Bosch GPO 12 PROFESSIONAL Instrucciones De Servicio
Bosch GPO 12 PROFESSIONAL Instrucciones De Servicio

Bosch GPO 12 PROFESSIONAL Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para GPO 12 PROFESSIONAL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16
GPO 12
GPO 12 E
* Des idées en action.
PROFESSIONAL
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GPO 12 PROFESSIONAL

  • Página 1 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 GPO 12 GPO 12 E * Des idées en action. PROFESSIONAL Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία...
  • Página 2 1 609 929 392 -Buch Seite 2 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 1 603 521 013 1 605 703 028 2 607 001 190 Ø 250 mm 1 608 611 002 2 602 025 075 1 601 329 013 1 603 340 015 2 603 481 001 9 618 089 612...
  • Página 3 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 GPO 12 E PROFESSIONAL 3 • 1 609 929 392 • 03.08...
  • Página 4 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Gerätekennwerte Polierer GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Bestellnummer 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Nennaufnahmeleistung 1 200 1 200 Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl [min 3 000 750 –...
  • Página 5 Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ih- Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes rer Hand. gestatten. Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funk- Kabel immer nach hinten vom Gerät wegfüh- tion des Gerätes zusichern, wenn das für die- ren.
  • Página 6 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Schleifwerkzeuge montieren Inbetriebnahme Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker Netzspannung beachten: Die Spannung der ziehen. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmen. Mit Nur Schleifwerkzeuge verwenden, de- 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an ren zulässige Drehzahl mindestens so...
  • Página 7: Wartung Und Reinigung

    Kundenberater: 01 80 - 3 33 57 99 und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- ...... ratur von einer autorisierten Kundendienststelle Österreich für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- sen. ABE Service GmbH Jochen-Rindt-Straße 1 Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen 1232 Wien bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
  • Página 8 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Tool Specifications Polisher GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Order number 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Rated input power 1 200 1 200 Output power No-load speed [rpm]...
  • Página 9: Auxiliary Handle

    Never allow children to use the machine. When working with the machine, always hold it Bosch is only able to ensure perfect operation firmly with both hands and provide for a secure of the machine if the original accessories in- stance.
  • Página 10 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Mounting the Grinding Tools Initial Operation Before any work on the machine itself, pull Observe correct mains voltage: The voltage of the mains plug. the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine.
  • Página 11: Maintenance And Cleaning

    Ireland in manufacturing and testing procedures, repair Beaver Distribution Ltd. should be carried out by an after-sales service Greenhills Road centre for Bosch power tools. Tallaght-Dublin 24 In all correspondence and spare parts orders, Service +353 (0)1 / 414 9400 ........
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Caractéristiques techniques Polisseuse GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Référence 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Puissance absorbée nominale 1 200 1 200 Puissance débitée Régime à...
  • Página 13 Arrêt et le mettre en position « Arrêt », afin appareil. d’éviter un redémarrage incontrôlé de l’appa- Bosch ne peut garantir un fonctionnement im- reil. peccable que si les accessoires Bosch d’ori- L’appareil ne doit être utilisé que pour le pon- gine prévus pour cet appareil sont utilisés.
  • Página 14 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Montage des dispositifs Montage des accessoires de protection Avant toute intervention sur l’appareil pro- prement dit, toujours retirer la fiche du câ- Avant toute intervention sur l’appareil pro- ble d’alimentation de la prise de courant.
  • Página 15: Mise En Service

    Marche/Arrêt 1 davantage vers l’avant en le en altérer l’isolation de protection. Si tel est maintenant appuyé. le cas, Bosch recommande l’emploi d’un Afin d’arrêter l’appareil, relâcher l’interrupteur dispositif d’aspiration stationnaire, de souf- Marche/Arrêt 1 ou appuyer sur l’interrupteur et le fler fréquemment dans les ouïes de refroi-...
  • Página 16: Service Après-Vente

    89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications Français - 5 16 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03...
  • Página 17: Características Técnicas

    1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Características técnicas Pulidora GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Número de pedido 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Potencia absorbida nominal 1 200 1 200 Potencia útil Revoluciones en vacío [min...
  • Página 18 Bosch solamente puede garantizar el funcio- de desconexión. De esta manera se evita un namiento correcto del aparato si se utilizan los arranque accidental.
  • Página 19: Empuñadura Adicional

