IT
10) Fissare i carter superiore e inferiore utilizzando
le 4 viti in dotazione (fig. 11).
N.B.: per fissare i carter perimetrali presenti nel
kit al fondo della vasca di drenaggio effettuare
un preforo con una punta da trapano Ø 2 mm
e utilizzando le viti 4,2 x 9,5.
11) Fissare i lamierini di chiusura angoli utilizzan-
do le viti in dotazione.
N.B.: nel caso di uscita laterale dei tubi non va
montato il lamierino corrispondente.
ES
10) Fije los cárteres superior e inferior utilizando
los 4 tornillos suministrados (fig. 11).
Nota: para fijar los cárteres perimetrales pre-
sentes en el kit al fondo de la cubeta de drenaje,
efectúe un preorificio con una broca da taladro
de 2 mm Ø y utilizando los tornillos de 4,2 x
9,5.
11) Fije las láminas de cierre de los ángulos usando
los tornillos suministrados.
Nota: en el caso de salida lateral de los tubos,
no se debe montar la lámina correspondiente.
14
NL
10) Bevestig de carters bovenaan en onderaan met
behulp van de 4 meegeleverde schroeven (fig.
11).
N.B.: om de carters rondom die in de kit zitten
op de bodem van de drainagebak te bevestigen,
moet men een gat voorboren met een boorstift
van Ø 2 mm en de schroeven 4,2 x 9,5 gebrui-
ken.
11) Bevestig de plaatjes om de hoeken te sluiten
met behulp van de meegeleverde schroeven.
N.B.: in geval van laterale uitgang van de bui-
zen mag het betreffende plaatje niet worden
gemonteerd.
11