Descargar Imprimir esta página
REMS Turbo K Instrucciones De Servicio
REMS Turbo K Instrucciones De Servicio

REMS Turbo K Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Turbo K:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

REMS Turbo K
REMS Turbo Cu-INOX
deu
Betriebsanleitung .............................................. 3
Instruction Manual ............................................ 7
Notice d'utilisation ........................................... 11
Istruzioni d'uso ................................................. 15
Instrucciones de servicio ................................ 19
nld
Handleiding ....................................................... 23
swe
Bruksanvisning ................................................ 27
nno
Bruksanvisning ................................................ 31
dan
Brugsanvisning ................................................ 35
fi n
Käyttöohje ......................................................... 39
por
Manual de instruções ....................................... 43
pol
Instrukcja obsługi ............................................. 47
ces
Návod k použití ................................................. 51
slk
Návod na obsluhu ............................................ 55
hun
Kezelési utasítás .............................................. 59
hrv
Upute za rad ...................................................... 63
slv
Navodilo za uporabo ........................................ 67
ron
Manual de utilizare ........................................... 71
rus
Руководство по эксплуатации ..................... 75
ell
Οδηγίες χρήσης ................................................ 79
tur
Kullanım kılavuzu ............................................. 83
bul
Ръководство за експлоатация ..................... 87
lit
Naudojimo instrukcija ...................................... 91
lav
Lietošanas instrukcija ...................................... 95
est
Kasutusjuhend ................................................. 99
f o r P r o f e s s i o n a l s
REMS GmbH & Co KG
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
71332 Waiblingen
Deutschland
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REMS Turbo K

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instruction Manual ..........7 Notice d’utilisation ........... 11 Istruzioni d’uso ..........15 Instrucciones de servicio ........ 19 Handleiding ............23 REMS GmbH & Co KG Bruksanvisning ..........27 Maschinen- und Werkzeugfabrik Bruksanvisning ..........31 Stuttgarter Straße 83 Brugsanvisning ..........35 71332 Waiblingen fi...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5...
  • Página 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder von qualifi ziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten REMS Vertrags- unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Kundendienstwerkstatt reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter...
  • Página 4: Technische Daten

    WARNUNG ● Lassen Sie die Maschine nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit REMS Turbo K ist bestimmt zum Sägen von Stahl, nichtrostendem Stahl, Bunt- Original Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit metall, Leichtmetall, Kunststoff u. a. bis zu einer Festigkeit von ca. 1000 N/mm².
  • Página 5 Außen-/Innen-Rohrentgraten (REMS Turbo Cu-INOX) Kühlschmierpumpe am Getriebegehäuse abziehen, in einen Behälter halten Mit dem REMS REG 10 – 54 E (Zubehör Art.-Nr. 113835) können Rohre Ø und Maschine einschalten. 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛" innen und außen entgratet werden. Auf der Rückseite 2.2.2.
  • Página 6 Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- werden. Die Maschine muss nach der gesetzlichen Vorschrift ordnungsgemäß tionalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- entsorgt werden. garantie ist die REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland. 8. Hersteller-Garantie 9. REMS Vertrags-Kundendienstwerkstätten Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes an den...
  • Página 7: Instruction Manual

    If damaged, have the power tool repaired by qualifi ed technical 5 Housing 18 Cooling lubricant pump personnel or an authorised REMS service shop before use. Many accidents 6 Visor (REMS Turbo K) are caused by poorly maintained power tools.
  • Página 8: Technical Data

    Sound capacity level 105 dB (A) WARNING 1.8. Vibrations REMS Turbo K is intended for sawing steel, stainless steel, nonferrous metal, light Weighted effective value of acceleration metal, plastic etc. up to a strength of approx. 1,000 N/mm². REMS Turbo Cu-INOX 12.2 m/s²...
  • Página 9 With the REMS REG 10 – 54 E (accessory art. no. 113835) pipes of Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛" can be deburred on the inside and outside. There is a bit holder Fill the cooling lubricant container (14) with the supplied cooling lubricant REMS on the back of the cutting wheel shaft (Fig.
  • Página 10: Manufacturer's Warranty

    The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the REMS-authorized customer service stations is available on the REMS Turbo may not be thrown into the domestic waste at the end of use. The Internet under www.rems.de. For countries which are not listed, the product machine must be disposed of properly by law.
  • Página 11: Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    és ou par une station Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux S.A.V. agrée REMS. De nombreux accidents sont dus à un défaut d’entretien outils électriques sur secteur (avec câble secteur).
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT de protection. Si nécessaire, porter un masque antipoussière, une protec- La scie REMS Turbo K est prévue pour scier entre autres l’acier, l’acier inoxydable, tion de l'ouïe, des gants de protection ou un tablier spécial assurant une les métaux non ferreux, les métaux légers et les matières plastiques jusqu’à une protection contre les petites particules de matériau et les arêtes tranchantes.
  • Página 13: Mise En Service

    Le niveau moyen de vibrations peut également être utilisé pour l’évaluation de REMS Turbo K: Pour tubes à paroi mince utiliser le segment de ser rage l’exposition. (accessoire code 849170)!
  • Página 14: Inspection/Remise En État

