IT
FISSAGGIO DEL SECONDO COLLETTORE
10) Infilare le squadrette sul collettore solare
termico successivo e sistemarlo sulle vasche
di drenaggio, collegandolo idraulicamente al
collettore precedente (i collettori devono essere
posizionati ad una distanza di circa 55 mm da
filo collettore) utilizzando gli appositi raccordi
(fig. 25).
11) Fissare le squadrette al tetto con le viti neces-
sarie (minimo due), verificando che siano ben
posizionate nel collettore (le viti di fissaggio
non sono fornite, scegliere quelle idonee in
base al tipo di superficie del tetto).
ES
FIJACIÓN DEL SEGUNDO COLECTOR
10) Coloque las escuadras en el colector solar tér-
mico sucesivo y acomódelo sobre los depósitos
de drenaje, conectándolo hidráulicamente al
colector precedente (los colectores deben ser
colocados a una distancia de aproximadamente
55 mm desde el cable colector) usando los
racores correspondientes (fig. 25).
11) Fije las escuadras al techo, comprobando que
estén bien colocadas en el colector. (No se
suministran los tornillos de fijación; elija unos
tornillos adecuados para el tipo de superficie
del techo.)
28
NL
BEVESTIGING VAN DE TWEEDE COLLECTOR
10) Plaats de winkelhaken op de thermische zon-
necollector en breng de collector op de draina-
gebakken aan, verbind de collector hydraulisch
met de vorige collector (de collectoren moeten
op een afstand van circa 55 mm van de col-
lectorlijn worden geplaatst) met behulp van
de speciaal voorziene koppelingen (fig. 25).
11) Bevestig de winkelhaken op het dak met de
nodige schroeven (minstens twee), controleer
of ze goed in de collector zijn geplaatst (de
bevestigingsschroeven zijn niet meegeleverd,
kies schroeven die geschikt zijn op basis van
het type dakoppervlak).
24