.(i.mm). kan.du.finde.i.kapitlet.”Technische.Daten./.Technical.Data./.Caratéristiques. techniques”.på.s..3,. .(Afstand.lup-øje).samt.på.din.mobiluxLED.over. kontakten. 3.. Tænd.for.LED-belysningen.ved.at.stille.kontakten.(e).i.retning.af.linsen.(r). 4.. Sluk.for.LED-belysningen.igen.efter.brug.ved.at.flytte.kontakten.(e).væk.i.retning. af.linsen.(r). Bemærk: Hvis.LED.flimrer,.er.batterierne.brugt.op.og.skal.udskiftes.med.nye.. Gå.frem.som.forklaret.i.kapitlet.”Før.du.bruger.mobiluxLED.første.gang”. Hvis.du.ikke.kan.lide.lysets.farve,.kan.du.sætte.den.vedlagte.gule.LED-filterafdæk- ning.(q).på.LED.som.vist.på.det.øverste.billede.på.s..3. Til.beskyttelse.af.linsen.er.der.vedlagt.et.etui.til.mobiluxLED,.som.kan.sættes.på. bæltet.med.en.bæltestrop. Til.ophængning.af.mobiluxLED.sidder.der.en.øsken.på.enden.af.håndtaget.til.. indsætning.af.en.lanyard,.som.leveres.som.ekstraudstyr..(art.-nr..15981). mobiluxLED_MKII_multi.indd 31 16.05.2011 15:36:59...
  • Página 32: Svenska

    Vedligeholdelsesanvisninger X Brug.ikke.sæbeopløsninger,.som.indeholder.blødgøringsmidler,.til.rengøring. af.mobiluxLED.og.heller.ikke.alkoholiske.eller.organiske.opløsningsmidler.eller. skurende.rengøringsmidler!.Ellers.kan.linserne.tage.skade! X Rengør.ikke.mobiluxLED.i.ultralydsbad.eller.under.rindende.vand!. X Rengør.mobiluxLED.med.en.blød,.trævlefri.klud.(f.eks..med.en.pudseklud.til.briller).. Hvis.snavset.sidder.meget.fast.(f.eks..fingeraftryk),.fugtes.kluden.en.smule. Garanti Som.led.i.lovens.bestemmelser.hæfter.vi.for.mangler,.som.kan.føres.tilbage.til.. fabrikationsfejl.eller.materialefejl.ved..produktet,.som.er.beskrevet.i.denne.vejledning,. og.dets.funktion..Ved.skader.på.grund.af.forkert.håndtering.og.ved.skader.på.grund. af.fald.eller.stød.gives.der.ingen.garanti..Garanti.kun.efter.fremlæggelse.af.dokumen- tation.eller.købsbilag! Svenska Inledning Du.har.just.köpt.en.märkesprodukt.från.företaget.Eschenbach.som.tillverkats.med. de.modernaste.metoder.i.Tyskland..Läs.igenom.den.här.anvisningen.noga.innan.du. mobiluxLED_MKII_multi.indd 32 16.05.2011 15:36:59...
  • Página 33 använder.produkten.första.gången.och.sätt.dig.in.i.alla.dess.funktioner..mobiluxLED. ska.användas.som.ett.synhjälpmedel.som.förstorar.bild.och.text. Säkerhetsanvisningar X Den här produkten är ingen leksak! Låt inte barnen handskas med den utan att någon håller uppsikt! X Kvävningsrisk! Den här produkten innehåller smådelar som kan sväljas och fastna i halsen! X Brandrisk! Linser i optiska apparater kan fungera som brännglas och orsaka stora skador om de hanteras och förvaras på...
  • Página 34 X Utsätt aldrig mobiluxLED för väta! X Gör andra personer - i synnerhet barn - uppmärksamma på riskerna! Leveransens innehåll mobiluxLED.•.Gulfilter.•.2.batterier.•.Etui Ta produkten i drift För.att.läsytan.ska.bli.jämnt.belyst.är.mobiluxLED.utrustad.med.en.högeffektiv.. diodlampa.som.drivs.med.2.batterier.(av.typ.AA/LR6)..Batterierna.måste.läggas.. in.innan.produkten.kan.användas.första.gången. 1.. Öppna.locket.till.batterifacket.(w). 2.. Lägg.in.de.2.batterierna.med.polerna.så.som.visas.i.facket..Om.polerna.ligger. fel.kommer.produkten.inte.att.fungera. 3.. Stäng.batterifacket.igen. X Vanliga.och.uppladdningsbara.batterier.får.inte.slängas.bland.de.vanliga.hus- hållssoporna!.Kassera.dem.alltid.på.rätt.sätt! Använda mobiluxLED Du.kan.använda.mobiluxLED.tillsammans.med.dina.läsglasögon.
