Reinigung Und Wartung; Electrical Safety - physa SAN MARINO Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
PHYSA BOLZANO WHITE
3.3. Arbeit mit dem Gerät
Bedienung
Die Vorrichtung sollte an eine Stromquelle angeschlossen
werden, die mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Die Höhe und Anordnung der Kosmetikliege wird über
eine Fernbedienung oder ein Fußpedal gesteuert. Um eine
Funktion zu starten, drücken und halten Sie die Taste auf
der Fernbedienung oder mit dem Pedal. Durch Loslassen
der Taste oder des Pedals wird die Vorrichtung in der
eingestellten Position gestoppt.
Beschreibung der Funktionen der Fernbedienung und des
Fußpedals:
1.
Neigungswinkel der Rückenlehne: nach oben
2.
Neigungswinkel der Rückenlehne: nach unten
3.
Neigungswinkel der Fußstütze: nach oben
4.
Neigungswinkel der Fußstütze: nach unten
5.
Sitzhöhenverstellung nach oben
6.
Sitzhöhenverstellung nach unten
7.
Sitzwinkel: nach oben
8.
Sitzwinkel: nach unten
PHYSA SAN MARINO WHITE
1
2
1
3
5
3
4
5
6
2
4
6
PHYSA BOLZANO WHITE
1
2
1
3
5
7
3
4
5
6
7
8
2
4
6
8
Nutzungshinweise:
Um eine gute Hygiene am Arbeitsplatz zu gewährleisten,
ist es ratsam, einen abnehmbaren Bezug zu verwenden.
Nach jedem Gebrauch sollten die Abdeckungen sterilisiert
werden, um die Sauberkeit sicherzustellen.
Bei der Überprüfung des technischen Zustands der
Vorrichtung sollte auf zuviel: anfällige Elemente geachtet
werden, wie z.B.
Kunststoffmutter
Kunststoffstecker
Schrauben
Kleiderbügel
Elektromotor
Regulierungsfuß

3.4. Reinigung und Wartung

Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, trennen Sie
das Gerät von der Stromversorgung.
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
Achtung! Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch
gereinigt werden. Es wird empfohlen, zu diesem
Zweck ein mildes Desinfektionsmittel zu verwenden.
Es ist untersagt die Maschine mit Wasserstrahlen zu
besprühen.
Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen Lappen.
Stoffe mit einer anderen Farbe als die Polsterung
können zu Verfärbungen am Gerät führen.
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
Rev. 03.01.2019
6
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter
Parameter value
description
Product name
Beauty bed
Model
PHYSA SAN
PHYSA
MARINO
BOLZANO
WHITE
WHITE
Voltage [V~]/
230/50
Frequency [Hz]
Rated power [W]
100
Protection class
I
IP Protection class
IPX0
Maximum load [kg]
150
Backrest adjustment
0-60
0-70
angle [°]
Footrest adjustment
0-35
0-60
angle [°]
Seat adjustment angle
-
0-15
[°]
Armrest adjustment
0-180
angle [°]
Adjustment range of the
65.5-88.0
65-87.5
seating [cm]
Dimensions HxWxD
200 x 77.5 x
186 x 59 x
[cm]
(65.5-88)
(65-87.5)
Weight [kg]
68,6
81,8
1. General description
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
state-of-the-art
technologies
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
a trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform the maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
Legend
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
Rev. 03.01.2019
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
Only use inside.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
2. Usage safety
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in an electric shock, fire and/
or serious injury or even death.
Whenever „device" or „product" are used in the warnings
and instructions, it shall mean Beauty bed. Do not use in very
humid environments or in the direct vicinity of water tanks.
Prevent the device from getting wet. Risk of electric shock!

2.1. Electrical safety

a)
The plug has to fit the socket. Do not modify the
plug in any way. Using original plugs and matching
sockets reduces the risk of electric shock.
b)
Avoid touching earthed elements such as pipes,
heaters, boilers and fridges. There is an increased
risk of electric shock if the earthed device is exposed
to rain, in direct contact with a wet surface or
operating in a humid environment. Water ingression
into the device increases the risk of damage to the
device and of electric shock.
c)
Do not touch the device with wet or damp hands
d)
Use the cable only in accordance with its designated
use. Never use it to carry the device or to pull the
plug out of a socket. Keep the cable away from heat
sources, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric shock.
e)
If using the device in a humid environment cannot
be avoided, a residual current device (RCD) should
and
be applied. The use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
2.2 Safety at the workplace
a)
Make sure the workplace is orderly and well
lit. A messy or poorly lit workplace may lead to
accidents. Try to anticipate what may happen,
observe what is going on and use common sense
when working with the device.
b)
Do not use the device in an explosion hazard zone,
for example in the presence of flammable liquids,
gasses or dust. The device generates sparks which
may ignite dust or fumes.
c)
Upon discovering damage or irregular operation,
immediately switch the device off and report it to
a supervisor without delay.
d)
If there are any doubts as to the correct operation
of the device, contact the manufacturer's support
service.
e)
Only the manufacturer's service point may repair the
device. Do not attempt any repairs independently!
f)
If a fire starts, use solely powder or carbon dioxide
(CO
) fire extinguishers suitable for use on live
2
devices to put it out.
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bolzano

Tabla de contenido