    REMS. Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non démonté et sans interventions préalables est remis à une station S.A.V. agréée REMS.
  • Página 15 Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le didascalie ed i dati fi cato o da un centro assistenza autorizzato REMS. La manutenzione scorretta tecnici di questo elettroutensile. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni degli elettroutensili è...
  • Página 16: Dati Tecnici

    AVVERTIMENTO Valore di emissione riferito al posto di lavoro 90 dB (A) REMS Turbo K deve essere utilizzata per segare acciaio, metalli non ferrosi, metalli Livello di potenza acustica 105 dB (A) leggeri, plastica, ecc. con resistenza massima di circa 1000 N/mm².
  • Página 17: Messa In Funzione

    REMS Turbo K: Per i tubi a parete sottile utilizzare la riduzione morsa (acces- ATTENZIONE ATTENZIONE sorio, cod. art. 849170)! Il valore di emissione delle vibrazioni può variare dal valore indicato durante l’utilizzo dell’utensile, a seconda di come viene utilizzato l’utensile. A seconda 3.2.
  • Página 18: Smaltimento

    REMS Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di non risponde.
  • Página 19: Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales

    (con cable de alimentación). envíe a reparar las piezas deterioradas a un técnico especialista o un servicio técnico concertado autorizado por REMS. Muchos accidentes tienen 1) Seguridad en el puesto de trabajo su origen en herramientas eléctricas con un mantenimiento insufi ciente.
  • Página 20: Características Técnicas

    ● Utilice un equipamiento de protección personal. Dependiendo de la apli- cación, emplee una protección facial integral, protecciones para los ojos REMS Turbo K ha sido diseñada para serrar acero, acero inoxidable, metal o gafas de seguridad. Siempre y cuando proceda, utilice una mascarilla no ferroso, metal ligero, plástico y otros materiales, hasta una dureza de aprox.
  • Página 21: Puesta En Servicio

    ATENCIÓN ATENCIÓN REMS Turbo K: Utiliza la pieza de fi jación (accesorio art. nº 849170) para El valor de emisión de vibraciones se puede diferenciar del valor indicado tubos de pared fi na. durante el uso real del aparato, dependiendo del tipo y la manera en que se 3.2.
  • Página 22: Conservación

    6.2. Fallo: No se obtiene un corte rectangular durante el serrado de tubos y perfi les. Causa: Solución: ● El inglete en el caballete de apoyo (10) no está sobre 0° (REMS Turbo K). ● Ajustar a 0° el ángulo de inglete en el caballete (10). ● Hoja de sierra embotada.
  • Página 23: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    (met netsnoer). gereedschap niet meer correct werkt. Laat beschadigde onderdelen door gekwalifi ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde REMS klantenservice 1) Veiligheid op de werkplek repareren, vóór u het elektrische gereedschap weer in gebruik neemt. Veel a) Houd uw werkplek schoon en goed verlicht.
  • Página 24: Technische Gegevens

    WAARSCHUWING ● Laat de machine uitsluitend door gekwalifi ceerd vakpersoneel en alleen REMS Turbo K is bedoeld voor het zagen van staal, roestvrij staal, non-ferrometalen, met originele reserveonderdelen repareren. Zo is gegarandeerd dat de veilig- lichtmetaal, kunststof e.a. tot een vastheid van ca. 1000 N/mm².
  • Página 25: Ingebruikname

    Ontbramen van buizen aan de buiten- en binnenkant (REMS Turbo Cu-INOX) ving aftrekken, in een bus steken, en de machine aanzetten. Met de REMS REG 10 – 54 E (toebehoren art.nr. 113835) kunnen buizen van 2.2.2. Opstellen van de machine REMS Turbo Cu-INOX Ø...
  • Página 26 6.2. Storing: Geen haakse snede bij het afkorten van buizen en profi elen. Oorzaak: Oplossing: ● Verstekhoek op het lagerbok (10) staat niet op 0° (REMS Turbo K). ● Stel de verstekhoek aan het lagerblok (10) op 0° in. ● Stomp zaagblad.
  • Página 27: Säkerhetsanvisningar För Cirkelsågar

    är anslutna och används ● REMS kylsmörjmedel i sprayburkar (REMS Spezial, REMS Sanitol) är miljö- riktigt. Att använda dessa anordningar minskar riskerna på grund av damm. vänliga men innehåller lättantändlig drivgas (Butan). Sprejfl askor står under h) Invagga dig inte i en falsk säkerhet och ignorera inte säkerhetsreglerna för...
  • Página 28: Tekniska Data

    VARNING REMS Turbo K 22 kg (48 lb) REMS Turbo K är avsedd för sågning av bland annat stål, rostfria stål, icke järnhal- REMS Turbo Cu-INOX 17 kg (37 lb) tiga metaller, lättmetaller, plaster, till en hållfasthet på ca 1000 N/mm².
  • Página 29 Utvändig och invändig gradning av rör (endast Turbo Cu-INOX) energitillförseln så snart avledningsströmmen till jorden överskrider 30 mA för Med REMS REG 10 – 54 E (tillbehör art. nr. 113835) kan rör Ø 10 – 54 mm, Ø 200 ms.
  • Página 30: Åtgärder Vid Störningar

