Emerson Micro Motion 2700 Manual De Configuración Y Uso

Emerson Micro Motion 2700 Manual De Configuración Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para Micro Motion 2700:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de configuración y uso
MMI-20019056, Rev AA
Junio 2012
®
Transmisores Micro Motion
modelo 2700 con
entrada/salidas configurables
Manual de configuración y uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Micro Motion 2700

  • Página 1 Manual de configuración y uso MMI-20019056, Rev AA Junio 2012 ® Transmisores Micro Motion modelo 2700 con entrada/salidas configurables Manual de configuración y uso...
  • Página 2 En todo este manual se proporcionan mensajes de seguridad para proteger al personal y al equipo. Lea cuidadosamente cada mensaje de seguridad antes de proseguir con el siguiente paso. Servicio al cliente de Micro Motion Correo electrónico • Todo el mundo: flow.support@emerson.com • Asia Pacífico: APflow.support@emerson.com América Europa y Medio Oriente Asia Pacífico...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Sección I Para comenzar Capítulo 1 Antes de comenzar ....................2 Acerca de este manual ....................... 2 Código del modelo del transmisor ..................2 Herramientas y protocolos de comunicación ..............2 Documentación y recursos adicionales ................3 Capítulo 2 Inicio rápido ......................5 Encendido del transmisor ....................5 Revisión del estado del medidor de caudal .................
  • Página 4 Contenido 4.5.1 Configure la Unidad de medición de densidad ............43 4.5.2 Configure los parámetros de slug flow ...............44 4.5.3 Configure la Atenuación de densidad ..............45 4.5.4 Configure el Cutoff de densidad ................47 Configuración de la medición de temperatura ..............48 4.6.1 Configuración de la Unidad de medición de temperatura ...........
  • Página 5 Contenido 5.6.6 Configure el Material del revestimiento del sensor ............. 93 5.6.7 Configure el Tipo de brida del sensor ..............94 Capítulo 6 Integración del medidor con el sistema de control ..........95 Configuración de los canales del transmisor ..............95 Configuración de la salida de mA ..................97 6.2.1 Configuración de la Variable del proceso de la salida de mA ........
  • Página 6 Contenido 9.4.1 Vea y reconozca alarmas con la pantalla ............149 9.4.2 Vea y reconozca alarmas con ProLink II ............152 9.4.3 Vea y reconozca alertas con ProLink III .............152 9.4.4 Vea alarmas con Comunicador de Campo ............153 9.4.5 Datos de alarma en la memoria del transmisor ..........
  • Página 7 Contenido 11.7.1 Realice la calibración de temperatura con ProLink II .........199 11.7.2 Realice la calibración de temperatura con ProLink III ........200 Capítulo 12 Solución de problemas ..................201 12.1 Condiciones del LED de estado ..................202 12.2 Alarmas de estado ......................202 12.3 Problemas de medición de caudal ..................
  • Página 8 Contenido Códigos del indicador para las variables de proceso ............254 Códigos y abreviaturas usados en los menús del indicador ..........255 Mapas de menú para el indicador del transmisor ............258 Apéndice B Uso de ProLink II con el transmisor ..............269 Información básica acerca de ProLink II ................
  • Página 9: Sección I Para Comenzar

    Para comenzar Sección I Para comenzar Capítulos incluidos en esta sección: • Antes de comenzar • Inicio rápido Manual de configuración y uso...
  • Página 10: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar Temas que se describen en este capítulo: • Acerca de este manual • Código del modelo del transmisor • Herramientas y protocolos de comunicación • Documentación y recursos adicionales Acerca de este manual Este manual proporciona información para ayudarle a configurar, comisionar, utilizar, dar mantenimiento y solucionar problemas del transmisor Micro Motion .
  • Página 11: Herramientas De Comunicación, Protocolos E Información Relacionada