    1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Montaje de los dis- Montaje de los útiles positivos protectores Antes de cualquier manipulación en el apa- rato extraer el enchufe de la red. Antes de cualquier manipulación en el apa- rato extraer el enchufe de la red.
  • Página 20: Puesta En Servicio

    Para la puesta en marcha del aparato presionar vicio autorizado para herramientas eléctricas el interruptor de conexión/desconexión 1. Bosch. Para desconectar el aparato soltar el interruptor Al realizar consultas o solicitar piezas de re- de conexión/desconexión 1.
  • Página 21: Protección Del Medio Ambiente

    +58 (0)2 / 207 45 11 ............. EN 50 144 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE. México Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch S.A. de C.V. Senior Vice President Head of Product Interior: +52 (0)1 / 800 627 1286 ......Engineering Certification D.F.:...
  • Página 22 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Dados técnicos do aparelho Polidora GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Nº de encomenda 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Potência nominal consumida 1 200 1 200 Potência útil Rotações em vazio...
  • Página 23 Jamais deverá permitir que crianças utilizem este aparelho. Sempre desligar o aparelho antes de depo- sitá-la e aguardar até que o aparelho páre A Bosch só pode assegurar um funciona- completamente. mento perfeito do aparelho, se para este apa- relho foram utilizados acessórios originais pre- No caso de falha de corrente ou se fôr puxada...
  • Página 24 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Protecção para as mãos Escova de polir/boina de lã de cordeiro Para trabalhos sem o porta-punho 20 deveria ser montada a protecção para as mãos. A protecção Aparafusar a escova de polir 8 sobre o veio de para mãos 3 é...
  • Página 25: Instruções Para O Trabalho

    Bosch. No caso de informações e encomendas de aces- Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge sórios, indique por favor sem falta o número de encomenda de 10 algarismos do aparelho! Reservado o direito a modificações Português - 4...
  • Página 26: Dati Tecnici

    1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Dati tecnici Pulitrice GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Codice di ordinazione 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Potenza nominale assorbita 1 200 1 200 Potenza resa Numero di giri a vuoto [g/min]...
  • Página 27 La macchina può essere usata soltanto per la- vori di levigatura a secco. Mai permettere a bambini di utilizzare la mac- china. La Bosch può garantire un perfetto funziona- mento della macchina soltanto se vengono uti- lizzati accessori originali specificatamente pre- visti per questa macchina.
  • Página 28: Impugnatura Supplementare

    1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Montaggio del di- Montare gli utensili abrasivi spositivo di protezione Prima di qualunque intervento alla mac- china, estrarre la spina dalla presa di rete. Prima di qualunque intervento alla mac- china, estrarre la spina dalla presa di rete.
  • Página 29: Messa In Servizio

    1. punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- Prova! tensili Bosch. Controllare gli utensili abrasivi prima di uti- Comunicare sempre il codice di ordinazione a lizzarli. L’utensile abrasivo deve essere 10 cifre dell’elettroutensile in caso di richieste o di...
  • Página 30: Servizio Post-Vendita

    CEE 89/336, CE 98/37. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Con riserva di modifiche Italiano - 5 30 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03...
  • Página 31 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Technische gegevens Polijstmachine GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Bestelnummer 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Opgenomen vermogen 1 200 1 200 Afgegeven vermogen Onbelast toerental [min 3 000...
  • Página 32: Extra Handgreep

