Elektrická Bezpečnosť - Hilti PM 2-PE Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40
▶ Opravu prístroja zverte iba kvalifikovanému personálu a iba s použitím originálnych náhradných dielov.
Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického prístroja.
▶ Po páde alebo iných mechanických vplyvoch musíte skontrolovať presnosť prístroja.
▶ Ak prístroj prenesiete z veľkého chladu do teplejšieho prostredia alebo opačne, mali by ste nechať prístroj
pred použitím aklimatizovať.
▶ Pri používaní s adaptérmi a príslušenstvom zaistite, aby bol prístroj bezpečne upevnený.
▶ Aby sa predišlo chybám merania, okienko na výstup laserového lúča musíte udržiavať čisté.
▶ Hoci je prístroj koncipovaný na náročné používanie na stavbe, mali by ste s ním zaobchádzať opatrne,
rovnako ako s inými optickými a elektrickými prístrojmi (ďalekohľad, okuliare, fotoaparát).
▶ Hoci je výrobok chránený proti preniknutiu vlhkosti, mali by ste ho poutierať dosucha, prv než ho schováte
do prepravného puzdra.
▶ Presnosť kontrolujte viackrát počas používania.
2.2
Správne a odborné vybavenie pracovísk
▶ Zaistite miesto merania a pri umiestňovaní prístroja dbajte na to, aby lúč nesmeroval na vás alebo na iné
osoby.
▶ Pri prácach na rebríkoch sa vyhýbajte neprirodzenému držaniu tela. Postarajte sa o stabilný postoj a vždy
udržiavajte rovnováhu.
▶ Merania cez sklo alebo iné objekty môžu výsledok merania skresliť.
▶ Dbajte na to, aby bol prístroj umiestnený na rovnej stabilnej podložke (bez vibrácií!).
▶ Prístroj používajte iba v rámci definovaných hraníc použitia.
▶ Ak sa v pracovnej oblasti používa viacero laserov, uistite sa, že ste si lúče pochádzajúce z vášho prístroja
nezamenili s lúčmi iného prístroja.
▶ Magnety môžu ovplyvňovať presnosť, preto sa v blízkosti nesmie nachádzať žiadny magnet. V súvislosti
s univerzálnym adaptérom Hilti takéto ovplyvňovanie nie je možné.
2.3
Elektromagnetická kompatibilita
Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky príslušných smerníc, spoločnosť Hilti nemôže vylúčiť možnosť, že
prístroj bude rušený silným žiarením, čo môže viesť k chybnej činnosti. V takomto prípade alebo pri iných
pochybnostiach či neistote sa musia vykonať kontrolné merania. Spoločnosť Hilti taktiež nemôže vylúčiť
rušenie iných prístrojov (napr. navigačných zariadení lietadiel).
2.4
Klasifikácia lasera pre prístroje triedy lasera 2/class II
V závislosti od konkrétnej predajnej verzie zodpovedá prístroj triede lasera 2 podľa normy IEC60825-
1:2014/EN60825-1:2014 a Class II podľa CFR 21 §1040.10 and 1040.11(FDA). Tieto prístroje sa smú používať
bez ďalších ochranných opatrení. Ľudské oko je pri náhodnom krátkodobom pohľade do laserového lúča
chránené prirodzeným žmurkacím reflexom. Avšak žmurkací reflex očného viečka môžu negatívne ovplyvniť
lieky, alkohol alebo drogy. Napriek tomu, podobne ako pri slnku, sa neodporúča pozerať priamo do zdrojov
svetla. Laserový lúč nesmerujte na osoby.
2.5
Elektrická bezpečnosť
▶ Batérie pred zaslaním prístroja izolujte alebo odstráňte.
▶ Aby sa predišlo škodám na životnom prostredí, prístroj musíte zlikvidovať v súlade s príslušnými platnými
vnútroštátnymi smernicami. V prípade pochybností sa obráťte na výrobcu.
▶ Batérie udržiavajte mimo dosahu detí.
▶ Batérie nevystavujte vysokým teplotám a ohňu. Batérie môžu explodovať alebo uvoľňovať toxické látky.
▶ Batérie nenabíjajte.
▶ Batérie neupevňujte v prístroji prispájkovaním.
▶ Batérie nevybíjajte skratovaním, môžu sa tým prehriať a spôsobiť popáleniny.
▶ Batérie neotvárajte a nevystavujte ich nadmernému mechanickému preťaženiu.
▶ Nepoužívajte poškodené batérie.
▶ Nemiešajte staré a nové batérie. Nepoužívajte batérie od rôznych výrobcov alebo s rôznymi typovými
označeniami.
2.6
Kvapaliny
Pri nesprávnom používaní môže z batérie/akumulátora vytekať kvapalina. Zabráňte styku s elektrolytom.
Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou.
*2288653*
Pri vniknutí kvapaliny do očí ich vypláchnite oči veľkým
2288653
Slovenčina
135

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido