Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Crêpières électriques
Notice d'utilisation
Electric crepe makers
Instructions for use
Creperas electricas
Instrucciones de uso
3
9
14
AI0041 Ed. 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krampouz Tibos CEBPC2BS

  • Página 1 Crêpières électriques Notice d’utilisation Electric crepe makers Instructions for use Creperas electricas Instrucciones de uso AI0041 Ed. 2...
  • Página 2 Demandez notre catalogue : Ask for our brochure : Livre de recette Recipee book Crêpière électrique Electric crepe maker CEBPC2BS Accessoires Accessories Modèle Référence Coloris Diamètre Puissance Tension Poids Model Reference Color Diameter Power Voltage Weight Tibos CEBPC2BS noir Ø 33 cm 1300 W 115 Vac 3 Kg...
  • Página 3: Reception Et Deballage

    Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez des consignes de sécurité ainsi que des conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
  • Página 4  Toute opération de maintenance doit être réalisée par un technicien habilité.  L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.  Si vous devez utiliser un prolongateur, déroulez impérativement celui-ci en entier pour éviter toute surchauffe du câble.
  • Página 5: Descriptif Technique

    qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table où il pourrait être tiré par des enfants de manière non intentionnelle. Descriptif technique CARACTERISTIQUES  Plaque Ø 13 inch/33 cm  Revêtement anti-adhésif certifié contact alimentaire  Thermostat réglable ...
  • Página 6 Le réglage minimum du thermostat n’entraîne pas l’arrêt de la chauffe de l’appareil. Avec ce réglage, la plaque de cuisson est régulée autour de 155 °C/311°F. L’arrêt total est obtenu en débranchant la prise de l’appareil. L’étaleur s’utilise exclusivement entre les positions 1 et 6. Ne le laissez jamais en permanence sur la plaque (risque de détérioration).
  • Página 7: Entretien Et Nettoyage

    2/3 secondes. Continuez doucement la rotation jusqu’à étaler le surplus de pâte restant dans l’étaleur, puis reposez-le dans le bac à eau. Vous pouvez également étaler ce surplus à l’aide du râteau en bois 4. Laissez la crêpe cuire environ 10 à 15 secondes avant de la retourner. Pour cela, glissez délicatement la spatule sous le bord de la crêpe, exercez une ½...
  • Página 8: Garantie Et Service Après-Vente

     Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com...
  • Página 9 Dear Customer, Thank you for choosing one of our appliances. It is very easy to use, but we do strongly recommend that you carefully read these instructions which include advice on how to use and install your appliance in order to obtain optimum results. RECEPTION AND UNPACKING Any damage due to transport must be reported to the carrier by registered letter with acknowledgement of receipt, within 24 hours of receiving your appliance.
  • Página 10: Technical Description

     Always connect the outlet appliance in first. Then, connect the cord at the wall outlet, the appliance being at minimum temperature. To disconnect: put the cursor at the minimum temperature, disconnect the cord at the wall outlet, then the appliance. ...
  • Página 11: Accessories Supplied

     Non-stick coating, certified for contact with food  Indicator light to signal heating  Adjustable thermostat  Stainless steel frame  Power rating: 1300W in 115 Vac  Weight: 6, 6 LB ACCESSORIES SUPPLIED  Patented batter spreader withstanding a constant 428° F ...
  • Página 12 Using RECIPES WHEAT PANCAKES For 20 crepes – Put 1 teaspoon of buckwheat flour (optional), 100 to 125 g of sugar, 1 teaspoon of salt, 2 eggs, 25 g of melted unsalted butter or 1 tablespoon canola, 1 teaspoon vanilla extract and 10 cl of water in a bowl.
  • Página 13: Maintenance And Cleaning

     Damage resulting from a fall or impact. Please do not hesitate to let us have your suggestions. Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com...
  • Página 14: Recepción Y Desembalaje

    Estimado cliente, Le agradecemos haber comprado uno de nuestros aparatos. Su utilización es sencilla, pero le recomendamos que lea detenidamente este manual, en el que encontrará los consejos de instalación y de utilización que le permitirán obtener mejores resultados. RECEPCIÓN Y DESEMBALAJE Los eventuales daños debidos al transporte deberán señalarse al transportista por correo certificado con acuse de recibo, en un plazo de 24 horas a partir de la recepción.
  • Página 15  Los aparatos no están diseñados para ponerse en funcionamiento a través de un temporizador externo, ni mediante un sistema de mando a distancia separado.  Si debe utilizar un prolongador, desenróllelo hasta el final para evitar que el cable se caliente. ...
  • Página 16: Descripción Técnica

    Descripción técnica CARACTERÍSTICAS  Placa Ø 13 inch/33 cm  Revestimiento antiadherente certificado apropiado para el contacto con alimentos  Piloto de calentamiento  Termostato ajustable  Armazón de acero inoxidable  Potencia: 1300 W a 115 Vac/1250 W a 230 V-240 V ...
  • Página 17: Utilización

    El esparcidor deberá utilizarse exclusivamente entre las posiciones 1 y 6. No lo deje nunca sobre la placa de manera permanente (corre el riesgo de estropearse). Para extender la masa entre las posiciones 7 y 8, utilice la espátula en T de madera. Utilización RECETAS CREPES DE TRIGO CANDEAL...
  • Página 18: Mantenimiento Y Limpieza

     3 - Los daños provocados por una caída o un choque. No dude en hacernos llegar sus sugerencias. Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com - contact@krampouz.com...
  • Página 19 Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33 (0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com - contact@krampouz.com - 19...

Tabla de contenido