    Micro Motion (www.mi- cromotion.com) Consejo Puede utilizar otras herramientas de comunicación de Emerson Process Management, como AMS ™ Suite: Intelligent Device Manager o el adaptador Smart Wireless THUM . El uso de AMS o del adaptador Smart Wireless THUM no se describe en este manual. La interfaz de AMS es similar a la interfaz de ProLink II.
  • Página 12 Antes de comenzar Tabla 1-2: Documentación y recursos adicionales (continuación) Tema Documento Instalación del transmisor Transmisores Micro Motion modelos 1700 y 2700: Manual de instala‐ ción Instalación en áreas peligro- Vea la documentación de aprobaciones enviada con el transmisor, o descargue la documentación adecuada del sitio web de Micro Motion en www.micromotion.com.
  • Página 13: Inicio Rápido

    Inicio rápido Inicio rápido Temas que se describen en este capítulo: • Encendido del transmisor • Revisión del estado del medidor de caudal • Realización de una conexión de inicio al transmisor • Caracterización del medidor de caudal (si es necesario) •...
  • Página 14 Inicio rápido Espere aproximadamente 10 segundos para que se complete la secuencia de encendido. Inmediatamente después del encendido, el transmisor ejecuta rutinas de diagnóstico y verifica condiciones de error. Durante la secuencia de encendido, la Alarma A009 está activa. Esta alarma debe borrarse automáticamente cuando se completa la secuencia de encendido.
  • Página 15: Realización De Una Conexión De Inicio Al Transmisor

    Inicio rápido Realización de una conexión de inicio al transmisor Para todas las herramientas de configuración, excepto la pantalla, debe tener una conexión activa al transmisor para poder configurarlo. Identifique el tipo de conexión a utilizar y siga las instrucciones para ese tipo de conexión en el apéndice correspondiente.
  • Página 16: Ejemplo De Etiquetas Del Sensor

    Inicio rápido • Tubo curvo (todo los sensores excepto los de la serie T) Configure los parámetros de caracterización de caudal. Asegúrese de incluir todos los decimales. • Para los sensores de tubo recto, configure FCF (Calibración de caudal o Factor de calibración de caudal), FTG y FFQ.
  • Página 17: Parámetros De Calibración De Caudal (Fcf, Ft)

    Inicio rápido Figura 2-2: Etiqueta en sensores de tubos curvados nuevos (todos los sensores excepto de la serie T) Figura 2-3: Etiqueta en sensor de tubo recto antiguo (serie T) Figura 2-4: Etiqueta en sensor de tubo recto nuevo (serie T) 2.4.2 Parámetros de calibración de caudal (FCF, FT) Se utilizan dos valores separados para describir la calibración de caudal: un valor FCF de 6...
  • Página 18: Ejemplo: Separación Del Valor Concatenado Flowcal O Fcf

    Inicio rápido Ambos valores contienen puntos decimales. Durante la caracterización, estos pueden introducirse como dos valores o como una sola cadena de 10 caracteres. La cadena de 10 caracteres se llama Flowcal o FCF. Si la etiqueta de su sensor muestra los valores FCF y FT por separado y necesita introducir un solo valor, concatene los dos valores para formar el valor de parámetro individual.
  • Página 19: Verificación De La Medición De Caudal Másico

    Inicio rápido Verificación de la medición de caudal másico Verifique que la medición de caudal másico que informa el transmisor sea precisa. Puede usar cualquier método disponible. • Lea el valor del Caudal másico en la pantalla del transmisor. • Conecte al transmisor con ProLink II y lea el valor para el Caudal másico en la ventana Variables del proceso (ProLink >...
  • Página 20: Importante

    Inicio rápido Importante No verifique el ajuste del cero ni realice un ajuste del cero del medidor de caudal si está activa una alarma de prioridad alta. Corrija el problema, luego verifique el ajuste del cero o realice un ajuste del cero del medidor de caudal.
  • Página 21: Terminología Usada Con La Verificación De Ajuste Del Cero Y La Calibración De Ajuste Del Cero

