SPA-Elektra.book Seite 25 Donnerstag, 10. April 2003 3:51 15
espacio es libre, se supone que la
corriente de entrada de aire es igual al
3
volumen del espacio (m
/h) (índice de
renovación del aire LW = 1/h).
• Mantener suficiente suministro de aire.
• Los despolvoreadores protegidos contra
polvos explosivos del tipo 1 son
técnicamente seguros y están indicados
para aspirar polvos inflamables (húmedos
y secos) correspondientes a los tipos de
explosión St 1 y St 2 (valor Kst < 300 bar x
-1
m x s
) en la zona 11 (véase Elex
(normativa alemana sobre protección
frente a explosiones) V, § 2 (4)). Sólo
pueden ser utilizados para aspirar
residuos de superficie.
• Los despolvoreadores protegidos contra
polvos explosivos del tipo 1 son
técnicamente seguros y están indicados
para aspirar polvos inflamables (húmedos
y secos) correspondientes a los tipos de
explosión St 1 y St 2 (valor Kst < 300 bar x
-1
m x s
) en la zona 11 (véase Elex
(normativa alemana sobre protección
frente a explosiones) V, § 3 (4)). No están
indicados para aspirar materias (máquina
para trabajar la madera) en las que exista
el peligro de desprender chispas de
encendido. Sólo son apropiados para
aspirar ciertos tipos de polvo.
• Los aspiradores de polvo industrial y los
despolvoreadores protegidos contra polvo
explosivo no son técnicamente apropiados
para aspirar materiales explosivos o
polvos equiparables conforme a la
normativa alemana § 1 Spreng G sobre
polvos de los tipos de explosión St 3 y
líquidos inflamables.
• Durante el funcionamiento de la máquina,
no está autorizado el uso de dispositivos
eléctricos de acoplamiento ni de
adaptadores.
• El depósito donde se acumula el polvo
debe vaciarse cuando sea necesario y
siempre después del empleo de la
máquina. Utilice exclusivamente
accesorios originales Elektra Beckum.
• Nunca intente aspirar líquidos, gases
agresivos, medios fácilmente inflamables
ni partículas incandescentes (chispas o
similares). Queda, por tanto, prohibido
utilizar el despolvoreador en talleres de
pintura, por ejemplo. Se prohibe también
utilizarlo en máquinas que al trabajar la
madera desprendan chispas e
incadescencias (p. ej. sierras de varias
hojas).
• ¡No lo utilice cerca de fuentes de ignición,
ni de máquinas que desprendan chispas!
• ¡Atención! Limpie la máquina tras haberla
utilizado (como mínimo una vez por día).
(véase capítulo 9)
Atención:
los dispositivos de seguridad para la
prevención o la eliminación de peligros deben
mantenerse conforme a la normativa
alemana descrita en § 39(3), VBG 1 –
Indicaciones generales – y según TRGS 560,
así como encargar la inspección a un experto
al menos una vez al mes para comprobar su
buen funcionamiento. Véase capítulo 14.
4 Protección frente a peligros
• Mecánica
Todas las piezas móviles de la máquina
accionadas por motores eléctricos están
cubiertas por revestimientos protectores fijos
que sólo se pueden extraer con
herramientas.
Riesgo residual: si se ha quitado uno de los
revestimientos, sólo extraíbles con
herramientas, no se excluye la posibilidad de
sufrir accidentes durante el funcionamiento
de la máquina.
• Eléctrico
Todas las piezas eléctricas están cubiertas
por revestimientos protectores fijos que sólo
se pueden extraer con herramientas. La
máquina corresponde a la clase de
protección I según la norma EN 60 335.
Riesgo residual: si se ha quitado uno de los
revestimientos, sólo extraíbles con
herramientas, no se excluye la posibilidad de
correr peligro debido a una descarga
eléctrica.
• Polvo
La utilización de bolsas desechables para
virutas con abertura precintable garantiza la
eliminación efectiva de los desechos.
Riesgo residual: no se excluye la posibilidad
de inhalar polvo durante la sustitución de la
bolsa colectora de virutas.
El cumplimiento de las indicaciones en el
capítulo 10 (Eliminación de los desechos)
minimiza estos peligros.
5 Suministro y montaje
La máquina se entrega completamente
montada.
1) Retire el embalaje.
2) Desatornille el hierro angular con el que
la máquina está sujeta al palé.
3) Levante la máquina del palé con ayuda
de una segunda persona.
