Fig. 8
A
B
C
D
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile, tapa
de relleno de aceite / varilla medidora de
aceite)
B - Fill line (ligne de remplissage, línea de
llenado)
C - Oil fill hole (orifice de remplissage d'huile,
agujero de llenado de aceite)
D - Funnel (entonnoir, embudo)
Fig. 9
B
A - On/stop switch (commutateur marche /
arrêt, interruptor de apagado)
B - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 10
A
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
B - Primer bulb (poire d'amorçage, bomba de
cebado)
Fig. 11
B
A
A - Primer bulb (poire d'amorçage, bomba de
cebado)
B - Choke lever (levier de volet de départ,
palanca de arranque)
C - Full choke (volet de départ ouvert, anegación
máxima)
D - Half choke (volet de départ demi ouvert,
anegación media)
E - Run position (position de marche, posición
de functionamiento)
Fig. 12
B
Fig. 13
E
PROPER OPERATING POSITION
D
BONNE POSITION
C
DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA
PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
A
iv