    6.2. Störning: Inget rätvinkligt snitt vid kapning av rör och profi ler. Orsak: Åtgärd: ● Geringsvinkeln vid hållaren (10) står inte på 0° (REMS Turbo K). ● Ställ in geringsvinkel på lagerbocken (10) till 0°. ● Trubbig sågklinga ● Byt sågblad.
  • Página 31 Sørg for at skadede deler repareres av kvalifi sert fagpersonale eller av et auto- Generelle sikkerhetsinstrukser for elektroverktøy risert REMS kundeserviceverksted før apparatet tas i bruk. Mange ulykker har sin årsak i dårlig vedlikeholdt elektroverktøy. ADVARSEL f) Sørg for at skjæreverktøyet er skarpt og rent.
  • Página 32: Tekniske Data

    REMS Turbo Cu-INOX er beregnet på saging av rustfrie stålrør, kobberrør og andre REMS Turbo Cu-INOX 12,2 m/s² materialer, samt på utvendig og innvendig avgrading av rør med REMS REG 10 – 54 E. REMS Turbo K 20,1 m/s² Alle andre anvendelser er ikke korrekte og derfor ikke tillatt.
  • Página 33 Utvendig og innvendig røravgrading (bare REMS Turbo Cu-INOX) beholderen (14). For drikkevannsledninger skal REMS Sanitol brukes. Med REMS REG 10 – 54 E (tilbehør art. nr. 113835) kan rør med Ø 10 – 54 mm, For å tømme kjølesmøremiddel-beholderen skal det korte slangestykket på...
  • Página 34 6.2. Feil: Ikke rettvinklet snitt ved saging av rør og profi ler. Årsak: Løsning: ● Gjæringsvinkel på lagerbukk (10) ikke innstilt til 0° (REMS Turbo K) ● Fjern material og innstill lagerbukk till 0°. ● Sløvt sagblad. ● Skift sagblad.
  • Página 35: Brugsanvisning

    Brugen af disse ● REMS kølesmøremidler på spraydåser (REMS Spezial, REMS Sanitol) er anordninger mindsker farer pga. støv. tilsat miljøvenlig, men brandfarlig drivgas (butan). Spraydåser er under h) Hengiv dig ikke til falsk sikkerhed og overskrid ikke sikkerhedsreglerne, tryk, forsøg derfor ikke at åbne dem med vold.
  • Página 36 12,2 m/s² REMS Turbo K 20,1 m/s² REMS Turbo K er beregnet til at save stål, rustfrit stål, metal, letmetal, plast m.m. med en styrke op til ca. 1000 N/mm². Den angivne emissionsværdi er målt iht. en normeret afprøvningsmetode, som REMS Turbo Cu-INOX er beregnet til at save rustfrie stålrør, kobberrør og andre...
  • Página 37 Ud-/indvendig rørafgratning (kun REMS Turbo Cu-INOX) af ved motornuset og stikke i en dunk. Tænd for maskinen og køle/smøremidlet Med REMS REG 10 – 54 (Tilbehør art.-nr. 113835) kan rør fra Ø 10 – 54 mm, tømmes af. Ø ½ – 2⅛" afgrates ind- og udvendigt. På bagsiden af skærehjulets aksel er der en bit-holder (fi...
  • Página 38: Afhjælpning Af Fejl

    Nationers Konvention om aftaler om internationale køb (CISG). Garantistilleren af og som påvisligt skyldes fremstillings- eller materialefejl, udbedres gratis. Ved denne producentgaranti, som er gyldig i hele verden, er REMS GmbH & Co KG, udbedringen af manglen bliver garantiperioden for produktet hverken forlænget Stuttgarter Str.
  • Página 39 Älä tuudittaudu väärään turvallisuuden tunteeseen äläkä sivuuta sähkö- ● Spraypulloissa saatavissa oleviin REMS-öljyihin (REMS Spezial, REMS työkalujen turvallisuussääntöjä, vaikka tuntisitkin sähkötyökalun usein Sanitol) on lisätty ympäristöystävällistä, mutta tulenarkaa ponnekaasua toistuneen käytön perusteella.
  • Página 40: Tekniset Tiedot

