Descargar Imprimir esta página

Saris FLUID2 Manual Del Usuario página 24

Aparato de entrenamiento

Publicidad

5
b
d
et placez-le en position fer-mée. Si le levier de came (b) ne maintient pas le dérailleur à distance, ajustez la sangle en nylon (d) et réengagez le levier
de came (b).
DE
Passen Sie den Nylonriemen (d) an. Er muss eng am Lenker anliegen. Bringen Sie den Sperrbügel (b) nach oben in die Sper-rposition. Wenn der
Sperrbügel (b) den Remote Shifter nicht fixieren kann, muss der Nylonriemen(d) weiterangepasst werden. Bringen Sie den Sperrbügel (b) anschließen
wieder in die Sperrposition.
IT
Regolare la fascetta in nylon (d) in modo che si adatti perfettamente al manubrio della bicicletta. Sollevare il bloccaggio camma (b) e bloccarlo in
posizione. Se il bloccaggio camma (b) non fissa il cambio remoto, regolare ulteriormente la fascetta in nylon (d) e reinnestare il bloccaggio camma (b).
NL
Bevestig het riempje (d) zodat het nauw aansluit rondom het fietsstuur. Klap de afstelhendel (b) toe zodat hij vastzit. Indien de afstelhendel (b), de
schakelaar op afstand onvoldoende vastzet, trek dan het riempje (d) strakker aan en herpositioneer de afstelhendel (b).
29238 Saris Trainer Manual.indd 24
EN
Adjust the Nylon Strap (d) to fit snugly around
the bike's handle bar. Flip the Cam Lock (b) up
and into the locked position. If the Cam Lock
(b) does not secure the Remote Shifter, make
b
further adjustments to the Nylon Strap (d) and
re-engage the Cam Lock (b).
ES
Ajuste la banda de nylon (d) para que apriete en
el manillar de la bicicleta. Cierre el ajustador de
cambios (b). Si el cambiador (b) no se asegura,
ajuste más la banda de nylon (d) y acomode el
d
cambiador (b).
FR
Ajustez la sangle en nylon (d) autour du guidon.
Faites basculer le levier de came (b) vers le haut
24
6/17/2019 8:37:05 AM

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

MagnetoMagWind