    Inicio rápido Importante No verifique el ajuste del cero ni realice un ajuste del cero del medidor de caudal si está activa una alarma de prioridad alta. Corrija el problema, luego verifique el ajuste del cero o realice un ajuste del cero del medidor de caudal.
  • Página 22 Inicio rápido Tabla 2-2: Terminología usada con la verificación de ajuste del cero y la calibración de ajuste del cero (continuación) Término Definición Ajuste del cero manual El valor de ajuste del cero almacenado en el transmisor, por lo general obtenido en un procedimiento de calibración de ajuste del cero.
  • Página 23 Configuración y comisionamiento Sección II Configuración y comisionamiento Capítulos incluidos en esta sección: • Introducción a la configuración y al comisionamiento • Configuración de la medición del proceso • Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo • Integración del medidor con el sistema de control •...
  • Página 24: Introducción A La Configuración Y Al Comisionamiento

    Introducción a la configuración y al comisionamiento Introducción a la configuración y al comisionamiento Temas que se describen en este capítulo: • Diagrama de flujo de configuración • Valores y rangos predeterminados • Active el acceso al menú fuera de línea de la pantalla •...
  • Página 25: Valores Y Rangos Predeterminados

    Introducción a la configuración y al comisionamiento Figura 3-1: Diagrama de flujo de configuración Configure las opciones y las Pruebe y ponga en marcha Configure la medición del proceso preferencias del equipo Configure la medición de Pruebe o ajuste el Configure los parámetros caudal másico transmisor mediante la...
  • Página 26: Active El Acceso Al Menú Fuera De Línea De La Pantalla

    Introducción a la configuración y al comisionamiento Active el acceso al menú fuera de línea de la pantalla Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY ProLink II ProLink > Configuration > Display > Display Options ProLink III Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Security Comunicador de Configure >...
  • Página 27: Restauración De La Configuración De Fábrica

    Introducción a la configuración y al comisionamiento Restauración de la configuración de fábrica Indicador No disponible ProLink II ProLink > Configuración > Dispositivo > Restaurar la configuración de fábrica ProLink III Herramientas del dispositivo > Transferencia de configuración > Restaurar la configuración de fábrica Comunicador de No disponible Campo...
  • Página 28: Configuración De La Medición Del Proceso

    Configuración de la medición del proceso Configuración de la medición del proceso Temas que se describen en este capítulo: • Configuración de la medición de caudal másico • Configuración de la medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido • Configuración de la medición de caudal volumétrico estándar de gas (GSV) •...
  • Página 29: Opciones Para La Unidad De Medición De Caudal Másico

    Configuración de la medición del proceso La configuración predeterminada para la Unidad de medición de caudal másico es g/seg. (gramos por segundo). Consejo Si la unidad de medición que quiere utilizar no está disponible, puede definir una unidad especial de medición.
  • Página 30: Definición De Una Unidad De Medición Especial Para El Caudal Másico

    Configuración de la medición del proceso Definición de una unidad de medición especial para el caudal másico Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Special Units ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units Comunicador de Configure >...
  • Página 31: Configuración De La Atenuación De Caudal

    Configuración de la medición del proceso Calcule el Factor de conversión del caudal másico: a. 1 lb/sec = 16 oz/sec b. Factor de conversión de caudal másico = 1/16 = 0.0625 Establezca el Factor de conversión del caudal másico en 0,0625. Establezca la Etiqueta de caudal másico en oz/seg.
  • Página 32: Efecto De La Atenuación De Caudal Sobre La Medición De Volumen

    Configuración de la medición del proceso • En general, se prefiere los valores de atenuación menores debido a que existe una menor posibilidad de pérdida de datos, así como menos retraso entre la medición real y el valor transmitido. • Para aplicaciones con gas, Micro Motion recomienda configurar Flow Damping (Atenuación de caudal) a 2.56 o mayor.
  • Página 33: Efecto Del Cutoff De Caudal Másico Sobre La Medición De Volumen

    Configuración de la medición del proceso Procedimiento Establezca el Cutoff de caudal másico según el valor que desee usar. El valor predeterminado de Cutoff de caudal másico es 0,0 g/seg. o un valor específico del sensor ajustado en fábrica. El ajuste recomendado es 0,05% del caudal máximo del sensor o un valor inferior al caudal más alto esperado.
  • Página 34: Configuración De La Medición De Caudal Volumétrico Para Aplicaciones De Líquido

