REF.: TOB-500B | TOB-500N
Portugués
INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO
Estimado Cliente,
Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto Orliman. Acaba de
adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal.
Por favor, leia atentamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, contacte com o seu
médico, ortopédico especialista ou com o nosso departamento de atendimento ao cliente. Orliman
agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.
NORMATIVA
Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva Europeia de Produtos Sanitários
93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi igualmente realizada uma Análise de Risco (UNE EN ISO 14971)
minimizando deste modo os riscos existentes. Em conformidade com o estipulado na normativa
europeia UNE-EN ISO 22523 para Próteses e Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos
ensaios.
INDICAÇÕES
Protectores de tornozelo em geral:
Ligeiros entorses, tendinites, pós-operatórios, recidivas, prevenção em actividades desportivas,
instabilidade dos ligamentos.
INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO
O PRODUTO DEVE SER APLICADO POR UM TÉCNICO ORTOPÉDICO OU MÉDICO.
Para obter o maior grau de eficácia terapêutica nas diferentes patologias, e prolongar a vida útil
do produto, é de fundamental importância a correcta selecção do tamanho que melhor se adapta a
cada doente ou utilizador (na embalagem poderá encontrar um quadro guia de tamanhos e corres-
pondentes equivalências em centímetros) Uma compressão excessiva pode provocar intolerância
sendo por isso aconselhável regular a compressão para obter um óptimo grau de compressão.
Para colocar este produto os aspectos abaixo indicados devem ser observados:
A-DEPENDENDO DO PRODUTO:
Protectores de tornozelo em geral:
Para a sua colocação correcta introduza o pé, no protector alojando o talão na sua correspondente
abertura posterior, no caso de se tratar de um protector aberto ajuste os fechos de velcro ou fecho
de correr, conforme o modelo, situados na face antero-superior.
Ligaduras cruzadas: caso incorporem correia de tracção elástica varizante (antivaro) ou valgui-
zante (anti-valgo), fixe uma extremidade da correia na base central do pé, orientando a correia
para o interior ou exterior elevando-a pelo antepé envolvendo o maléolo oposto, e fixando a extre-
midade restante de novo sobre o protector de tornozelo.
Assegure-se de que a direcção da correia se encontra bem orientada tanto no caso de uma instabi-
lidade medial ou lateral do tornozelo.
B- PROTECTORES DE TORNOZELOS ESTABILIZADORES QUE INCORPORAM PLACAS MALÉOLARES:
Devido à confecção e desenho deste tipo de protectores pode-se optar pelos seguintes modelos:
⋅ Protector convencional: o protector de tornozelo utilizado sem as placas e sem as correias de
tracção actuaria como um protector de compressão.
⋅ Protector com correias: Adaptando-se-lhe a correia de tracção tanto no sentido valguizante ou
varizante obter-se-ia uma maior estabilização medial ou lateral.
⋅ Protector com correias e placas maléolares: Adaptando-se-lhe as correias valguizante/varizante
mais as placas maléolares termoplásticas obter-se-ia uma completa estabilização médio lateral
da articulação tibiotársica. Nota: podendo colocar as placas medial ou lateral ou ambas confor-
me as necessidades.
Nota-Precauções: o protector de tornozelo incorpora placa maleolar plástica interna e externa,
sendo muito importante não confundir as mesmas, visto que poderia atritos e desconfortos. Para
facilitar a identificação desta diferença a placa externa incorpora a indicação (EXT) e a interior
(INT).
Como se colocam as placas?
⋅ Placa maleolar externa: Incorpora uma identificação na face que deve ser colocada conforme seja
o pé direito ou esquerdo. Deve ser colocada através da parte externa do protector introduzindo-a
na correspondente bolsa.
⋅ Placa maleolar interna: Incorpora uma identificação na face que deve ser colocada conforme seja
o pé direito ou esquerdo. Deve ser colocada através da face medial do protector introduzindo-a
na correspondente bolsa.
