Mettler Toledo SevenCompact S230 Manual De Referencia
Mettler Toledo SevenCompact S230 Manual De Referencia

Mettler Toledo SevenCompact S230 Manual De Referencia

Medidor de conductividad
Ocultar thumbs Ver también para SevenCompact S230:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SevenCompact™ S230
Medidor de conductividad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo SevenCompact S230

  • Página 1 SevenCompact™ S230 Medidor de conductividad...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Introducción Información de seguridad Definiciones de los textos y los símbolos de advertencia ..........Indicaciones de seguridad específicas del producto ............Diseño y función Visión general ......................Conexiones del panel posterior..................Pantalla e iconos......................Controles de las teclas ....................Teclas de función......................
  • Página 4 Medición de muestras ....................Gestión de datos Datos de medición....................... Datos de calibración ....................Datos de ISM....................... Interfaces de transferencia..................... Mantenimiento y cuidados Limpiar el instrumento....................Transporte del aparato....................Eliminación de residuos ....................Resolución de problemas Mensajes de error ......................Límites de errores de la conductividad................
  • Página 5: Introducción

    1 Introducción Gracias por elegir un dispositivo SevenCompact™ S230 de METTLER TOLEDO. SevenCompact™ S230 es un instrumento fácil de usar para medir la conductividad. Acerca de este documento Las instrucciones de este documento hacen referencia al medidor de conductividad que funciona con la ver- sión de firmware 2.01.03 o posterior.
  • Página 6: Información De Seguridad

    METTLER TOLEDO asume que el propietario del instrumento forma a los usuarios para usar de forma segura el mismo en el lugar de trabajo y para afrontar posibles peligros. METTLER TOLEDO asume que el propietario del instrumento proporciona el equipo de protección necesario.
  • Página 7 Riesgo de daño del equipo por el uso de piezas inapropiadas El uso de piezas inapropiadas en el equipo puede dañarlo o provocar problemas de funcio- namiento. − Utilice únicamente piezas de METTLER TOLEDO que se hayan previsto para su uso en el equipo. SevenCompact™ S230...
  • Página 8: Diseño Y Función

    3 Diseño y función 3.1 Visión general Número Tecla Pulsar y soltar Mantener pulsado durante 2 segundos Enciende el medidor Apaga el medidor Pantalla Teclas de función La función de las teclas varía de una pantalla a otra Inicia o finaliza una Cambia entre la pantalla •...
  • Página 9: Conexiones Del Panel Posterior

    Conector Mini-DIN para el agitador de Interfaz de USB B METTLER TOLEDO Interfaz de USB A Asignación de pines para la interfaz RS-232. Puede conectar a esta interfaz impresoras METTLER TOLEDO como la RS-P25. SevenCompact™ S230 Diseño y función​ ​...
  • Página 10: Pantalla E Iconos

    3.3 Pantalla e iconos Hay dos modelos disponibles para la representación en la pantalla: modo de información completa, que muestra todos los datos y el modo de detalle de medición uFocus™, que expone la información de medición con grandes caracteres. Para alternar entre estas vistas, mantenga pulsada Read antes o después de una medición, o durante ella.
  • Página 11: Controles De Las Teclas

    Icono Descripción Las teclas de función son botones cuyas funciones cambian dependiendo del contexto. Consulte [Teclas de función } página 9] 3.4 Controles de las teclas Tecla Pulsar y soltar Mantener pulsada durante 2 segundos Enciende el medidor. Apaga el medidor. Inicia o finaliza la medición (pantalla Cambia entre la pantalla de detalle de •...
  • Página 12: Teclado Alfanumérico

    3.6 Teclado alfanumérico 3.6.1 Introducción de caracteres alfanuméricos El medidor tiene un teclado en pantalla para introducir IDs, números de serie y PINs. Para estas entradas, se admiten números y letras. Al especificar un PIN, cada carácter introducido se mostrará como un asterisco (*). Introd.
  • Página 13: Navegación Dentro De Un Menú

    4 Cuando desee terminar de editar la tabla, utilice para desplazarse y resaltar Save (Guar- dar). 5 Pulse Read para confirmar la acción y salir del menú. 3.7 Navegación dentro de un menú 1 Pulse Menú para acceder a las opciones de configuración. 2 Mueva la selección a un elemento del menú...
  • Página 14: Puesta En Funcionamiento