    22 kg (48 lb) Määräystenmukainen käyttö REMS Turbo Cu-INOX 17 kg (37 lb) VAROITUS 1.7. Meluarvot REMS Turbo K on tarkoitettu korkeintaan n.1000 N/mm²:n kovuuden omaavan Työpaikkakohtainen meluarvo 90 dB(A) teräksen, ruostumattoman teräksen, kirjometallin, kevytmetallin, muovin yms. Äänitehotaso 105 dB(A) sahaamiseen.
  • Página 41 Putken ulko-/sisäpurseen poisto (vain REMS Turbo Cu-INOX) Kaada mukana toimitettu REMS Spezial -öljy (2 litraa) öljyaltaaseen (14). Käytä REMS REG 10 – 54 E (lisätarvike art.nro 113835) mahdollistaa putkien Ø 10 – 54 juomavesijohtoihin REMS Sanitol -öljyä. mm, Ø ½ – 2⅛" sisä- ja ulkopurseen poistamisen. Leikkuupyörän akselin taka- Öljyallas tyhjennetään irrottamalla öljypumpun lyhyempi johto kotelosta, siirtä-...
  • Página 42 6.2. Häiriö: Putkia ja profi ileita sahattaessa kulma ei pysy suorana. Syy: Korjaustoimenpide: ● Pitimen (10) sahauskulma ei ole 0°: issa (REMS Turbo K). ● Säädä pitimen (10) sahauskulma 0°:seen. ● Tylsä sahanterä. ● Vaihda sahanterä. ● Lastuja kiristyskappaleessa tai pitimen (10) alla (REMS Turbo K).
  • Página 43: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    REMS antes da aplicação do aparelho. Muitos acidentes tem a Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas. sua origem na manutenção incorrecta de ferramentas eléctricas.
  • Página 44: Dados Técnicos

    REMS Turbo Cu-INOX para serrar tubos em aço inoxidável, tubos de cobre e outros antiderrapante para evitar ferimentos provocados por áreas escorregadias. materiais e para rebarbar no exterior e interior dos tubos com REMS REG 10 – 54 E. Os olhos devem ser protegidos de corpos estranhos projetados, que surgem nas diversas aplicações.
  • Página 45 Rebarbamento exterior e interior de tubos (apenas REMS Turbo Cu-INOX) ATENÇÃO Com o REMS REG 10 – 54 E (acessório nº de art. 113835) é possível o rebar- Retirar a fi cha de rede! bamento interior e exterior de tubos com Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛" . Na parte Durante a seleção da lâmina de serra circular metálica, certifi...
  • Página 46: Assistência Técnica

    Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do utilizador. A REMS Turbo não pode ser eliminada através do lixo doméstico após o fi nal Uma lista das ofi cinas de assistência a clientes contratadas e autorizadas de vida útil.
  • Página 47 Zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Wymianę uszkodzonych elementów urządzenia zlecać wyłącznie fachowcom Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa wyrażenie „elektronarzędzie“ oznacza lub autoryzowanym przez fi rmę REMS warsztatom naprawczym. Wiele elektronarzędzia zasilane z sieci elektrycznej (z przewodem sieciowym). wypadków ma przyczynę w nieprawidłowej konserwacji elektronarzędzi.
  • Página 48: Dane Techniczne

    OSTRZEŻENIE przed drobnymi cząstkami materiału i ostrymi krawędziami oraz antypośli- REMS Turbo K jest przeznaczona cięcia stali, stali nierdzewnej, metali kolorowych, zgowe obuwie w celu zapobieżenia upadkom na śliskich powierzchniach. metali lekkich, tworzyw sztucznych itp o wytrzymałości do ok. 1000 N/mm².
  • Página 49 Stosuje się wtedy maszynę w wersji Cu-INOX Montaż na stole warsztatowym za pomocą czterech śrub M 10 o długości (REMS Turbo Cu-INOX – nr kat. 849006) z tarcza tnąca REMS ze stali HSS 20 mm + grubość płyty stołu od spodu do zbiornika płynu chłodząco- smarują- (nr kat.
  • Página 50: Przegląd I Konserwacja

    ● Ustawić kąt poziomy na koźle łożyskowym (10) na 0°. ● Tępe zęby tarczy tnącej. ● Wymienić tarczę tnącą. ● Opiłki w imadle lub pod łożem (10) (REMS Turbo K). ● Usunąć opiłki z imadła lub spod kozła łożyskowego. 6.3. Usterka: Piła nie obraca się.
  • Página 51 Pokud je možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, ● REMS mazací prostředek ve spreji (REMS Special, REMS Sanitol) je naplněn ujistěte se, že jsou připojená a budou správně používaná. Použití těchto ekologickým, avšak hořlavým hnacím plynem (butanem). Spreje jsou pod zařízení...
  • Página 52: Technické Údaje

    VAROVÁNÍ 1.7. Informace o hluku Emisní hodnota vztažená k pracovnímu místu 90 dB(A) REMS Turbo K je určena k řezání oceli, nerezavějící oceli, barevných kovů, lehkých Hodnota akustického výkonu 105 dB(A) kovů, plastů aj. až do pevnosti ca. 1000 N/mm².
  • Página 53: Uvedení Do Provozu

    Vnější-/Vnitřní odhrotování trubek (jen REMS Turbo Cu-INOX) spolu se strojem dodávaným 2 litrovým balením oleje REMS Spezial. Pro S pomocí REMS REG 10 – 54 E (příslušenství obj.č. 113835) je možno odhro- rozvody pitné vody použít oleje REMS Sanitol. tovat uvnitř a vně trubky Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛". Na zadní straně hřídele K vyprázdnění...
  • Página 54: Záruka Výrobce