  • Página 35 anges.för.den.förstoring.du.använder..Det.här.värdet.(i.mm).finns.i.kapitel.Tech- nische.Daten./.Technical.Data./.Caratéristiques.techniques.på.sidan.3,. (Avstånd.mellan.lupp.och.öga).eller.på.mobiluxLED.brytare. 3.. Tänd.belysningen.genom.att.flytta.brytaren.(e).mot.linsen.(r). 4.. Släck.belysningen.när.du.är.färdig.genom.att.flytta.brytaren.(e).från.linsen.(r). Observera: Om.ljuset.fladdrar.är.batterierna.urladdade.och.måste.bytas.ut..Gå. tillväga.så.som.beskrivs.i.kapitel.Ta.produkten.i.drift. Om.du.tycker.att.ljuset.har.en.obehaglig.färg.kan.du.sätta.medföljande.gulfilter.(q). på.lampan.så.som.visas.på.bilden.på.sidan.3. För.att.skydda.linsen.medföljer.också.ett.etui.som.kan.fästas.i.en.hälla.på.bältet.. Om.du.vill.hänga.mobiluxLED.runt.halsen.eller.handleden.kan.du.använda.öglan.på.hand- tagsdelen.för.att.trä.in.en.lanyard.som.kan.köpas.som.extra.alternativ..(Art.nr..15981). Skötsel X Använd.inte.tvållösning.som.innehåller.mjukgörare,.alkohol,.organiska.lösnings- medel.eller.slipande.medel.för.att.rengöra.mobiluxLED!.Då.kan.linserna.förstöras! X Rengör.inte.mobiluxLED.i.ultraljudsbad.eller.under.rinnande.vatten! X Rengör.endast.mobiluxLED.med.en.mjuk,.luddfri.duk.(t.ex.den.du.använder. till.glasögonen)..Grövre.smuts.(t.ex.fingeravtryck).tar.du.bort.genom.att.fukta. duken.en.aning. mobiluxLED_MKII_multi.indd 35 16.05.2011 15:36:59...
  • Página 36: Norsk

    Garanti Inom.ramarna.för.de.lagstadgade.bestämmelserna.lämnar.vi.en.garanti.som.täcker. fabrikations-.eller.materialfel.på.den.produkt.som.beskrivs.här..Garantin.gäller.inte. för.skador.som.är.ett.resultat.av.felaktig.behandling,.stötar.eller.för.att.produkten. fallit.i.golvet..Garantiförmånerna.kan.endast.utnyttjas.mot.uppvisande.av.inköpskvitto! Norsk Innledning Du.har.kjøpt.et.merkeprodukt.fra.fabrikken.Eschenbach.som.er.fremstilt.i.Tyskland. ved.hjelp.av.de.mest.moderne.tilvirkningsprosesser..Før.første.gangs.bruk.må.du. ha.lest.nøye.gjennom.bruksanvisningen.for.å.bli.kjent.med.alle.funksjonene.til.ap- paratet..mobiluxLED.er.ment.for.bruk.som.synshjelp.ved.at.produktet.fremstiller.et. forstørret.bilde. Sikkerhetshenvisninger X Dette produktet er ikke noe leketøy! Ikke la barn håndtere det uten oppsyn! X Fare for kvelning! Dette produktet inneholder små deler som kan svelges! X Brannfare! Linser i optiske innretninger kan forårsake betydelige skader ved urettmessig håndtering og oppbevaring grunnet „brannglassvirkningen“!
  • Página 37 Pass på at optiske linser aldri ligger i solen uten tildekking! X Fare for blending og skader! Bruk aldri optiske innretninger i solen eller under andre svært lyse lyskilder! Ikke se inn i lyskilden på apparathusets underside! X Beskytt lupelampen mot støt eller slag, fuktighet og overstadig varme. Legg aldri lupelampen på...