    4 Puesta en funcionamiento 4.1 Contenido de la entrega Desembale el instrumento y revise el contenido de la entrega. Guarde el certificado de calibración en un lugar seguro. SevenCompact™ se suministra con: Brazo para electrodo uPlace™ • Sensores (solo la versión de kit) •...
  • Página 15: Instalación De La Fuente De Alimentación

    El contacto con piezas que lleven corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. 1 Use solamente el adaptador de CA de METTLER TOLEDO diseñado para el instrumento. 2 Mantenga todas las conexiones y los cables eléctricos alejados de los líquidos y de la humedad.
  • Página 16: Conexión De Sensores

    1 Coloque el conector correcto en el adaptador de CA hasta que esté completamente insertado. 2 Conecte el cable del adaptador de CA a la toma de CC del instrumento. 3 Instale los cables de modo que no puedan resultar dañados ni interferir en el funcionamiento.
  • Página 17 Conexión Interfaz RS232 Impresoras RS Interfaz USB B Software para PC EasyDirect pH Interfaz USB A Impresora y lector de códigos de barras USB Lápiz USB con formato de archivos FAT12, FAT16 o FAT32 En el caso de que no se produzca una sincronización automática de la velocidad de transmisión de baudios, el instrumento la ajusta con los siguientes valores (solo con tipos de impresoras RS-P25, RS-P26, RS-P28): Velocidad de transmisión 1200...
  • Página 18: Configuración Del Instrumento

    5 Configuración del instrumento ID de muestra Config. sistema 1. Introd. ID muestra 1. Idioma 2. Secuencia automática 2. Hora y fecha 3. Selecc. ID muestra 3. Control de acceso 4. Eliminar ID de muestra 4. Señal acústica ID usuario 5.
  • Página 19: Agitador

    5.3 Agitador Puede conectar el agitador magnético externo de METTLER TOLEDO al instrumento. El agitador recibe la ali- mentación del instrumento y se pone en marcha o se detiene automáticamente según la configuración. Si hay un agitador compacto o uMix conectado a la salida del agitador, se podrá seleccionar la opción Agitar durante la medición o Agitar antes de medir.
  • Página 20: Configuración Del Sistema

    Destino de Seleccione si transferir los datos a la memoria, la impresora o el Memoria | Impresora | almac. Ordenador. Ordenador Memoria: los datos se almacenarán en la memoria interna del instrumento. Impresora: los datos se imprimirán mediante la impresora conectada.
  • Página 21: Señal Acústica

    Parámetro Descripción Valores Config. sistema Si desea habilitar la protección con PIN para el control de acceso 1…6 caracteres requerido, establezca el valor en ON (Activado). Cuando se selecciona, aparecerá la ventana para introducir un PIN alfa- numérico. Borrar datos Define si la eliminación de datos está...
  • Página 22: Mantenimiento

    Si se extra el lápiz USB durante el proceso de actualización o se interrumpe la conexión a la fuente de ali- • mentación, el instrumento dejará de funcionar. Pónganse en contacto con el servicio de METTLER TOLEDO para recibir asistencia.
  • Página 23: Autoajuste Del Instrumento

    Debe terminar de pulsar todas las teclas en dos minutos, de lo contrario se mostrará Fallo autocomprob. y • tendrá que repetir el procedimiento. Si aparecen mensajes de error reiteradamente, póngase en contacto con el servicio de METTLER TOLEDO . • SevenCompact™ S230...
  • Página 24: Medición De La Conductividad

    6 Medición de la conductividad 6.1 Configuración de la medición Navegación: Menú > Cond. ID / SN del sensor Tipo punto final 1. Intro.ID / SN sensor Config. Temp. 2. Selec. ID sensor 1. Config.temp. MTC Config. Cal. 2. Unidad temperatura 1.
  • Página 25: Configuración De La Calibración

    6.1.2 Configuración de la calibración Navegación: Menú > Cond. > Configuración de la calibración Parámetro Descripción Valores Estándares de Estándar predefinido: utilice uno de los estándares de conducti- Estándar predefinido | calibración Estándar personalizado vidad predefinidos. | Introducir constante Estándar personalizado: puede introducir en la tabla hasta 5 celda valores dependientes de la temperatura (solo en mS/cm).
  • Página 26: Corrección De Temperatura/Coeficiente Alfa