    6.2. Porucha: Žádný pravoúhlý řez při řezání trubek a profi lů. Příčina: Náprava: ● Nastavení úhlu řezu na pokos není na nule (REMS Turbo K). ● Úhel zkosení na stojanu ložiska (10) nastavte na 0°. ● Otupený pilový kotouč. ● Vyměňte pilový kotouč.
  • Página 55 Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, nariadenia, ilustrácie a technické ného zmluvného zákazníckeho servisu REMS. Slabá údržba elektrického údaje, ktoré sú súčasťou tohto elektrického náradia. Nedostatky pri dodržiavaní náradia býva príčinou mnohých úrazov.
  • Página 56 1.7. Informácie o hluku Emisná hodnota vzt’ahujúca sa k pracovnému miestu 90 dB (A) REMS Turbo K je určená na rezanie ocele, nehrdzavejúcej ocele, farebných kovov, Hodnota akustického výkonu 105 dB (A) ľahkých kovov, plastov ai. až do pevnosti ca. 1000 N/mm².
  • Página 57 Vonkajšie-/Vnútorné odhrotovanie rúrok (len REMS Turbo Cu-INOX) Upevnenie na pracovný stôl 4 skrutkami M10 (dľžka 20 mm s pripočítaním S pomocou REMS REG 10 – 54 E (príslušenstvo obj.č. 113835) je možné hrúbky dosky stola) zospodu do olejovej vaničky. odhrotovať zvnútra a zvonku rúrky Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛". Na zadnej strane Chladiaci a mazací...
  • Página 58: Likvidácia

    6.2. Porucha: Žiadny pravouhlý rez pri rezaní rúr a profi lov. Príčina: Náprava: ● Nastavenie uhla rezu na úkos nie je na nule (REMS Turbo K). ● Uhol skosenia na stojane ložiska (10) nastavte na 0°. ● Otupený pílový kotúč.
  • Página 59 A sérült szerkezeti részeket a berendezés használata előtt Őrizzen meg minden biztonsági tudnivalót és utasítást a későbbi használatra. javíttassa meg szakképzett szerelővel, vagy egy autorizált REMS márkas- A biztonsági tudnivalókban használt „elektromos kéziszerszám“ kifejezés az elekt- zervizzel. Sok baleset oka a rosszul karbantartott elektromos szerszám.
  • Página 60: A Csomag Tartalma

    1.8. Vibráció A REMS Turbo Cu-INOX a rozsdamentes acél csövek darabolásához, réz csövek A gyorsulás súlyozott effektív értéke és egyébb anyagokhoz, mint a REMS REG 10 – 54 E a csövek külső és belső REMS Turbo Cu-INOX 12,2 m/s² sorjázásához.
  • Página 61: Karbantartás

    Külső/belső cső sorjázás (csak REMS Turbo Cu-INOX) a gépet. A REMS REG 10 – 54 E (tartozék cikkszáma: 113835) segítségével lehet kívül és belül sorjázni Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛". A vágókerék tengelyének hátsó felén 2.2.2. A gép felállítása REMS Turbo Cu-INOX található...
  • Página 62: Gyártói Garancia

    A szervizbe történő oda- és visszaszállítás költségét a felhasználó viseli. Az autorizált szerződéses REMS márkaszervizek listája megtalálható a www. A REMS Turbot a használata után, tilos a hátartási szemétbe dobni. A gépet a rems.de címen. Az itt fel nem tüntetett országok esetében a terméket el kell törvények által előírt módon kell megsemmisíteni.
  • Página 63 Pročitajte sve sigurnosne naputke, upute, ilustracije i tehničke podatke prilo- ovlašteni REMS-ov servis. Brojnim nesrećama pri radu uzrok leži u slabom ili žene uz ovaj elektroalat. Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti nedovoljnom održavanju električnih alata.
  • Página 64: Tehnički Podaci

    Razina zvučne snage 105 dB(A) REMS Turbo Cu-INOX služi za rezanje cijevi od nehrđajućeg čelika, bakra i drugih materijala kao i za skidanje srha iz/sa cijevi uz pomoć dodatka REMS REG 10 – 54 E. 1.8. Vibracije Ponderirana efektivna vrijednost ubrzanja Svi ostali načini primjene nenamjenski su i stoga nedopušteni.
  • Página 65: Puštanje U Pogon

    Skidanje srha sa i iz cijevi (samo REMS Turbo Cu-INOX) Uz pomoć dodatka REMS REG 10 – 54 E (br. art. pribora 113835) može se 2.2.2. Montaža stroja REMS Turbo Cu-INOX skidati srh sa i iz cijevi promjera Ø...
  • Página 66: Zbrinjavanje U Otpad

    6.2. Poremećaj: Pri piljenju cijevi i profi la rez nije pod pravim kutem. Uzrok: Pomoć: ● Kutnik na ležajnom postolju (10) nije postavljen na 0° (REMS Turbo K). ● Namjestite nagibni kut rezanja na ležajnom postolju (10) na 0 °. ● List pile je tup.
  • Página 67: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Če se lahko montirajo odsesovalne in prestrezne naprave, se prepričajte, g) Če se lahko montirajo odsesovalne in prestrezne naprave, se prepričajte, REMS Sanitol) je dodan okolju prijazen, vendar ognju nevaren potisni plin da so priključene in da se pravilno uporabljajo. Uporaba teh naprav zmanjša (butan).
  • Página 68: Tehnični Podatki