C- TOB-500:
A ligadura deve ser aplicada com uma flexão de 90º e leve eversão. (Posição biomecânica de re-
pouso).
Coloque a meia elástica (protector), fazendo coincidir a zona oscura (zona de maior compressão)
com o talão, evitando movimentos da articulação não desejados.
Adapte a correia de tracção sobre o fecho velcro na face externa do tornozelo, efectuando um
movimento de tracção valguizante.
Envolva o tornozelo com a correia elástica e feche a outra extremidade coincidindo com o fecho
velcro do outro lado.
Aperto da ligadura: não deve provocar marcas na pele, pontos dolorosos ou alterações na cor ou
temperatura da pele. Caso detecte estas alterações retire a ligadura.
PRECAUÇÕES
O material de construção é inflamável.
Não exponha os produtos a situações que possam produzir a ignição. Caso assim seja desfaça-se
imediatamente dos mesmos e utilize os meios adequados para apagar o fogo. O material utilizado
é hipoalergénico, no entanto não se pode garantir a 100% que em determinados casos estes não
provoquem alergias. Nesse caso retire o produto e consulte com o médico que o receitou. No caso
do suor provocar um ligeiro mau estar, recomenda-se o uso de uma meia de algodão para separar
a pele do contacto com o tecido. Para pequeno inconveniente causado pelo suor, recomendamos
o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido. Se o prurido, irritação ou in-
chaço para remover o produto e consultar um médico ou protesista. Contra-indicado em cicatrizes
abertas com inchaço, vermelhidão e acúmulo de calor. O produto contém látex de borracha natural
e pode provocar reações alérgicas em pessoas sensíveis ao látex.
RECOMENDAÇÕES – ADVERTÊNCIAS
Estes produtos somente podem ser utilizados pelas pessoas cujo nome é indicado na receita mé-
dica. Estes não devem ser utilizados por pessoas que não possuam receita médica. Quando não
estiver a usar o produto, coloque-o na sua embalagem original. Ao deitar fora a embalagem e o
produto, cumpra estritamente com as normas legais da sua comunidade.
As ortéses devem apenas ser utilizadas com receita médica, portanto não devem ter outras fi-
nalidades a não ser as finalidades para as quais foram receitadas. Para validade da garantia, o
estabelecimento que lhe vendeu o produto deve preencher a folha de instruções proporcionada.
FABRICO-CARACTERÍSTICAS
Os materiais utilizados no fabrico destes produtos foram testados e homologados em todas as
suas características. Estes cumprem igualmente com os requisitos Europeus de qualidade exi-
gidos.
Todos os produtos indicados foram fabricados com materiais de primeira qualidade e oferecem
um inigualável conforto e qualidade de uso. Todos os produtos oferecem uma contenção, esta-
bilidade e compressão requeridas para o tratamento óptimo das patologias para as quais foram
concebidos.
RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM
Unir os fechos velcro entre si (para ortéses que os incorporem) e lavar periodicamente à mão com
água morna e sabão neutro. Para secar as ortéses utilize uma toalha seca para absorver o máximo
de humidade e deixe-as secar à temperatura ambiente. Não as pendure, não as passe a ferro, nem
exponha as mesmas a fontes de calor directo, tais como qualquer tipo de aquecedores, radiado-
res, exposição directa ao sol, etc. Ao usar ou limpar as mesmas, não utilize álcool, pomadas ou
líquidos dissolventes. Se a ortése não estiver bem enxaguada, os resíduos do detergente podem
irritar a pele e provocar a deterioração do produto.
GARANTIAS
ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha sido manipulada
nem alterada a sua configuração original. Não se encontram garantidos os produtos que devido
a uma má utilização, deficiência ou ruptura de qualquer tipo, as suas características tenham sido
alteradas.
No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o estabelecimento
que lhe vendeu o produto para que este seja trocado.
ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.