24 V
1
2
NEDERLANDS:
Inhoud van de verpakking
: Dakraamopener met
1
regensensor
: Kettingklem, magneet,
2
schroeven, TORXsleutel,
boorbitje en vergrende-
lingsschuif
: Boormal
3
ITALIANO:
Contenuto dell'imballo
: Motore a catena con sensore
1
pioggia
: Staffa di chiusura, magnete,
2
viti, chiave TORX, punta e
chiavistello
: Dima per fori
3
10 VELUX
®
3
ESPAÑOL:
Contenido del paquete
: Motor eléctrico con sensor
1
de lluvia
: Acoplamiento, imán, tor-
2
nillos, llave TORX, broca y
pasador
: Plantilla para taladros
3
PORTUGUÊS:
Conteúdo do pacote
: Motor da janela com sensor
1
de chuva
: Gancho, íman, parafusos,
2
sextavada, broca e tranca
: Guia para furação
3
1
NEDERLANDS:
Alleen voor kleine dakramen
De maatcodering van het dakraam treft u op het type plaatje aan.
Alleen bij de hierboven vermelde dakraammaten kunt u de vergren-
delingsschuif vervangen door de meegeleverde vergrendelingsschuif.
ITALIANO:
Solo per finestre di piccole dimensioni
Individuare la misura della finestra guardando sulla targhetta di
identificativa. Solo per le misure sopra indicate, sostituire il chiavis-
tello con quello fornito.
ESPAÑOL:
Sólo para ventanas pequeñas
Vea el tamaño de la ventana en la placa de identificación. Sólo en los
tamaños de ventana indicados arriba, sustituya el pasador por el que
se suministra.
PORTUGUÊS:
Somente para janelas pequenas
Veja o tamanho da janela de acordo com a placa de identificação.
Apenas para os tamanhos acima mencionados, substitua a tranca
com a tranca fornecida.
X X X
X X X
X X X X X X X X X X
X X X X X X X X
www.VELUX.com
6, 9, 101, 102, 104,
B04, C01, C02, C04,
021, 023, 033, 035,
Y21, Y23, Y33, Y35
VELUX
11
®