ENGLISH
Troubleshooting Check
Moisture Condensation
If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm
place, moisture may form inside the camcorder, on the surface of
the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the
head drum and be damaged or the unit may not operate correctly.
To prevent possible damage under these circumstances,
the camcorder has the built-in moisture sensor.
If there is moisture inside the camcorder, "DEW"
is displayed.
If this happens, none of the functions except
cassette ejection will work.
Open the cassette compartment and remove the
battery for at least two hours in a warm dry room.
If the DEW protection feature is unexpectedly
activated and you want to override it:
(Please make sure that the condensation has disappeared
completely.)
1. Remove the battery pack.
2. Remove the lithium battery.
3. Put the lithium battery back.
4. Re-fit the battery pack.
62
Resolución de problemas
Condensación de la humedad
Si se pasa la vídeocámara directamente de un lugar frío a otro con
una temperatura más elevado, puede condensarse la humedad en
el interior de la videocámara, en la superficie de la cinta o en las
lentes. En este caso, la cinta puede adherirse al tambor del cabezal
y dañarse, o hacer que el funcionamiento no sea correcto.
Para evitar posibles daños bajo estas circunstan-
cias, la videocámara tiene integrado un sensor de
humedad.
Si hay humedad en el interior de la videocámara,
DEW
se mostrará "DEW".
En este caso, no se activará ninguna de las
funciones con la excepción de la expulsión.
Abra el compartimento del videocasete y saque
la batería y manténgala al menos dos horas en
una habitación templada y seca.
Si se activa de forma inesperada la protección
DEW, y desea cancelarla, haga lo siguiente:
(Asegúrese de que ha desaparecido completa-
mente la condensación.)
1.
Extraiga la batería.
2.
Saque la batería de litio.
3.
Vuelva a colocar la batería de litio.
4.
Vuelva a colocar la batería.
ESPAÑOL