  • Página 38 2.. Sett.inn.to.batterier.i.henhold.til.anvisningen.i.batterihuset..Pass.på.at.du.får. riktig.polaritet,.ellers.vil.ikke.apparatet.fungere. 3.. Lukk.batterihuset.igjen. X Batterier.og.akkumulatorer.må.ikke.kastes.i.vanlig.husholdningsavfall!.Sørg.for. fagmessig.riktig.avhending! Bruke mobiluxLED Du.kan.bruke.mobiluxLED.sammen.med.lesebrillene.dine. 1.. Hold.mobiluxLED.med.linsen.midt.over.teksten.som.skal.fremstilles.forstørret. 2.. Du.oppnår.optimale.avbildningsegenskaper.med.mobiluxLED.når.du.overholder. den.avstanden.til.lupen.som.er.oppgitt.for.den.forstørrelsen.som.du.bruker.. Denne.verdien.(i.mm).finner.du.i.kapittelet.„Technische.Daten./.Technical.Data. /.Caratéristiques.techniques“.på.s..3,. .(Avstand.lupe-øye).samt.på.din. mobiluxLED.over..bryteren. 3.. Slå.på.LED-belysningen.ved.å.skyve.bryteren.(e).mot.linsen.(r). 4.. Slå.LED-belysningen.av.igjen.etter.bruk.ved.å.skyve.bryteren.(e).bort.fra. linsen.(r). Henvisning: Hvis.LED.flakker,.er.batteriene.dårlige.og.må.byttes.ut.med.nye..Dette. er.beskrevet.i.kapittelet.„Ta.apparatet.i.bruk“... Dersom.lysfargen.er.ubehagelig,.kan.du.sette.den.medfølgende.gule.LED-filter-. mobiluxLED_MKII_multi.indd 38 16.05.2011 15:36:59...
  • Página 39 hetten.(q).på.LED.som.vist.på.avbildningen.ovenfor.på.s..3. For.å.beskytte.linsen,.følger.det.et.etui.med.din.mobiluxLED.som.kan.festes.på. beltet.ved.hjelp.av.en.beltestropp. For.å.henge.mobiluxLED.rundt.halsen,.er.det.på.enden.av.håndtaket.et.hull.for.en. bæresnor..Denne.kan.bestilles.separat..(Art.-nr..15981). Vedlikeholdshenvisninger X Det.må.aldri.brukes.såpeløsninger.som.inneholder.mykningsmidler,.ingen.. alkoholholdige.eller.organiske.løsemidler.og.ingen.skurende.rengjøringsmidler.. til.rengjøring.av.mobiluxLED!.Linsene.kan.bli.ødelagt! X Ikke.rengjør.mobiluxLED.i.ultralydbad.eller.under.rennende.vann! X Rengjør.mobiluxLED.med.en.myk,.lofri.klut.(f.eks..pussefille.for.briller)..Ved. kraftigere.forurensinger.(f.eks..fingeravtrykk).kan.pussefillen.fuktes.lett. Garanti Vi.garanterer.innenfor.rammene.av.de.juridiske.bestemmelsene.for.funksjonen.til. produktet.som.er.beskrevet.i.denne.bruksanvisningen.når.det.gjelder.oppståtte. mangler.som.kan.føres.tilbake.til.fabrikasjonsfeil.eller.materialfeil..Vi.yter.ingen. garanti.for.skader.som.oppstår.grunnet.urettmessig.håndtering.eller.skader.fra.fall. eller.støt..Garanti.gis.kun.ved.fremvisning.av.kvittering! mobiluxLED_MKII_multi.indd 39 16.05.2011 15:36:59...
  • Página 40: Suomi

    Suomi Johdanto Olet.ostanut.Eschenbachin.valmistaman.merkkituotteen,.joka.on.valmistettu.Sak- sassa.nykyaikaisia.valmistusmenetelmiä.käyttäen..Lue.käyttöohje.ennen.käyttöä. huolellisesti.läpi.tutustuaksesi.laitteen.kaikkiin.toimintoihin..mobiluxLED.on.tarkoi- tettu.käytettäväksi.näköapuna.niin,.että.tuote.esittää.suurennetun.kuvan. Turvaohjeet X Tämä tuote ei ole leikkikalu! Älä anna lasten käsitellä sitä ilman valvontaa! X Tukehtumisvaara! Tämä tuote sisältää pieniä osia, jotka voivat joutua nieluun! X Tulipalovaara! Optisten laitteiden linssien ”polttolasivaikutus” voi asiatto- massa käytössä ja varastoinnissa aiheuttaa huomattavia vahinkoja! Varmista, ettei optisia linssejä...