6 Descripción general
Véase la página 3 (desplegarla).
1 Cierres (contenedores de virutas)
2 Depósito de filtros
3 Palanca de limpieza
4 Manómetro
5 Botón (protección contra sobrecarga)
6 Conexión/Desconexión
7 Rodillo bloqueable de la máquina
8 Depósito de virutas
9 Mirilla (nivel de llenado)
7 Puesta en marcha
Nota: la manguera de aspiración y las bolsas
para virutas incluidas se encuentran en el
interior del depósito (8).
7.1 Ubicación
Si es posible, instale el despolvoreador cerca
de la máquina para trabajar la madera.
Deberá colocarlo en una superficie plana.
Bloquee el rodillo trasero de la máquina.
7.2 Colocación de la bolsa colectora de
virutas
1) Abatir los dos cierres (1) simultánea-
mente hacia bajo: el deposito (8)
desciende.
2) Haga rodar el depósito hacia adelante.
3) Introduzca la nueva bolsa para virutas en
el depósito (asegúrese de ponerla lo más
pegada posible a la pared del depósito) y
doblarla en lo posible sin arrugas
alrededor de unos 6-10 cm por encima de
borde del depósito (véase el dibujo en la
pág. 3).
4) La bolsa para virutas deberá quedar
plana en la zona de la mirilla (9) para que
se pueda leer el nivel de contenido de la
bolsa.
5) Haga girar el depósito por debajo del
despolvoreador.
6) Cerrar los dos cierres (1) simultánea-
mente hacia abajo: el depósito sube y se
ajusta estanco al despolvoreador.
La próxima vez que lo encienda se producirá
un vacío en el depósito.Con ello se consigue
ESPAÑOL
que la bolsa se ajuste automáticamente a la
pared del depósito para obtener un mejor
aprovechamiento del volumen de la bolsa
para virutas.
7.3 Acoplamiento de la manguera de
aspiración
Utilice sólo mangueras ligeramente
conductoras. Las mangueras de
plástico deberán ser de difícil
inflamabilidad.
1) Desaislar la espiral de metal de uno de
los extremos de la manguera de manera
que sobren unos 5 cm aprox. de la
espiral.
2) Corte el trozo de manguera sobrante.
3) Doble el trozo pelado de la espiral de
manera que sobresalga del interior de la
manguera.
4) Desplace el extremo de la manguera (y
un estrangulador de la manguera) hacia
el racor de aspiración del despolvoreador
y fíjelo con el apriete de la manguera:
coloque el apriete de manera que la
espiral metálica desaislada quede
ajustada al racor de aspiración del
despolvoreador para asegurar así una
conexión eléctrica.
Asegúrese de que la conexión
eléctrica entre la manguera y el
racor de aspiración sea correcta.
7.4Conexión eléctrica
Antes de enchufar compruebe que
la tensión y la frecuencia de la red,
indicadas en la placa de
identificación, corresponden a las
de la fuente de energía.
7.5 Conexión/Desconexión (On/Off)
Tras fijar la manguera de aspiración a la
máquina para trabajar la madera:
1) primero conecte el despolvoreador con el
interruptor de encendido/apagado (6),
2) luego conecte la máquina para trabajar la
madera.
Cuando quiera apagarlos, realice los mismos
pasos en orden inverso.
8 Control del caudal volumétrico
mínimo
El vacío se puede controlar leyendo el
manómetro (4).
a.) Funcionamiento como despolvoreador
Al despolvoreador se pueden conectar
máquinas para trabajar la madera con
diferentes diámetros de racor de aspiración.
Para ello debe cerciorarse de que el caudal
aspirado no quede por debajo de un mínimo
establecido. Este caudal mínimo depende del
diámetro del racor de la máquina en cuestión.
En la escala del manómetro están señaladas
zonas rojas con datos sobre el diámetro del
racor de aspiración.
Cuando la aguja del manómetro
se encuentre en la zona roja del
diámetro del racor utilizado,
deberá limpiar el filtro.
Nota: el control del caudal volumétrico
mínimo se efectúa midiendo el vacío antes
del ventilador. La aguja indicadora se sitúa en
la zona roja si sobrepasa el vacío permitido.
Si los niveles referentes al diámetro de racor
de aspiración o al caudal volumétrico mínimo
se sitúan entre los valores de la tabla en la
máquina generadora de polvo, es
determinante controlar el valor del siguiente
diámetro más grande.
La siguiente tabla se detallan las relaciones:
Significado de las columnas:
25