    17 kg (37 lb) OPOZORILO 1.7. Informacije o hrupu REMS Turbo K je namenjen za žaganje jekla, nerjavnega jekla, barvne kovine, lahke REMS Turbo K je namenjen za žaganje jekla, nerjavnega jekla, barvne kovine, lahke REMS Turbo K Emisijska vrednost na delovnem mestu 90 dB (A) kovine, umetne mase idr.
  • Página 69: Pred Uporabo

    Odstranjevanje zunanjega/notranjega srha (samo REMS Turbo Cu-INOX) vlijte v posodo (14). Za napeljave pitne vode uporabite REMS Sanitol. Z REMS REG 10 – 54 E (oprema, št. art. 113835) lahko odstranite zunanji in Za izpraznitev posode, snemite cev s črpalke, vtaknite jo v ustrezno posodo in notranji srh cevi Ø...
  • Página 70 (CISG). Izdajatelj te proizvodne dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno. garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Iz garan- Str.
  • Página 71: Traducere Manual De Utilizare Original

    REMS autorizat, însărcinat cu asistenţa tehnică a clienţilor. Multe accidente sunt cauzate de scule electrice întreţinute Termenul "sculă electrică" folosit în instrucţiunile de siguranţă se referă la sculele necorespunzător.
  • Página 72: Date Tehnice

    NOTĂ Lichide de răcire și ungere consultaţi catalogul REMS ● Acordaţi atenţie ca lichidele de ungere şi răcire REMS să nu ajungă în stare REMS CleanM 140119 concentrată în canalizare, ape de suprafaţă sau în sol. Lichidele de răcire și REMS REG 10 –...
  • Página 73 Pentru taierea otelului inoxidabil trebuie folosit regulatorul electronic de rotatii tatea curentului de scurgere la pământ depăşeşte timp de 200 ms valoarea de (accesoriu, nr. art. 565051). A se racii si a se unge cu REMS Spezial sau REMS 30 mA.
  • Página 74: Garanţia Producătorului

    Indiferent de revizia următoare, se recomandă inspectarea și verifi carea peri- Nu scufundaţi scula electrică în lichide. odică a aparatelor electrice minimum o dată pe an la un atelier autorizat REMS. Nu este necesară o reverifi care a lichidele de ungere şi răcire deoarece prin În Germania, o astfel de verifi...
  • Página 75: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    то есть там, где находятся горючие жидкости, газы или пыль. Электро- авторизированной мастерской, которая по договору обслуживает инструменты образуют искры, искры могут воспламенить пыль или пары. клиентов ф-мы REMS. Причиной многих несчастных случаев является c) Не подпускайте детей и иных посторонних во время использования плохое техобслуживание электроинструмента.
  • Página 76: Технические Данные

    глаз или защитные очки. Если необходимо, надевайте пылезащитную маску, средства защиты органов слуха, защитные рукавицы или специ- REMS Turbo K предназначен для отрезания стали, нержавеющей стали, цветных альный фартук, предотвращающий проникновение мелких частиц металлов, легких сплавов, пластмасс и т.д. до прочности ок. 1000 Н/мм².
  • Página 77 Удаление грата снаружи и внутри труб (только REMS Turbo Cu-INOX) установить ёмкость для сбора сливаемой через сланг жидкости и включить С помощью REMS REG 10 – 54 E трубы Ø 10 – 54 мм, Ø ½ – 2⅛" могут пилу.
  • Página 78 6.2. Неполадка: Отсутствие перпендикулярного пропила при резании труб и профилей. Причина: Устранение неисправности: ● Угол скоса на опоре (10) не установлен на 0° (REMS Turbo K). ● Угол скоса на опоре (10) установить на 0°. ● Тупое полотно пилы. ● Заменить пильное полотно.
  • Página 79 εργαλείου από ειδικευμένο προσωπικό από ένα εξουσιοδοτημένο συνερ- εργαλεία παράγουν σπινθήρες, οι οποίοι μπορεί να αναφλέξουν τη σκόνη ή τους γείο εξυπηρέτησης πελατών της REMS. Για πολλά ατυχήματα η αιτία προέρ- ατμούς. χεται από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κανονικά.
  • Página 80: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    χρησιμοποιείτε πλήρη προστατευτικά προσώπου, προστατευτικά ματιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή προστατευτικά γυαλιά. Εφόσον κρίνεται απαραίτητο, χρησιμοποιείτε Το REMS Turbo K είναι σχεδιασμένο για το πριόνισμα χάλυβα, ανοξείδωτου χάλυβα, μάσκα σκόνης, προστατευτικά γάντια ή ειδική ποδιά, που κρατούν μακριά μη σιδηρούχων μετάλλων, ελαφρών μετάλλων, πλαστικού, κτλ., ανθεκτικότητας...
  • Página 81 Εάν η εργασία γίνεται με αυτόματη διάταξη παροχής υγρού κοπής, τότε πρέπει στη μέση. Το μηχάνημα μπορεί να ανατραπεί και να πέσει κάτω. η ψύξη και η λίπανση να γίνεται με REMS Spezial ή REMS Sanitol (για σωλήνες 2.1. Ηλεκτρική σύνδεση...
  • Página 82 6.2. Βλάβη: Κανένα κάθετο κόψιμο κατά το πριόνισμα σωλήνων και προφίλ. Αιτία: Αντιμετώπιση: ● Η φαλτσογωνιά στη βάση έδρασης (10) δεν είναι στο 0° (REMS Turbo K). ● Ρυθμίστε τη γωνία λοξοτόμησης στο στήριγμα εδράνου (10) σε 0°. ● Ο πριονόδισκος είναι στομωμένος.
  • Página 83 şekilde kullanıldıklarından ● Sprey kutularındaki REMS soğutucu sıvıları (REMS Spezial, REMS Sanitol) emin olun. Bu düzeneklerin kullanılması tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltır. çevre dostu, ancak yanma tehlikesi olan itici gaz (Butan) ilave edilmiştir.
  • Página 84: Teknik Veriler