  • Página 41 X Tarkasta paristot säännöllisesti. Vuotavat paristot voivat aiheuttaa vaurioita laitteeseen ja ärsytystä joutuessaan kosketuksiin ihon kanssa. X Poista paristot paristokotelosta heti, kun ne ovat tyhjiä, tai jos laitetta ei käytetä pidempään. X Älä koskaan altista mobiluxLEDiä kosteudelle! X Tiedota myös muita henkilöitä, erityisesti lapsia, mainituista vaaroista! Toimituslaajuus mobiluxLED.•.keltasuodatin.•.2.paristoa.•.kotelo Laitteen käyttöönotto...
  • Página 42 mobiluxLEDin käyttö Voit.käyttää.mobiluxLEDiä.yhdessä.lukulasiesi.kanssa. 1.. Pidä.mobiluxLEDiä.linssi.suurennettavaksi.haluttavan.tekstin.päällä. 2.. Ihanteellinen.näyttöominaisuus.saavutetaan.mobiluxLEDillä,.kun.säilytät.luuppiin. käyttämällesi.suurennokselle.ilmoitetun.etäisyyden..Tämä.arvo.(mm).löytyy.. luvusta.”Technische.Daten./.Technical.Data./.Caratéristiques.techniques”.sivun. .(Luupin.ja.silmän.välinen.etäisyys).sekä.mobilux-LEDistä.kytkimen. yläpuolelta. 3.. Kytke.LED-valaistus.päälle.työntämällä.kytkintä.(e).linssin.(r).suuntaan. 4.. Kytke.LED-valaistus.pois.päältä.käytön.jälkeen.työntämällä.kytkintä.(e). linssistä.(r).poispäin. Ohje: Jos.LED.välkkyy,.paristot.ovat.lopussa.ja.ne.on.vaihdettava.uusiin.. Toimi.silloin.luvussa.”Laitteen.käyttöönotto”.kuvatulla.tavalla... Jos.valonväri.tuntuu.epämiellyttävältä,.voidaan.LEDille.asettaa.mukana.tuleva.. keltainen.LED-suodatinsuojus.(q).sivun.3.ylemmässä.kuvassa.esitetyllä.tavalla. Linssin.suojaksi.mobiluxLEDin.mukana.tulee.kotelo,.joka.voidaan.kiinnittää.vyöhön. vyölenkin.avulla. mobiluxLEDin.ripustamista.varten.kahvan.päässä.on.silmukka,.jonka.läpi.lisätarvik- keena.saatava.hihna.voidaan.pujottaa..(tuotenro.15981). mobiluxLED_MKII_multi.indd 42 16.05.2011 15:36:59...
  • Página 43 Hoito-ohjeet X mobiluxLEDin.puhdistuksessa.ei.saa.käyttää.pehmentäviä.aineita.sisältäviä.. saippualiuoksia,.alkoholia.sisältäviä.tai.orgaanisia.liuottimia.tai.hankaavia.. puhdistusaineita!.Linssit.voivat.muuten.tuhoutua! X Älä.puhdista.mobiluxLEDiä.ultraäänikylvyssä.tai.juoksevan.veden.alla! X Puhdista.mobiluxLED.pehmeällä,.nukkaamattomalla.liinalla.(esim..silmälasien. puhdistusliinalla)..Mikäli.laitteet.ovat.selkästi.likaantuneita.(niissä.on.esim... sormenjälkiä),.kostuta.puhdistusliina.kevyesti. Takuu Myönnämme.lakisääteisten.määräysten.puitteissa.takuun.tässä.ohjeessa.kuvatun. tuotteen.toiminnalle.valmistusvirheestä.tai.materiaalivirheestä.aiheutuvien.mah- dollisten.vikojen.suhteen..Emme.vastaa.asiattomasta.käsittelystä.tai.putoamisen. tai.iskun.vaikutuksesta.aiheutuvista.vahingoista..Takuu.ainoastaan.ostotositteen. esittämistä.vastaan! mobiluxLED_MKII_multi.indd 43 16.05.2011 15:36:59...