    6.1.3.2 Corrección de temperatura/coeficiente alfa Navegación: Menú > Cond. > Config. de medición > Corrección temperatura Parámetro Descripción Valores Corrección tem- Define la relación entre la conductividad, la temperatura y la con- Lineal | No lineal | Agua peratura centración. pura | Desactivar Lineal: se usa para la corrección de la temperatura de soluciones con una conductividad media a alta.
  • Página 27: Factor De Tds

    Agua pura En el caso del agua pura y ultrapura se usa otro tipo de corrección no lineal, similar a la corrección no lineal empleada para el agua natural. Los valores están compensados en un intervalo de 0,005 a 5,00 μS/cm a temperaturas (0 - 50 C) que difieren de la de referencia (25 C).
  • Página 28: Unidad De Salinidad

    Intro. cond. agua Es posible introducir la conductividad del agua utilizada para 0,0…100,0 μS/cm preparar las soluciones azucaradas. Este valor se usará para corregir los valores medidos de cenizas conductimétricas. Vea también a este respecto 2 Métodos de ceniza conductimétrica } página 41 6.1.3.6 Unidad de salinidad Navegación: Menú...
  • Página 29: Calibración Del Sensor

    Límite de salini- Define los límites máximo y mínimo para el valor de salinidad 0,00…80,00 (en [psu/ppt]). Límite de resesti- Define los límites máximo y mínimo para el valor de resistividad 0,00…100,00 vidad (en [[MΩ · cm]]). Lím. cenizas con- Define los límites máximo y mínimo (en [%]). 0,00…2022,00 duc.
  • Página 30: Gestión De Datos

    7 Gestión de datos Navegación: Datos Datos de medición Datos ISM (Datos Electrodo) 1. Vista 1. pH 2. Transfer. 1.1 Datos calib. iniciales 3. Eliminar 1.2 Historial cal. Datos de calibración 1.3 Datos Electrodo 1. pH 1.4 Reiniciar ISM 1.1 Vista 2.
  • Página 31: Datos De Calibración

    7.2 Datos de calibración Navegación: Datos > Datos de calibración Es posible consultar, transferir a las opciones seleccionadas o eliminar todos los datos de calibración almace- nados. Para eliminar datos, deberá introducir un PIN. Cuando se entrega el instrumento, el PIN está definido como 000000.
  • Página 32: Interfaces De Transferencia

    Opciones Parámetro Descripción Historial de calibración Es posible consultar o transferir los últimos cinco datos de calibración alma- ® cenados en el sensor ISM , incluida la calibración actual. ® Máx. temperatura La temperatura máxima a la que el sensor ISM ha estado expuesto durante la medición se supervisa automáticamente y se puede consultar para eva- luar la vida útil del electrodo.
  • Página 33: Mantenimiento Y Cuidados

    No abra la carcasa del instrumento; contiene piezas que no requieren mantenimiento, reparación o sustitución por parte del usuario. Si experimenta problemas con el instrumento, póngase en contacto con su distribuidor o representante de servicios de METTLER TOLEDO . ▶...
  • Página 34: Resolución De Problemas

    Reinicie la autocomprobación y finalícela en 2 minutos. • Si el problema persiste, contacte el servicio técnico de • METTLER TOLEDO. Configuración incorrecta El valor introducido difiere en menos de 5°C de los otros valores preestablecidos. Ingrese un valor superior/inferior para obtener una diferencia •...
  • Página 35 Apague el medidor y vuelva a encenderlo. • Si el problema persiste, contacte el servicio técnico de • METTLER TOLEDO. Error memoria datos Los datos no se pueden almacenar en la memoria. Apague el medidor y vuelva a encenderlo. •...
  • Página 36: Límites De Errores De La Conductividad

    Mensaje Descripción y resolución Exportación fallida Ha fallado el proceso de exportación. Ello puede ser debido a los siguientes motivos: El stick USB no está conectado o ha sido desconectado • durante el proceso de exportación El stick USB está lleno •...
  • Página 37: Sensores, Soluciones Y Accesorios

    10 Sensores, soluciones y accesorios Sensores de conductividad Piezas Referencia ® InLab 731-ISM (acero) 30014092 ® InLab 741-ISM (acero) 30014094 ® InLab 710 (vidrio) 51302256 ® InLab 720 (vidrio) 51302255 ® InLab 751-4 mm (cuerpo estrecho) 51344030 Estándares de conductividad Piezas Referencia Solución estándar de conductividad de 10 μS/cm, 250 mL 51300169 Solución estándar de conductividad de 10 μS/cm, bolsitas de 30 x 20 mL...
  • Página 38: Datos Técnicos