    Configuración de la medición del proceso La salida de frecuencia transmitirá el caudal real, y este se utilizará en todo el procesamiento interno. • Si el caudal másico desciende por debajo de 10 g/seg, ambas salidas transmitirán caudal cero, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno. Configuración de la medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido Los parámetros de medición de caudal volumétrico controlan la manera en que se mide e...
  • Página 35: Configuración De La Unidad De Medición De Caudal Volumétrico Para Aplicaciones De Líquido

    Configuración de la medición del proceso Procedimiento Ajuste el Tipo de caudal volumétrico en Líquido. 4.2.2 Configuración de la Unidad de medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > VOL ProLink II ProLink >...
  • Página 36 Configuración de la medición del proceso Tabla 4-3: Opciones de la Unidad de medición de caudal volumétrico para aplicaciones de líquido (continuación) Etiqueta Indicador ProLink II ProLink III Comunicador de Descripción de la unidad Campo Pies cúbicos por día P3/D p3/día ft3/day p3/d...
  • Página 37: Definición De Una Unidad De Medición Especial Para El Caudal

    Configuración de la medición del proceso Definición de una unidad de medición especial para el caudal volumétrico Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Special Units ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units Comunicador de Configure >...
  • Página 38: Configuración Del Cutoff De Caudal Volumétrico

    Configuración de la medición del proceso Cálculo del factor de conversión: a. 1 gal/sec = 8 pints/sec b. Factor de conversión del caudal volumétrico = 1/8 = 0.1250 Establezca el Factor de conversión del caudal volumétrico en 0,1250. Establezca la Etiqueta de caudal volumétrico en pinta/seg. Establezca la Etiqueta de total de volumen en pintas.
  • Página 39: Configuración De La Medición De Caudal Volumétrico Estándar De Gas (Gsv)

    Configuración de la medición del proceso • Cutoff de caudal volumétrico: 15 l/seg Resultado: si el caudal volumétrico desciende por debajo de 15 l/seg, el caudal volumétrico será transmitido como 0, y se utilizará 0 en todo el procesamiento interno. Ejemplo: Interacción del cutoff con el Cutoff de AO mayor que el Cutoff de caudal volumétrico Configuración: •...
  • Página 40: Configuración Del Tipo De Caudal Volumétrico Para Aplicaciones De Gas

    Configuración de la medición del proceso 4.3.1 Configuración del Tipo de caudal volumétrico para aplicaciones de gas Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Vol Flow Type > Standard Gas Volume ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow Comunicador de Configure >...
  • Página 41: Configuración De La Unidad De Medición De Caudal Volumétrico Estándar De Gas

    Configuración de la medición del proceso Procedimiento Establezca la Densidad de gas estándar en la densidad de referencia estándar del gas que está midiendo. Nota ProLink II y ProLink III brindan un método guiado que puede utilizar para calcular la densidad estándar del gas que está...
  • Página 42 Configuración de la medición del proceso Tabla 4-4: Opciones para la Unidad de medición de caudal volumétrico estándar de gas Etiqueta Indicador ProLink II ProLink III Comunicador de Descripción de la unidad Campo Metros cúbicos normales por NM3/S Nm3/seg Nm3/sec Nm3/seg segundo Metros cúbicos normales por...
  • Página 43: Definición De Una Unidad De Medición Especial Para El Caudal Volumétrico Estándar De Gas

    Configuración de la medición del proceso Definición de una unidad de medición especial para el caudal volumétrico estándar de gas Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Special Units ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units Comunicador de Configure >...
  • Página 44: Configuración Del Cutoff De Caudal Volumétrico Estándar De Gas

    Configuración de la medición del proceso Establezca la Unidad básica de volumen estándar de gas en Pies cúbicos por minuto a condiciones estándar (SCFM). Establezca la Unidad básica de tiempo en minutos (m). Calcule el factor de conversión: a. 1.000 pies cúbicos por minuto a condiciones estándar = 1.000 pies cúbicos por minuto b.
  • Página 45: Configuración De La Dirección De Caudal