  • Página 44: Polski

    Polski Wprowadzenie Dziękujemy za zakup markowego produktu firmy Eschenbach, wyprodukowanego w Niemczech z zastosowaniem najnowocześniejszych technologii. Przed przystąpieniem do pierwszego uruchomienia prosimy o uważne przeczytanie instrukcji, w której zostały opisane wszystkie funkcje urządzenia. mobiluxLED jest elektronicznym urządzeniem po- większającym obraz i wyświetlającym ten obraz na ekranie.
  • Página 45 jasne źródła światła! Nie patrz bezpośrednio w źródło światła pod obudową! X Chroń lupę przed obijaniem lub uderzeniem, wilgocią i nadmiernym ciepłem! Nigdy nie odkładaj lupy na grzejniku ani na powierzchniach wystawionych na działanie promieni słonecznych. X Regularnie sprawdzaj baterie. Wylane baterie mogą doprowadzić do uszko- dzenia urządzenia i podrażnienia oczu.
  • Página 46 X Zużytych baterii i akumulatorów nie wyrzucaj razem z odpadami domowymi! Zadbaj o prawidłową utylizację! Korzystanie z mobiluxLED Urządzenia mobiluxLED możesz używać w połączeniu z okularami do czytania. 1. Przesuń mobiluxLED soczewką centralnie nad tekst, który chcesz powiększyć. 2. Optymalną jakość odwzorowania przy pomocy urządzenia mobiluxLED osiąga się zachowując odpowiedni odstęp od lupy podany do używanego powiększenia.
  • Página 47 Do zawieszenia urządzenia mobiluxLED służy ucho na końcu uchwytu, przez które można przewlec smycz (dostępną w opcji). (nr art. 15981). Czyszczenie X Do czyszczenia urządzenia mobiluxLED digital nie używaj wody z płynem zawierającym zmiękczacze, rozpuszczalników zawierających alkohol lub substancje organiczne ani żad- nych środków szorujących powierzchnie! Środki te mogą...
  • Página 48: Česky

    Česky Úvod Koupili jste si značkový produkt firmy Eschenbach, který byl vyroben podle nejmodernějších výrobních metod v Německu. Pro obeznámení se se všemi funkcemi přístroje před prvním uvedením do provozu, byste si pečlivě a pozorně měli přečíst tento návod. mobiluxLED je uren pro použití...
  • Página 49 X Chraňte Vaší světelnou lupu před nárazem a úderem, vlhkostí a nadměrným teplem. Nikdy nepokládejte Vaší světelnou lupu na radiátor ani ji nevystavujte přímému slunečnímu záření! X Pravidelně kontrolujte baterie. Vytékající baterie mohou způsobit poškození pří- stroje a mohou způsobit podráždění kůže. X Pokud přístroj delší...
  • Página 50 X Baterie a akumulátory se nesmí dostat do domácího odpadu! Postarejte se o řádnou a odbornou likvidaci! Použití zařízení mobiluxLED Zařízení mobiluxLED můžete používat také s Vašimi brýlemi na čtení. 1. Podržte zařízení mobiluxLED objektivem s čočkou uprostřed nad textem, který se má...
  • Página 51 K zavěšení Vašeho zařízení mobiluxLED se na konci rukojetě nachází očko pro provlečení lanka, které si můžete dle volby zakoupit (č. výr. 15981). Instrukce k péči X K čištění zařízení mobiluxLED nepoužívejte mýdlové roztoky, obsahující změkčovadla, organická rozpouštědla nebo rozpouštědla, obsahující alkohol a žádné abrazivní pro- středky! Mohlo by jinak dojít ke zničení...
  • Página 52: 日本語

    日本語 手引き ご購入いただいたのは最新技術によりドイツで製造されたエッシェンバッハ 製のブランド商品です。ご使用になられる前に取扱説明書をよくお読みにな り、機器の全機能をご活用ください。mobiluxLED(モビラックスLED)は拡 大して見ることができ、視覚補助器としての使用に適しています。 安全の手引き X この商品はおもちゃではありません!子供だけで取り扱わせないよ うにご注意ください! X 窒息の危険!Xこの商品は飲み込む危険のある小さな部品を含んでいま す! X 燃焼の危険!X視覚機器のレンズは不適切な使用あるいは保存により「ガ ラス燃焼作用」による大きな損傷を受ける可能性があります!視覚機器レ ンズをカバーなしで絶対に直射日光に当てないで下さい! X 反射負傷の危険!視覚機器で絶対に太陽やその他の明るい発光体を見 ないでください!容器の下側にある発光体を見ないでください!X X ライト付ルーペを衝撃や強打、湿気や過度の熱から避けてください!ライ mobiluxLED_MKII_multi.indd 52 16.05.2011 15:37:00...
