2.
Sicherheit
2.2
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Einstelllehre DIX EL 400 dient ausschließ-
lich der Einstellung von Wolframelektroden mit
Spannzange für DINSE WIG-Pistolenköpfe
DIX TAZ 400 und DIX TETZ 400.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus resultierende Schäden haftet nicht
der Hersteller, das Risiko hierfür trägt allein
der Betreiber. Zum bestimmungsgemäßen
Gebrauch gehört auch die Einhaltung der
vom Hersteller vorgeschriebenen Montage-,
Demontage, Inbetriebnahme-, Betriebs- und
Instandhaltungsbedingungen.
Aus Sicherheitsgründen untersagt
I
DINSE eigenmächtige Umbauten und
N
F
Veränderungen der Einstelllehre.
O
2.3
Zugelassene Bediener
Die Einstelllehre DIX EL 400 darf nur von
Personen bedient werden, die durch DINSE
und/oder eine autorisierte Vertretung ge-
schult wurden und mit den einschlägigen
Sicherheitsvorschriften vertraut sind!
2.4
Gewährleistungsanspruch
Produkthaftung und Gewährleistung
I
erlöschen bei unbefugten Eingriffen!
N
F
O
Die Eignung der Einstelllehre DIX EL 400 für
den jeweiligen Anwendungsfall muss vom
Anwender bestimmt werden und unterliegt
nicht der Produkthaftung durch den Hersteller.
Für näherere Informationen zur Gewähr-
leistung lesen Sie bitte die allgemei -
nen Lieferbedingungen von DINSE auf
www.dinse.eu.
Der Gewährleistungsanspruch kann nur
geltend gemacht werden bei:
● bestimmungsgemäßer Verwendung
● ordnungsgemäßem Betrieb
● Verwendung von Original Komponenten und
Ersatzteilen von DINSE
● Beachtung der Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte, dass Reparaturen generell
nur von DINSE oder von ihr beauftragte Fach-
kräfte ausgeführt werden dürfen!
Bei grundlegenden Beanstandungen während
der Gewährleistungszeit ist die Einstelllehre
DIX EL 400 an DINSE zu senden.
8
S C H W E I S S E N
:
2.
Safety
2.2
Intended purpose
:
The DIX EL 400 adjusting gauge is used
exclusively for the adjustment of tungsten
electrodes with electrode collets for DINSE
DIX TAZ 400 and DIX TETZ 400 TIG torch
heads.
Any use beyond the scope of the intended
purpose shall be deemed as being not in con-
formity with the intended purpose.
The manufacturer is not liable for resulting
damages; the operating company alone bears
the risk. The intended use also includes observ-
ing the assembly, disassembly, startup, operat-
ing and maintenance instructions stipulated by
the manufacturer.
For safety reasons Dinse prohibits
I
any modifications or alterations to
N
F
the extra module by unauthorized
O
persons.
2.3
Authorized operators
The adjusting gauge DIX EL 400 must be oper-
ated only by persons who have been trained by
DINSE and/or an authorized representative and
who are aware of the relevant safety instructions.
2.4
Warranty claims
U n a u t h o r i z e d
I
modifications, repairs, or changes
N
F
to the DINSE product will result
O
in lack of warranty coverage and
will void any warranty claims,
implied or otherwise, as well as any
suitability or fitness for particular
p u r p o s e s c l a i m s b y D I N S E !
Seller guarantees Goods meet applicable
standards only when used as directed under
normal operation or service.
Please refer to the complete warranty claim at
www.dinse.eu (U.S. market = www.dinse-us.com)
for further details and exceptions of the war-
ranty.
Warranty claims can only be asserted given:
● Use for the intended purposes
● Proper operation
● Use of original components and spare parts
from DINSE
● Observance of safety instructions
In the event your DINSE product needs repair,
any repairs must be performed by either DINSE
electricians or qualified electricians appointed
by DINSE!
If you have a complaint about your DINSE
product during the valid warranty term, do NOT
make any modifications to the product. Please
send the product "as-is" to DINSE immediately.
S O L D A D U R A
W E L D I N G
:
2.
Seguridad
2.2
Empleo adecuado
:
El calibre de ajuste DIX EL 400 sirve única
y exclusivamente para ajustar electrodos de
wolframio con una pinza de tensión para los
cabezales de pistola DINSEDIX TAZ 400 y
DIX TETZ 400.
Cualquier uso diferente al especificado se
considerará no conforme al uso previsto.
El fabricante no se hará responsable de los
daños y perjuicios resultantes de un uso no
previsto, con lo que el explotador será el único
responsable. Se considerará parte del uso
conforme a las disposiciones el cumplimiento
de las condiciones de manejo, mantenimiento
y conservación, puesta en marcha, desmontaje
y montaje descritas.
Por cuestiones de seguridad, Dinse
I
no permite realizar reestructuraci-
N
F
ones o modificaciones por cuenta
O
propia en el módulo adicional.
2.3
Operarios autorizados
El calibre de ajuste DIX EL 400 debe ser ope-
rado sólo por personas capacitadas por DINSE
o por un representante autorizado y que estén
familiarizadas con las normas de seguridad
correspondientes!
2.4
Derecho de garantía
t a m p e r i n g ,
La responsabilidad sobre el produc-
I
to y la garantía caducan en caso de
N
F
operación no autorizada!
O
La idoneidad del calibre de ajuste DIX EL 400
para un caso dado de aplicación debe ser
determinada por el usuario y no está sujeta a
la responsabilidad sobre el producto por parte
del fabricante.
Para información más detallada sobre la
garantía, lea las condiciones generales de
entrega de DINSE en www.dinse.eu
(U.S. mercado = www.dinse-us.com).
El derecho de garantía sólo es válido en caso
de:
● Empleo adecuado
● Funcionamiento adecuado
● Empleo de componentes y piezas de repu-
estos originales de DINSE
● Observación de las indicaciones de segu-
ridad
Observe que los arreglos deben ser realizados
por DINSE o por sus electricistas!
En caso de reclamaciones básicas duran-te el
plazo de garantía, se debe enviar a DINSE el
calibre de ajuste DIX EL 400 inal-terado.
W E L D I N G
S C H W E I S S E N