    Configuración de la medición del proceso Ejemplo: Interacción del cutoff con el Cutoff de AO menor que el Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas Configuración: • Variable de proceso de la salida de mA para la salida primaria de mA: Caudal volumétrico estándar de gas •...
  • Página 46: Opciones Para La Dirección De Caudal

    Configuración de la medición del proceso • El caudal directo (caudal positivo) se mueve en la dirección de la flecha de caudal en el sensor. • El caudal inverso (caudal negativo) se mueve en dirección opuesta a la que indica la flecha de caudal en el sensor.
  • Página 47: Resultado

    Configuración de la medición del proceso • Si Lower Range Value (Valor inferior del rango) es 0, vea la Figura 4‐1. • Si Lower Range Value (Valor inferior del rango) es un valor negativo, vea la Figura 4‐2. Figura 4-1: Efecto de Dirección de caudal sobre la salida de mA: Valor inferior del rango = 0 Dirección de caudal = directo Dirección de caudal = inverso, directo negado...
  • Página 48: Efecto De La Dirección De Caudal Sobre Las Salidas De Frecuencia

    Configuración de la medición del proceso • En condiciones de caudal inverso o caudal cero, la salida de mA es 4 mA. • En condiciones de caudal directo, hasta un caudal de 100 g/seg, la salida de mA varía entre 4 mA y 20 mA en proporción al caudal. •...
  • Página 49: Efecto De La Dirección De Caudal Sobre Las Salidas Discretas

    Configuración de la medición del proceso Tabla 4-6: Efecto del parámetro Flow Direction (Dirección de caudal) y de la dirección real de caudal sobre las salidas de frecuencia Dirección real del caudal Ajuste de Flow Direction (Direc- ción de caudal) Directo Caudal cero Inverso...
  • Página 50: Efecto De La Dirección De Caudal Sobre Los Totales De Caudal

    Configuración de la medición del proceso Tabla 4-8: Efecto del parámetro Flow Direction (Dirección de caudal) y de la dirección y caudal real sobre los valores de caudal transmitidos mediante comunicación digital (continuación) Dirección real del caudal Ajuste de Flow Direction (Di- rección de caudal) Directo Caudal cero...
  • Página 51: Configure La Unidad De Medición De Densidad

    Configuración de la medición del proceso 4.5.1 Configure la Unidad de medición de densidad Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > DENS ProLink II ProLink > Configuration > Density > Density Units ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Density Comunicador de Configure >...
  • Página 52: Configure Los Parámetros De Slug Flow

    Configuración de la medición del proceso 4.5.2 Configure los parámetros de slug flow Indicador Not available ProLink II • ProLink > Configuration > Density > Slug High Limit • ProLink > Configuration > Density > Slug Low Limit • ProLink > Configuration > Density > Slug Duration ProLink III Device Tools >...
  • Página 53: Detección E Informe De Slug Flow

    Configuración de la medición del proceso Establezca la Duración de slug flow según la cantidad de segundos que el transmisor esperará para que desaparezca una condición de slug flow antes de llevar a cabo la acción de slug flow configurada. El valor predeterminado para la Duración de slug flow es 0,0 segundos.
  • Página 54 Configuración de la medición del proceso Información general La atenuación se utiliza para suavizar las fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas. Damping Value (Valor de atenuación) especifica el período de tiempo (en segundos) sobre el cual el transmisor difundirá los cambios en la variable de proceso transmitida. Al final del intervalo, la variable de proceso transmitida reflejará...
  • Página 55: Interacción Entre La Atenuación De Densidad Y La Atenuación Agregada

    Configuración de la medición del proceso Efecto de la Atenuación de densidad sobre la medición de volumen La Atenuación de densidad afecta la medición de volumen de líquidos. Los valores de volumen de líquido son calculados a partir del valor de densidad atenuado y no del valor de densidad medido.
  • Página 56: Configuración De La Medición De Temperatura