  • Página 53 ト付ルーペは決して暖房機器の上や直射日光のあたるところに置かない でください! X 定期的に電池を点検してください。電池の液漏れにより機器が故障した り、また皮膚に触れると皮膚炎を起こす恐れがあります。 X 電池が消耗した場合や、機器を長期間使わない場合は、電池を電池ケ ースから取り出してください。 X モビラックスLEDは濡らさないようにしてください! X 周囲の人、特にお子様にこれらの危険について周知させるようにご配慮く ださい! 同梱物 モビラックスLED.•.イエローフィルター.•.電池2本X•.ケース 機器の操作 読物を均等に照らすために、モビラックスLEDには電池2本(単3/LR6)でご利 用頂ける高品質のLEDが使用されています。最初にご使用になられる前 に、まず電池を入れてください。 1.. 電池ケースのカバー(w)を開けてください。 2.. 電池ケースに示されている方向に電池を2本入れてください。プラスとマ イナスを正しくはめるようにしてください。間違ってはめると機器が機能し ません。 mobiluxLED_MKII_multi.indd 53 16.05.2011 15:37:00...
  • Página 54 3.. 電池ケースをまた閉めてください。 X 電池、充電器は普通の家庭ゴミとして廃棄できません!正しい廃棄処理 をしてください!X モビラックスLEDの使用法 モビラックスLEDは、読書用メガネと一緒にご使用頂けます。 1.X レンズ付きモビラックスLED.を拡大したい文章上の中心に持ってきます。 2.X 最適な画像をモビラックスLEDでご覧いただけるよう、ご使用の倍率に合 わせてルーぺとの距離を保ってください。この距離(ミリ単位)は「技術デ ータ」「ルーペと目の距離」の章、及びモビラックスLEDXのスイッチ上方で ご確認頂けます。 3.. スイッチ(e)をレンズ(r)のほうに押してLEDライトのスイッチを入れてくだ さい。 4.. ご使用後はLEDライトのスイッチを再び切ってください。スイッチ.(e).をレ ンズ(r).から離すように押してください。 注意:LEDXがちらつくようであれば、電池が消耗していますので、新しい電 池と交換して下さい。交換方法については「機器の操作」の章をお読みく ださい。 ライトの色が不快なようであれば、同梱のイエローフィルターキャップ(q)を3 mobiluxLED_MKII_multi.indd 54 16.05.2011 15:37:00...
  • Página 55 ページの上の図にあるようにLEDライトにはめてご使用になれます。X レンズの保護にはモビラックスLEDに同梱のケースをお使い頂き、ベルトの 留め金をベルトに差し込んでください。X モビラックスLEDをクビに掛けて使用されたい場合、グリップ端にある穴に、 オプションでお求め頂ける紐(商品番号15981)を通してご利用ください。 お手入れの手引き X モビラックスLEDのクリーニングには、柔軟剤を含んだ洗剤液や、アルコ ール溶剤および有機溶剤、研磨剤などの洗剤溶液は使用しないでくださ い!レンズが破損する恐れがあります! X モビラックスLEDを超音波機器や流水でクリーニングしないでください! X モビラックスLEDは柔らかい、毛羽立ちのない布(メガネふきなど)でふい てください。汚れがひどい場合(指紋など)は、クリーニング用の布を少し 湿らせてください。 保証 法律の規定に基づき、本取扱説明書に記載した製品の機能における、製造 過程での欠陥や材質不良などに起因する欠陥について保証いたします。不 適切な使用による損害、落下や衝撃による欠損などにおいては保証できま せん。保証は購入証明書がある場合のみとさせていただきます! mobiluxLED_MKII_multi.indd 55 16.05.2011 15:37:00...
  • Página 56 mobiluxLED_MKII_multi.indd 56 16.05.2011 15:37:00...

Tabla de contenido