Trasporto
Installazione
Demolizione
Rendere note le presenti istruzioni a tut-
to il personale interessato al trasporto
ed all'installazione della macchina.
Imballaggio e Trasporto
La macchina viene confezionata per il
trasporto in imballo, su bancale e gabbia
in legno sul quale vengono riportate le
istruzioni "ALTO" e "FRAGILE". La mac-
china così imballata è trasportabile tramite
carrello trainato a mano.
Immagazzinamento
Immagazzinare la macchina imballata in
ambiente chiuso e coperto, isolata dal
suolo tramite traversine di legno o simile.
Temperatura e umidità correnti (fra -5°C e
+60°C; fra 30% e 90%).
Non capovolgere l'involucro.
Controllare la freccia "ALTO" stampata
sul cartone. La macchina priva di imballo
va posizionata in modo stabile e coperta
con un telo.
Ricevimento
L'imballo è costituito da materiale ade-
guato ed eseguito da personale esperto,
le macchine pertanto partono complete ed
in perfette condizioni. La merce viaggia a
rischio e pericolo dell'acquirente, anche
se resa franco domicilio di quest'ultimo.
ALTO
B
A
Transport
Installation
Demolition
Inform all personnel involved in the
transport and installation of the ma-
chine of these Instructions.
Packing and Transport
The machine is packed for transport in
packaging, on a pallet and wooden crate
on which the instructions "TOP" and
"FRAGILE" are written.
The packed machine can be transported
by hand by a hand-towed cart.
Storage
Store the machine in its box in a closed
place. The machine must be isolated from
the ground by means of wood crosspieces
or similar. Temperature and humidity ran-
ges (between -5°C and +60°C; between
30% and 90%).
Never turn the box upside down.
Always check the "TOP" arrow printed on
the box. When removed from the box the
machine must be placed on a solid base
covered with a tarpaulin.
Reception
Packing is made with suitable material by
expert personnel: therefore, the machines
leave our factory in complete and perfect
conditions.
The goods travel at owner's risk, even if
they are supplied carriage free.
Modello Macchina
Machine Model
Modèle Machine
Maschinenmodell
Modelo Máquina
H
C/E MM30
C/E MM50
C/E MM90
C/E MB50
C/E MB90
C/E MB120
C/E MB180
13
Transport
Installation
Demolition
Ces instructions doivent être commu-
niquées à l'ensemble du personnel
chargé du transport et de l'installation
de la machine.
Emballage et Transport
La machine est emballée pour le transport
dans un emballage, sur palette en dans
une cage en bois sur laquelle fi gurent
les indications "HAUT" et "FRAGILE".
La machine ainsi emballée peut être tran-
sportée au moyen d'un chariot à traction
manuelle.
Stockage
Stocker la machine emballée dans un local
fermé et couvert, isolé du sol au moyen de
palettes de bois ou similaires.
Température et humidité courantes (de
-5°C à +60°C; de 30% à 90%).
Ne pas retourner l'emballage .
Contrôler la fl èche "ALTO" (Haut) im-
primée sur le carton. La machine une
fois désemballée doit être mise dans
une position stable et couverte au moyen
d'une bâche.
Réception
L'emballage est constitué d'un matériau
approprié et effectué par du personnel
spécialisé : les machines quittent donc
nos établissements complètes et enparfait
état. La marchandise voyage aux risques
et périls de l'acquéreur, même si elle est
livrée franco domicile de ce dernier.
Scatola cartone tipo Americano / Carton box / Caisse carton type Américain / Karton amerikanischer Art / Caja de cartón tipo Americano
Dimensioni
A
Size
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
120
130
130
130
130
130
130
Transport
Installation
Abbruch
Diese Anweisungen sind allen Perso-
nen mitzuteilen, die Maschine transpor-
tieren und installieren.
Verpackung und Transport
Die Maschine wird für den Transport in der
Verpackung auf Palette + Holzverschlag
mit den Angaben "OBEN" und "ZERBRE-
CHLICH" verpackt.
Die auf diese Weise verpackte Maschine
kann von ein bis zwei Personen von Hand,
oder maximal drei Maschinen aufeinander
gestapelt auf einem Handwagen transpor-
tiert werden.
Lagerung
Die verpackte Maschine in einem ge-
schlossenen Raum durch Holzstücke vom
Boden getrennt lagern.
Raumtemperatur und-feuchtigkeit (-5°C
bis +60°C ; 30% bis 90%).
Die Verpackung nicht auf den Kopf
stellen. Den auf der Verpackung aufge-
druckten Pfeil "ALTO" beachten.
Höchstens drei Kartons aufeinander
stapeln.
Die unverpackte Maschine ist stabil und
mit einem Tuch bedeckt zu lagern.
Empfang
Die Verpackung besteht aus geeignetem
Material und wurde von fachkundigem
Personal ausgeführt: Deshalb verlassen
die Maschinen das Haus vollständig und
in einwandfreiem Zustand.
Die Waren reisen auf Gefahr des Käufers,
auch wenn die Lieferung frei Haus erfolgt.
B
H
N° Scatole
N° of Boxes
Nbre° Caisses
Anz. Kartons
N° cajas
80
70
1
80
165
1
80
165
1
80
165
1
80
165
1
80
165
1
80
165
1
Transporte
Instalación
Demolición
Comunicar las presentes instruccio-
nes a todo el personal implicado en el
transporte e instalación de la máquina.
Embalaje y Transporte
La máquina es preparada para el tran-
sporte en un embalaje constituido por una
plataforma y una jaula de madera, en la
que se aplican las indicaciones "ARRIBA"
y "FRÁGIL".
Las máquinas también pueden ser apila-
das en número máximo de tres utilizando
una carretilla de desplazamiento manual.
Almacenamiento
Almacenar la máquina embalada en local
cerrado y cubierto, aislada del suelo por
medio de travesaños de madera o ma-
terial parecido. Temperatura y humedad
corrientes (-5°C +60°c; entre 30% y 90%).
No volcar la envoltura.
Controlar la fl echa «ALTO» impresa en el
cartón. Apilar hasta máx. tres embalajes.
La máquina sin embalaje debe posicio-
narse de manera estable y cubierta por
medio de una pieza de tela.
Recepción
El embalaje está constituido por mate-
rial adecuado y realizado por personal
experto: las máquinas salen completas y
en condiciones perfectas. La mercancía
viaja por cuenta y riesgo del comprador,
aunque entregada franco domicilio de
éste último.
Peso netto imballo (Kg)
Box net weight (Kg)
Poids net emballage (kg)
Nettogewicht Verpackung (kg)
Peso neto embalaje (Kg)
20
20
20
20
20
20
20
MSC11-001 - rev. 03-06-05-16