    Voer de kabel altijd achterwaarts van de ma- Laat kinderen de machine nooit gebruiken. chine weg. Bosch kan een juiste werking van de machine Schakel de machine voor het neerleggen altijd uitsluitend waarborgen wanneer voor deze uit en wacht tot deze tot stilstand is gekomen.
  • Página 33 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Handbescherming Moltonschijf Bij werkzaamheden zonder de greephouder 20 Schroef de opspanbout 17 op de uitgaande as 18 moet de handbescherming gemonteerd zijn. De en draai deze aan het sleutelvlak vast met een handbescherming 3 wordt met de extra hand- steeksleutel.
  • Página 34 Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fa- bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie door een erkende reparatieser- vice voor Bosch elektrisch gereedschap te wor- den uitgevoerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine.
  • Página 35 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Tekniske data Polermaskine GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Bestillingsnummer 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Nominel optagen effekt 1 200 1 200 Afgiven effekt Omdrejningstal, ubelastet [/min] 3 000...
  • Página 36 Lad aldrig børn anvende denne maskine. Sikre emnet. Et emne holdes bedre fast med Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis spændeanordninger eller skruestik end med der benyttes originalt tilbehør. hånden.
  • Página 37 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Montering af slibeværktøj Ibrugtagning Træk stikket ud, før der arbejdes på maski- Kontrollér netspændingen: Strømkildens nen. spænding skal svare til angivelserne på maski- nens typeskilt. Maskinen til 230 V kan også til- Benyt kun slibeværktøj, hvis tilladte sluttes 220 V.
  • Página 38: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Maskine og ventilationshuller skal altid hol- des rene for at sikre et godt og sikkert ar- Bosch Service Center for el-værktøj bejde. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Ved ekstreme brugsbetingelser kan der af- sætte sig elektrisk ledende støv inde i ma-...
  • Página 39 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Tekniska data Polermaskin GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Artikelnummer 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Upptagen märkeffekt 1 200 1 200 Avgiven effekt Tomgångsvarvtal [r/min] 3 000...
  • Página 40 Elverktyget får inte användas vid Låt aldrig barn hantera maskinen. regn eller väta. Bosch kan endast garantera att maskinen Håll i maskinen med båda händerna under fungerar felfritt om för maskinen avsedda arbetet och se till att du står stadigt.
  • Página 41 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Montering av slipverktyg Start Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs Kontrollera nätspänningen: Kontrollera att på maskinen. strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på maskinens typskylt. Maskiner Använd enbart slipverktyg vilkas märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V.
  • Página 42: Underhåll Och Rengöring

    EN 50 144 enligt bestämmelserna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Ändringar förbehålles Svenska - 4 42 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03...
  • Página 43 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Tekniske data Polermaskin GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Bestillingsnummer 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Opptatt effekt 1 200 1 200 Avgitt effekt Tomgangsturtall [min 3 000...
  • Página 44 Ikke spenn maskinen fast i skrustikken. stå stødig. La aldri barn bruke denne maskinen. Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av holdes fast med spenninnretninger eller en maskinen når det brukes original-tilbehør. skrustikke, holdes sikrere enn med hånden.
  • Página 45 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Montering av slipeverktøy Start Før alle arbeider på maskinen utføres må Vær oppmerksom på nettspenningen: Spen- støpselet trekkes ut. ningen til strømkilden må stemme overens med informasjonene på maskinens typeskilt. Maski- Bruk kun slipeverktøy med et godkjent ner som er merket med 230 V kan også...
  • Página 46: Vedlikehold Og Rengjøring

    89/336/EØF, 98/37/EF. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Rett til endringer forbeholdes Norsk - 4 46 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03...
  • Página 47 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Tekniset tiedot Kiillotuskone GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Tilausnumero 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Ottoteho 1 200 1 200 Antoteho Tyhjäkäyntikierrosluku [min 3 000 750 –...
  • Página 48 Älä koskaan anna lapsille lupaa käyttää ko- Tarkista aina, että verkkojohto kulkee ko- netta. neesta poispäin. Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan Pysäytä aina kone, ennen kuin asetat sen pois ainoastaan, jos käytetään tälle laitteelle tarkoi- käsistäsi ja odota, että koneen pyörintä lakkaa.
  • Página 49 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Hiomatyökalun asennus Käyttöönotto Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik- Tarkista verkkojännite: Virtalähteen jännitteen kia laitteeseen kohdistuvia töitä. täytyy olla sama, kuin mallikilpeen merkitty. 230 V-merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös Käytä...
  • Página 50: Huolto Ja Puhdistus

