Floor Stand 3D Orchestra Speaker
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
Anschlußkabel am Bodenteller
Câble de raccordement sur la rondel-
le au sol
Die Oberfl äche vor Verkratzen schützen.
Bei Ablage des Bodentellers auf die Umfangsseite ist eine
weiche großfl ächige Unterlage zu verwenden.
Nehmen Sie für die Montage eine zweite Person zu Hilfe
Anschlußleitung an der Unterseite am Bodenteller mit der
1
Zugentlastungsschelle D3 und Zylinderschrauben mit Schlitz
D4 befestigen, wie auf der Skizze dargestellt.
Schraubendreher nicht im Lieferumfang
2
Vorgeschhlagenes Drehmoment ca. 1Nm
Bescherm het oppervlak tegen krassen
Gebruik een zachte ondergrond, wanneer u het vloerplateau
aan de omtrekzijde neerlegt
Roep voor de montage de hulp in van een tweede persoon
Bevestig de aansluitkabel aan de onderzijde van het vloerpla-
1
teau met trekontlastingsklem D3 en cilinderschroeven met
gleuf D4, zoals op de afbeelding wordt weergegeven.
Schroevendraaier is niet meegeleverd
2
Geadviseerd aanhaalmoment ca. 1 Nm
Protect the surface against scratches
When placing the bottom plate on its peripheral side, use a
large soft bedding layer
For mounting, enlist a second person for help
Fix the connecting cable at the underside of the base plate
1
using the strain relief clamp D3 and the fi llister head screw
with slot D4 as shown in the sketch.
The screw driver is not included in the set of equipment
2
supplied
Recommended torque: approx. 1Nm
Protégez les surfaces contre les rayures.
La rondelle au sol doit reposer sur toute sa surface sur un
large support
Demandez l'aide d'une deuxième personne pour le montage.
Fixez le câble de raccordement au -dessous de la rondelle
avec le serre-câble D3 et la vis à tête cylindrique avec fente
1
D4, comme indiqué sur l'illustration.
Tournevis non compris dans la livraison
2
Couple de serrage proposé env. 1 Nm
Proteggere la superfi cie da possibili graffi ature
Durante il posizionamento è necessario applicare una base
in tessuto morbido dalla superfi cie ampia lungo il perimetro
della piastra con i piedi circolari
Per il montaggio farsi aiutare da un'altra persona
Fissare il cavo di collegamento sul lato inferiore della piastra
con i piedi circolari installando la fascetta antitrazione D3 e le
1
viti cilindriche con intaglio D4, come illustrato nello schema.
Cacciavite non in dotazione
2
Coppia consigliata ca. 1 Nm
Protege las superfi cie contra los arañazos
Si el plato de suelo se coloca sobre el lado de la circunferen-
cia deberá utilizarse una base grande y blanda
Recurra a una segunda persona para realizar el montaje
Fijar el cable de conexión al lado inferior del plato de suelo
con la abrazadera de descarga de tracción D3 y tornillos
1
cilíndricos con ranura D4, como se muestra en el dibujo.
Destornillador no incluido en el volumen de suministro
2
Par de apriete propuesto aprox.. 1Nm
- 13 -
Aansluitkabel op het vloerplateau
d
Cavo di collegamento sulla piastra
f
con i piedi circolari
d
1
l
g
f
2
i
e
Connecting cable at the base plate
l
Cable de conexión en el plato de
i
suelo
g
e
D3
D4