5.
Bedienung
5.1
Einstelllehre justieren
13. Schrauben Sie die Rändelschraube am
Einstelllehrengrundkörper fest.
14. Schieben Sie den Einstellanschlag bis
zum Anschlag an den Einstelllehren-
grundkörper (1) und schrauben die
Innensechskantschraube fest (2).
15. Lösen Sie die Spanneinheit.
D i e W o l f r a m e l e k t r o d e
k a n n s i c h v e r s t e l l e n ,
wenn die äußere Rändel-
ACHTUNG!
schraube gedreht wird, wel-
che die Spannzange der
Wolframelektrode löst bzw.
fest zieht!
Nur die innere Rändelschraube drehen!
16
S C H W E I S S E N
:
5.
Operation
5.1
Setting the adjusting gauge
:
13. Screw the knurled screw on the adjusting
gauge base body tight.
14. Push the setting stop against the stop on the
adjusting gauge base body (1) and screw
the hexagon socket screw tight (2).
1.
2.
15. Loosen the clamping unit.
The tungsten electrode can
be adjusted by rotating the
outer knurled screw, which
ATTENTION!
loosens and tightens the
electrode collet on the tungs-
ten electrode.
Turn only the inner knurled screw!
S O L D A D U R A
W E L D I N G
:
5.
Manejo
5.1
Ajuste del calibre de ajuste
:
13. Apriete firmemente el tornillo moleteado en
la estructura del calibre de ajuste.
14. Introduzca el perno de ajuste hasta el tope
en la estructura del calibre de ajuste (1) y
apriete firmemente el tornillo de hexágono
interior (2).
15. Suelte la unidad de fijación.
¡El electrodo de wolframio se
puede desajustar si se gira el
tornillo moleteado exterior, el
¡ATENCIÓN!
cual aprieta o suelta la pinza
de tensión del electrodo de
wolframio!
¡Gire solo el tornillo moleteado interior!
W E L D I N G
S C H W E I S S E N