MODO DE EMPLEO:
A. PARA LEVANTAR UNA CARGA:
1. Respetar todas las precauciones de seguridad. Poner la base del gato por debajo de la carga. Colocar el gancho de inversión (20) en
posición alta ("UP") y controlar que esté bloqueado en su sitio, la muesca del gancho debe estar correctamente introducida en la ranura
presente en el tapón de inversión (18) - ver figura: 1. Hacer subir la punta hasta que entre en contacto con la carga a nivel del punto de
elevación deseado. En esta fase, controlar que no haya nada que pueda obstaculizar una elevación correcta.
2. Tirar firme y regularmente de la empuñadura hacia abajo y controlar la subida de la carga. Cuando la empuñadura llegue a la posición
baja, el pasador de elevación (15} se pone en su sitio con un "clic" dentro de un agujero situado en la barra de acero (3). En esta fase,
soltar la empuñadura para dejar que el pasador (15) agarre la carga. Volver a subir la empuñadura en la parte superior de la carrera para
coger un nuevo punto de apoyo y bombear una vez más.
IMPORTANTE:
1. No utilizar ningún alargo de empuñadura de elevación
2. Sujetar siempre firmemente la empuñadura de elevación.
Para levantar una carga
Fig.1
B. PARA BAJAR UNA CARGA:
IMPORTANTE:
El gato debe tener una carga mínima de 50 kg (110 lbs) para bajar con regularidad; en caso contrario, la punta de elevación saltará.
Tomando todas las precauciones necesarias, coger la carga con el gato (es decir subir ligeramente la carga) y después de controlar que
la empuñadura está en la posición ALTA MÁXIMA, liberar el gancho de inversión (20), para ponerlo en la posición baja "Down", es decir
que los dientes del gancho se liberen de la muesca del botón de inversión (ver figura 2); sujetando firmemente al mismo tiempo la
empuñadura, bombear de la misma manera que para levantar una carga.
Nomenclatura
1. Perno roscado
2. Manija de fijación superior
3. Barra de acero estándar
4. Empuñadura de acero con chaveta
5. Casquillo de empuñadura
6. Pasador
7. Perno de cabeza hexagonal
8. Varilla de conexión
9. Patín pequeño
10. Perno roscado
11. Base
12. Muelle de pasador de elevación (2 necesarios)
13. Pasador de elevación (2 necesarios)
14. Contrapasador (2 necesarios)
15. Barra curvada y muelle de botón de inversión
16. Tornillo de ensamblaje con tapa y arandela
17. Gancho de inversión
18. Muelle de botón de inversión
19. Patín grande
20. Engranaje de arrastre (montado)
PUNTO DE LUBRICACIÓN:
Engranaje de arrastre completo
Para bajar una carga
Fig.2
- 4 -
7
Stuklijst:
1. Bout met schroefdraad
2. Bovenste bevestigingsbeugel
3. Standaard stalen balk
4. Stalen handgreep met spie
5. Bus handgreep
6. Stift
7. Bout met zeskante kop
8. Verbindingsstift
9. Blokje
10. Bout met schroefdraad
11. Voet
12. Veer hijspen (2 nodig)
_
13. Hijspen (2 nodig)
14. Contrapen (2 nodig)
15. Gebogen balk en veer keerknop
16. Assemblageschroef met kapje en ringetje
17. Keerhaak
18. Veer keerknop
19. Blok
20. Aandrijftandwiel (gemonteerd)
SMEERPUNT:
Compleet aandrijftandwiel
Special 4WD jack lg. 1.20m (48")
GB
HANDLING PRECAUTIONS: Always use gloves. Make sure the ground is hard and flat. Do not pass under the load when lifting. If you
must work under the vehicle, imperatively use reinforcing props. This jack is a dangerous appliance: When doing any lifting, follow the
indications given in the enclosed operating instructions.
SPÉCIFICATIONS:
Minimum lifting height: 160 mm
Maximum lifting height: 1000 mm
Capacity: 2500 kg
Height: 1200 mm (48")
Origin : China
SAFETY PRECAUTIONS:
1. Make sure that the base of the jack rests on firm and level ground.
2. Make sure that the jack cannot slip after application of the load.
3. Make sure that the lifting arm is correctly in place under the load before lifting.
4. Make sure that the load is stabilized before lifting, so as not to move during lifting or lowering.
5. Do not work under the vehicle after lifting if it is not supported by reinforcing props.
6. Do not remove the load from the jack by pushing it. Lower the jack with precaution.
7. Do not use a lifting handle extension.
8. Do not move the jack by the lifting handle.
9. Do not leave hands or any other part of the body on the moving part when lifting or lowering.
- 9 -