    Configuración de la medición del proceso Configuración de la medición de temperatura Los parámetros de medición de temperatura controlan cómo se informan los datos de temperatura del sensor. Los datos de temperatura se utilizan para compensar el efecto de la temperatura en los tubos del sensor durante la medición de caudal. Los parámetros de medición de temperatura incluyen: •...
  • Página 57: Configure La Atenuación De Temperatura

    Configuración de la medición del proceso 4.6.2 Configure la Atenuación de temperatura Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Temperature > Temp Damping ProLink III Device Tools > Configuration > Temperature Comunicador de Configure > Manual Setup > Measurements > Temperature > Temp Damping Campo Información general La atenuación se utiliza para suavizar las fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas.
  • Página 58: Configure La Aplicación De Medición De Petróleo

    Configuración de la medición del proceso La Atenuación de temperatura afecta las variables de proceso para medición de concentración solo si el transmisor está configurado para utilizar datos de temperatura provenientes del sensor. Si se utiliza un valor de temperatura externo para medición de concentración, la Atenuación de temperatura no afecta las variables de proceso para medición de concentración.
  • Página 59: Configuración De La Medición De Petróleo Con Prolink Iii

    Configuración de la medición del proceso Opción Configuración Sondeo de temper- a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada atura para que sea posible realizar los sondeos HART. b. Seleccione Ver > Preferencias . c. Active la opción Usar temperatura externa. d.
  • Página 60: Configuración De La Medición De Petróleo Con Comunicador De Campo

    Configuración de la medición del proceso Opción Descripción Sondeo de valor externo El transmisor sondeará un dispositivo de temperatura exter- no, con el protocolo HART en la salida primaria en mA. El transmisor usará los datos de temperatura del sensor. El transmisor utilizará...
  • Página 61: Configuración

    Configuración de la medición del proceso a. Abra el menú Origen de medición de petróleo y seleccione el número de tabla API. Según su elección, puede aparecer un mensaje para que ingrese una temperatura de referencia o un coeficiente de expansión térmica. b.
  • Página 62: Tablas De Referencia Api

    Configuración de la medición del proceso Opción Configuración Un valor escrito por a. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > las comunicaciones Presión externa/Temperatura > Temperatura. digitales b. Configure la Temperatura externa como Activada. c. Realice la configuración de comunicación y programación de host necesaria para poder escribir datos de temperatura en el transmisor, en intervalos adecuados.
  • Página 63: Configure La Aplicación De Medición De Concentración

    Configuración de la medición del proceso Tabla 4-13: Tablas de referencia API, fluidos del proceso asociados y valores de cálculo asociados (continuación) Nombre Datos de origen de la Temperatura de refer- de la tabla Fluido del proceso encia Unidad de densidad Productos generalizados Densidad observada y 15 °C (configurable) Densidad básica...
  • Página 64: Prerrequisitos

    Configuración de la medición del proceso Prerrequisitos Antes de configurar la medición de la concentración: • La aplicación de medición de la concentración debe estar activada en el transmisor. • La matriz de concentración que desea usar debe estar disponible en el transmisor, o bien como archivo en su ordenador.
  • Página 65: Restricción

    Configuración de la medición del proceso c. Active o desactive las alarmas de límite alto y bajo para temperatura y densidad, según lo desee. Restricción Las alarmas de límite alto y bajo requieren el procesador central mejorado. Ejemplo: Si el Límite de alarma está configurado como 5 %, la opción Habilitar temperatura alta está...
  • Página 66: Configuración De La Medición De Concentración Con Prolink Iii