    REMS Turbo Cu-INOX paslanmaz çelik boruları, bakır boruları ve diğer malzemeleri REMS Turbo Cu-INOX 17 kg (37 lb) kesmek, ayrıca REMS REG 10 – 54 E ile boruların dış ve iç çapaklarını almaya mahsustur. 1.7. Gürültü seviyesi bilgileri: Çalışma alanı üzerinden baz alınmış ses emisyonu değeri 90 dB (A) Tüm diğer kullanımlar tasarım amacına aykırı...
  • Página 85 Dış/İç çapak alma (sadece REMS Turbo Cu-INOX) Mandalı (3) siperlik (6) ile birlikte kemer üzerinden koruyucu kapaktan (4) çekin REMS REG 10 – 54 E (Aksesuar no. 113835) ile çapları Ø 10 – 54 mm, ve germe kolu (16) yönünde bırakın (demonte etmeyin). Birlikte verilen Alyan Ø...
  • Página 86: Bakım Ve Onarım

    Alman yasaları geçerlidir. Dünya çapında beliren ve kanıtlandığı üzere imalat veya malzeme kusurundan kaynaklanan geçerli bu üretici garantisinin garantörü REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, tüm fonksiyon hataları ücretsiz giderilir. Hatanın giderilmesiyle ürünün garanti 71332 Waiblingen Deutschland.
  • Página 87 повредените части да бъдат ремонтирани от квалифициран персонал в) Дръжте деца и други лица надалеч от електрическия инструмент по или в оторизиран клиентски сервиз на REMS. Голяма част от злополуките време на неговата експлоатация. При отвличане на вниманието можете са причинени от лошо поддържани електрически инструменти.
  • Página 88: Технически Данни

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или предпазни очила. Доколкото е възможно, носете прахова маска, REMS Turbo K е предназначен за отрязване на стомана, неръждаема стомана, средства за защита на слуха, предпазни ръкавици или специална прес- цветни метали, леки метали, пластмаса и др. с твърдост до около 1000 N/mm².
  • Página 89 Turbo Cu-INOX) Когато избирате метален режещ диск, обърнете внимание на това стъпките С REMS REG 10 – 54 E (Арт. № на аксесоар 113835) могат да се премахнат на зъбците да са по-малки от дебелината (на стената) на материала, който...
  • Página 90: Техническо Обслужване

    6.2. Повреда: Няма сряз под прав ъгъл при рязане на тръби и профили. Причина: Отстраняване: ● Ъгълът на рязане (10) не е настроен на 0° (REMS Turbo K). ● Настройване на ъгъла на скосяване при носача на лагера (10) на 0°. ● Затъпен режещ диск.
  • Página 91: Originalios Naudojimo Instrukcijos Vertimas

    įrankio veikimą. Prieš vėl naudodami prietaisą, pažeistas dalis leiskite sutaisyti kvalifi kuotam specialistui arba ĮSPĖJIMAS įgaliotai REMS klientų aptarnavimo pagal sutartis tarnybos dirbtuvei. Perskaitykite visus saugos nurodymus, reikalavimus, peržiūrėkite paveikslė- Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
  • Página 92: Techniniai Duomenys