    (FI) laitetta suo- jaamaan. Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta il- menee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa tarvittavat korjaukset. Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilausnumero kaikissa kyselyissä ja varaosatila- uksissa! Ympäristönsuojelu...
  • Página 51 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Τεχνικά χαρακτηριστικά µηχανήµατος Στιλβωτήρας GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Κωδικ ς αριθµ ς 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Ονοµαστική ισχύς 1 200 1 200 Αποδιδ...
  • Página 52 1 609 929 392 -Buch Seite 2 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Για περισσ τερη ασφάλεια φοράτε επίσης Το µηχάνηµα επιτρέπεται να και συµπληρωµατικ εξοπλισµ , πως χρησιµοποιείται µ νο για ξηρή λείανση. προστατευτικά γάντια, στερεά υποδήµατα, Σ’ λες τις εργασίες µε το µηχάνηµα κράνος...
  • Página 53 Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά τη χρήση του µηχανήµατος. Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά εργαλεία των οποίων ο ανώτατος επιτρεπτ ς Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία αριθµ ς στροφών είναι τουλάχιστον του µηχανήµατος µ νο ταν για το τ σο υψηλ ς σο ο µέγιστος αριθµ ς...
  • Página 54 1 609 929 392 - GR Seite 4 Dienstag, 19. August 2003 5:44 17 ∆ίσκος στίλβωσης Έκδοση διακ πτη χωρίς µανδάλωση (σε ορισµένες χώρες): Βιδώστε τον πείρο στερέωσης 17 επάνω Για να θέσετε το µηχάνηµα σε λειτουργία στον άξονα λείανσης 18 και σφίξτε τον µ’ ένα πατήστε...
  • Página 55: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Engineering Certification χλώριο. Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά µέρη του µηχανήµατος φέρουν ένα σχετικ Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge χαρακτηρισµ . Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών Eλληνικά - 5 55 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03...
  • Página 56 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Teknik veriler Polisaj makinesi GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL PROFESSIONAL Sipariµ no. 0 601 366 0.. 0 601 366 7.. Anma giriµ gücü 1 200 1 200 Ç∂k∂µ...
  • Página 57 Çocuklar∂n aleti kullanmas∂na asla izin prizden ç∂kt∂π∂nda hemen açma/kapama vermeyin. µalterini boµa al∂n ve baµlang∂ç konumuna Bosch ancak, bu alet için öngörülen orijinal getirin. Bu sayede elektrikler geldiπinde aletin aksesuar kullan∂ld∂π∂ takdirde aletin kusursuz kontrol d∂µ∂ çal∂µmas∂ önlenir. iµlev göreceπini garanti eder.
  • Página 58 1 609 929 392 -Buch Seite 3 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 El koruma parças∂ Cilalama diski Tutamak mesnedi 20 olmadan çal∂µ∂rken el S∂kma c∂vatas∂n∂ 17 taµlama miline 18 vidalay∂n koruma parças∂ tak∂lmal∂d∂r. El koruma parças∂ 3 ve anahtar dayama yüzeyi üzerinden çatal ilave sapa 4 tespit edilir.
  • Página 59: Bak∂M Ve Temizlik

    µalterinin (FI) kullan∂lmas∂nda yarar vard∂r. Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet ar∂za yapacak olursa, onar∂m, Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r. Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras∂n∂ mutlaka belirtin! Çevre koruma...
  • Página 60 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 LO R LO R LO R LO R Pflegemittel einarbeiten LO R LO R LO R LO R Hochglanzpolieren Aufpolieren Oberfläche glätten Farbe abschleifen Metall entrosten Holz bürsten Holz schleifen 60 •...
  • Página 61 1 609 929 392 -Buch Seite 2 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 Lavorazione con prodotti di Working-in polishing agents manutenzione Innarbeide vedlikeholdsmaterial Imprégner une surface de produit et d’entretien Verzorgingsmiddel inwerken Hoitoaineen työstö Aplicación de productos de cuidado Indarbejdning af plejemidler Ενσωµάτωση...
  • Página 62 1 609 929 392 -Buch Seite 1 Dienstag, 19. August 2003 4:49 16 * Des idées en action. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Chlor 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 392 (03.08) O / 64 Printed in Germany - Imprimé en Allemagne...

Este manual también es adecuado para:

Gpo 12 e professional

Tabla de contenido