    Configuración de la medición del proceso Opción Configuración Un valor escrito por a. Seleccione Ver > Preferencias . las comunicaciones b. Active la opción Usar temperatura externa. digitales c. Realice la configuración de comunicación y programación de host necesaria para poder escribir datos de temperatura en el transmisor, en intervalos adecuados.
  • Página 67 Configuración de la medición del proceso Seleccione Herramientas del dispositivo > Configuración > Medición del proceso > Medición de concentración. Configure la Variable derivada como la variable derivada para la que está diseñada su matriz y haga clic en Aplicar. Importantes •...
  • Página 68 Configuración de la medición del proceso Restricción Las alarmas de límite alto y bajo requieren el procesador central mejorado. Ejemplo: Si el Límite de alarma de extrapolación está configurado como 5 %, la opción Límite de extrapolación alto (temperatura) está habilitada y la matriz está diseñada para un rango de temperatura de 40 °F a 80 °F, se publicará...
  • Página 69: Configuración De La Medición De Concentración Con Comunicador De Campo

    Configuración de la medición del proceso Configure la Matriz activa como la matriz que se utilizará para las mediciones. Las variables de concentración del proceso ya están disponibles en el transmisor. Puede verlas y realizar informes con ellas de la misma manera en que lo hace con otras variables del proceso.
  • Página 70 Configuración de la medición del proceso d. Seleccione En línea > Configurar > Configuración de alerta > Alertas de CM. e. Active o desactive las alarmas de límite alto y bajo para temperatura y densidad, según lo desee. Restricción Las alarmas de límite alto y bajo requieren el procesador central mejorado. Ejemplo: Si el Límite de alarma está...
  • Página 71: Matrices Estándar Para La Aplicación De Medición De Concentración

    Configuración de la medición del proceso Opción Configuración Sondeo de temper- a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada atura para que sea posible realizar los sondeos HART. b. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Presión externa/Temperatura >...
  • Página 72: Matrices De Concentración Estándar Y Unidades De Medición Asociadas

    Configuración de la medición del proceso Consulte la Tabla 4‐14 para acceder a una lista de las matrices de concentración estándar disponibles en Micro Motion, junto con las unidades de medición de densidad y temperatura usadas en los cálculos, y la unidad usada para informar los datos de concentración.
  • Página 73: Variables Derivadas Y Variables Del Proceso Calculadas

    Configuración de la medición del proceso 4.8.5 Variables derivadas y variables del proceso calculadas Para cada variable derivada, la aplicación de medición de la concentración calcula un subconjunto de variables del proceso. Tabla 4-15: Variables derivadas y variables del proceso calculadas Variables del proceso calculadas Densidad Caudal...
  • Página 74: Configuración De La Compensación De Presión

    Configuración de la medición del proceso Tabla 4-15: Variables derivadas y variables del proceso calculadas (continuación) Variables del proceso calculadas Densidad Caudal a temper- volumé- Caudal Caudal atura de trico es- Gravedad Concen- másico volumé- Descripción referencia tándar específica tración neto trico neto Variable derivada...
  • Página 75 Configuración de la medición del proceso Introduzca el Factor de caudal para su sensor. El factor de caudal es el cambio porcentual de la velocidad del caudal por PSI. Invierta el signo al ingresar el valor. Ejemplo: Si el factor de caudal es 0,000004 % por PSI, ingrese −0,000004 % por PSI. Introduzca el Factor de densidad para su sensor.
  • Página 76: Requisitos Posteriores

    Configuración de la medición del proceso Opción Configuración Un valor escrito por a. Establezca las Unidades de presión según la unidad deseada. las comunicaciones b. Realice la configuración de comunicación y programación de digitales host necesaria para poder escribir datos de presión en el trans- misor, en intervalos adecuados.
  • Página 77 Configuración de la medición del proceso Si el factor de densidad es 0,000006 g/cm /PSI, ingrese −0,000006 g/cm3/PSI. Establezca la Fuente de presión en el método que utilizará el transmisor para obtener datos de presión. Opción Descripción (11) El transmisor sondeará un dispositivo de presión externo, Sondeo de valor externo con el protocolo HART en la salida primaria en mA.
  • Página 78: Configuración De La Compensación De Presión Con Comunicador De Campo

    Configuración de la medición del proceso 4.9.3 Configuración de la compensación de presión con Comunicador de Campo Prerrequisitos Necesitará los valores de caudal, densidad y presión de calibración para su sensor. • Para los factores de caudal y densidad, consulte la hoja de datos del producto de su sensor.
  • Página 79: Opciones De Unidad De Medición De Presión