    ● REMS aušinimo ir tepimo medžiagos (REMS Spezial, REMS Sanitol) aerozolių REMS Turbo K: universali diskinė metalo pjovimo mašina su balionėliuose yra nekenksmingos aplinkai, tačiau jų sudėtyje yra degiųjų automatiniu aušinamojo tepimo įrenginiu, be dujų (butano). Aerozolių balionėlių turinys yra veikiamas slėgio, todėl jų...
  • Página 93 Išorinių / vidinių vamzdžio užvartų šalinimas (tik REMS Turbo Cu-INOX) į žemę srovė viršija 30 mA per 200 ms. Su REMS REG 10 – 54 E (priedo užsak. nr. 113835) galima šalinti vidines ir išorines užvartas nuo Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛" vamzdžių. Užpakalinėje pjovimo 2.2.1.
  • Página 94 6.2. Gedimas: Nėra statmenos įpjovos pjaunant vamzdžius ir profi lius. Priežastis Pašalinimas ● Nupjovimo kampas ant atramos (10) nenustatytas ties 0° (REMS Turbo K). ● Kampainį prie atraminio kronšteino (10) nustatykite ties 0° ● Atšipę ašmenys. ● Pakeisti pjovimo diską.
  • Página 95: Oriģinālās Lietošanas Instrukcijas Tulkojums

    22 Ieteicama pārnešanas pozīcija ietekmēt elektroinstrumentu. Pirms ierīces lietošanas nododiet bojātas (REMS Turbo K) detaļas kvalifi cētam personālam vai REMS autorizētā partnera darbnīcā. Daudzu negadījumu cēlonis ir nepienācīgi kopti elektroinstrumenti. Vispārīgie drošības norādījumi elektroinstrumentiem f) Griešanas instrumentiem jābūt asiem un tīriem. Rūpīgi kopti griešanas instrumenti ar asām griešanas malām mazāk ieķīlējas un ir vieglāk vadāmi.
  • Página 96: Tehniskie Parametri

    Garums × Platums × Augstums 425 × 490 × 600 mm (16¾" × 19⅓" × 23⅔") REMS Turbo K ir paredzēts tērauda, nerūsējošā tērauda, krāsaino metālu, vieglo metālu. plastmasas un citu materiālu ar cietību līdz 1000 N/mm² zāģēšanai. 1.6. Svars REMS Turbo Cu-INOX nerūsējošā...
  • Página 97: Ekspluatācijas Uzsākšana

    REMS Sanitol. Ārējās/iekšējās atskarpes noņemšana (tikai REMS Turbo Cu-INOX) Ar dem REMS REG 10 – 54 E (piederumu nr. 113835) var noņemt ārējo un Lai iztukšotu rezervuāru, no dzesēšanas eļļošanas sūkņa, kas atrodas pie iekšējo atskarpi no caurulēm Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛". Griešanas rata vārpstas piedziņas mehānisma korpusa, jānoņem īsā...
  • Página 98: Traucējumu Novēršana

    6.2. Traucējums: Zāģējot caurules un profi lus, neizdodas taisns zāģējuma leņķis. Cēlonis: Novēršana: ● Pie gultņa kronšteina (10) leņķis nav noregulēts uz 0° (REMS Turbo K). ● Pie gultņa balsta (10) ieregulējiet slīpuma leņķi uz 0°. ● Zāģa ripa ir neasa.
  • Página 99 Üldised ohutusnõuded elektritööriistadele siooni. Laske kahjustunud osad enne tööriista kasutamist kvalifi tseeritud spetsialistil või fi rma REMS volitatud lepingulises klienditeenindustöökojas HOIATUS parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hooldatud elektritöö- Lugege kõiki selle elektritööriista juurde kuuluvaid ohutusnõudeid, juhiseid riistad.
  • Página 100: Tehnilised Andmed

    Töökohal tekkiv müra 90 dB(A) Peegeldunud müra 105 dB(A) REMS Turbo K terase, roostevaba terase, värvilise metalli, kerge metalli, kunstma- terjali jms saagimiseks tugevusega kuni ca 1000 N/mm². 1.8. Vibratsioon REMS Turbo Cu-INOX roostevabade terastorude, vasktorude ja muude materjalide Mõõdetud efektiivväärtus töökohal saagimiseks ning torude välis- ja sisekraatide eemaldamiseks REMS REG...
  • Página 101 Torude sise-/väliskraatide eemaldamine (ainult REMS Turbo Cu-INOX) sega), mis asuvad määrdeaine mahuti all. REMS REG 10 – 54 E-ga (lisatarviku tootenr 113835) saab torudel Ø 10 – 54 Kaasasoleva määrdeainega REMS Spezial (2 liitrit) täita mahuti (14). Joogi- mm, Ø ½ – 2⅛" eemaldada kraate seest ja väljast. Otsaku kinnituskoht asub veetorudel kasutada REMS Sanitoli.
  • Página 102: Jäätmete Kõrvaldamine

    6.2. Häire: Saetud torude ja profi ilide serv ei ole täisnurkne. Põhjus: Abinõu: ● Nurksoon ei asetse laagrialusel (10) 0° all (REMS Turbo K). ● Asetage nurgamääraja laagripukil (10) 0° peale. ● Nüri saeleht. ● Vahetage saeleht. ● Laastud pingutuslatil või laagrialuse (10) all (REMS Turbo K).
  • Página 104 Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU sätetele. IEC 61029-2-9:1995, IEC61029-1:1990, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 71332 Waiblingen Deutschland Dipl.-Ing.

Este manual también es adecuado para:

Turbo cu-inox