    11 Datos técnicos Aspectos generales Pantalla TFT a color Interfaces RS232 D-sub macho de 9 pines (impre- sora, lector de códigos de barras, teclado de PC) USB-A Lápiz USB (FAT12/FAT16/FAT32)/ impresora USB-B Ordenador Agitador Toma Mini-DIN de cinco pines Intervalo de voltaje 0,5…18 V Corriente Máx.
  • Página 39 Resolución Conductividad Intervalo automático 0,000 µS/cm…9,999 µS/cm 10,00 µS/cm…99,99 µS/cm 100,0 µS/cm…999,9 µS/cm 1000 µS/cm…9999 µS/cm 10,00 mS/cm…99,99 mS/cm 100,0 mS/cm…999,9 mS/cm 1000 mS/cm Intervalo automático; los mismos valores de la conductividad Salinidad 0,00…80,00 psu/ppt Resistividad 0,00 Ω·cm…99,99 Ω·cm 100,0 Ω·cm…999,9 Ω·cm 1000 Ω·cm…9999 Ω·cm 10,00 kΩ·cm…99,99 kΩ·cm 100,0 kΩ·cm…999,9 kΩ·cm 1000 kΩ·cm…9999 kΩ·cm 10,00 MΩ·cm…99,99 MΩ·cm 100,0 MΩ·cm… – Ceniza conductimétrica 0,000 %…9,999 % 10,00 %…99,99 % 100,0 %…999,9 % 1000 %…2020 % Temperatura de conductividad ±0,1 °C Límites de error Conductividad ± 0,5 % del valor medido...
  • Página 40: Apéndice

    12 Apéndice 12.1 Estándares de conductividad Internacional (ref. 25 °C) T [°C] 10 µS/cm 84 µS/cm 500 µS/cm 1413 µS/cm 12.88 mS/cm 6.13 53.02 315.3 8.22 7.10 60.34 359.6 1020 9.33 7.95 67.61 402.9 1147 10.48 8.97 75.80 451.5 1278 11.67 10.00 84.00...
  • Página 41: Factores De Corrección De La Temperatura

    12.2 Factores de corrección de la temperatura Factores de corrección de la temperatura f para una corrección de la conductividad no lineal °C 1.918 1.912 1.906 1.899 1.893 1.887 1.881 1.875 1.869 1.863 1.857 1.851 1.845 1.840 1.834 1.829 1.822 1.817 1.811 1.805...
  • Página 42: Coeficientes De Temperatura (Valores Alfa)

    12.3 Coeficientes de temperatura (valores alfa) Sustancia a 25 C Concentración Coeficiente alfa de temperatura [%/C] 1,56 1,88 COOH 1,69 NaCl 2,14 1,28 7,20 Coeficientes alfa de estándares de conductividad para cálculo según temperatura de referencia de 25 C Estándar Temperatura de Temperatura de Temperatura de Temperatura de medición: 15 C...
  • Página 43: Tablas Usp/Ep

    12.6 Tablas USP/EP Requisitos de conductividad (µS/cm) según USP/EP (agua altamente purificada)/EP (agua purificada) Temperatura (agua altamente purifi- (agua purificada) [°C] [µS/cm] cada) [µS/cm] [µS/cm] 2,42 2,42 10,2 12.7 Métodos de ceniza conductimétrica El dispositivo de medición puede medir la ceniza conductimétrica (%) según los dos métodos ICUMSA: 12.7.1 Azúcar refinado (solución 28 g/100 g) ICUMSA GS2/3-17 La fórmula que usa el instrumento es: C1 = conductividad de la solución de azúcar en μS/cm con constante de celda = 1 cm...
  • Página 44 T = temperatura en °C entre 15 °C y 25 °C K = constante de celda del sensor empleado Apéndice​ ​ SevenCompact™ S230...
  • Página 46 www.mt.com/phlab Para más información Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44 8606 Greifensee, Switzerland www.mt.com/contact Reservadas las modificaciones técnicas. © Mettler-Toledo GmbH  04/2018 30459028A 30459028...

Tabla de contenido