    Configuración de la medición del proceso Opción Configuración Sondeo de pre- a. Asegúrese de que la salida de mA primaria haya sido conectada (12) sión para que sea posible realizar los sondeos HART. b. Seleccione En línea > Configurar > Configuración manual > Mediciones > Presión externa/Temperatura >...
  • Página 80 Configuración de la medición del proceso Tabla 4-16: Opciones de Unidad de medición de presión Etiqueta Indicador ProLink II ProLink III Comunicador de Descripción de la unidad Campo Pies de agua a 68 °F Pies de agua a 68 °F Pies de H2O Ft Water @ 68°F Pies de H2O...
  • Página 81: Capítulo 5 Configure Las Opciones Y Las Preferencias Para El Dispositivo

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Temas que se describen en este capítulo: • Configuración del indicador del transmisor • Habilitación o inhabilitación de las acciones del operador desde el indicador •...
  • Página 82: Configure Las Variables De Proceso Mostradas En La Pantalla

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Los idiomas disponibles dependen del modelo y de la versión del transmisor. 5.1.2 Configure las variables de proceso mostradas en la pantalla Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Display > Var X ProLink III Device Tools >...
  • Página 83: Configuración De La Variable Del Indicador 1 Para Realizar El Seguimiento De La Salida Primaria De Ma

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Variable de la pantalla Asignación de la variable de proceso Variable de la pantalla 9 Ninguna Ninguna Variable de la pantalla 10 Ninguna Variable de la pantalla 11 Ninguna Variable de la pantalla 12 Variable de la pantalla 13 Ninguna Variable de la pantalla 14...
  • Página 84: Configuración De Velocidad De Actualización De Los Datos Mostrados En El Indicador

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Información general La configuración de la Precisión del indicador determina la precisión (cantidad de lugares decimales) que se muestra en el indicador. Puede establecer la Precisión del indicador en forma independiente para cada variable. La configuración de la Precisión del indicador no afecta el valor real de la variable de proceso.
  • Página 85: Habilitación O Inhabilitación Del Desplazamiento Automático Por Las Variables Del Indicador

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.1.5 Habilitación o inhabilitación del desplazamiento automático por las variables del indicador Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > AUTO SCRLL ProLink II ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Auto Scroll ProLink III Device Tools >...
  • Página 86: Habilitación O Inhabilitación De Led De Estado Parpadeante

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Información general Puede habilitar o inhabilitar la luz de fondo del indicador. Procedimiento Habilite o inhabilite la Luz de fondo. La configuración predeterminada es Habilitada. 5.1.7 Habilitación o inhabilitación de LED de estado parpadeante Indicador Not available ProLink II...
  • Página 87: Habilitación O Inhabilitación Del Inicio/Detención De Totalizadores Desde El Indicador

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.2.1 Habilitación o inhabilitación del inicio/detención de totalizadores desde el indicador Indicador OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > TOTALS STOP ProLink II ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Start/Stop Totalizers ProLink III Device Tools >...
  • Página 88: Habilitación O Inhabilitación Del Comando Del Indicador Reconocer Todas Las Alarmas

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Información general Puede configurar si el operador puede poner a cero o no los totalizadores desde el indicador. Restricciones • Este parámetro no se aplica a los inventarios. No puede poner a cero los inventarios desde el indicador.
  • Página 89: Configuración De Seguridad Para Los Menús Del Indicador

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Habilite o inhabilite Reconocer todas las alarmas según se desee. Opción Descripción Habilitada (predeter- Los operadores pueden utilizar un solo comando del indicador para minada) reconocer todas las alarmas a la vez. Los operadores no pueden reconocer todas las alarmas a la vez, sino Inhabilitada que estas se deben reconocer en forma individual.
  • Página 90: Configuración De Parámetros De Tiempo De Respuesta

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Nota El LED de estado del transmisor cambia de color para indicar que hay alarmas activas pero no muestra alarmas específicas. Para requerir una contraseña para tener acceso a la sección de mantenimiento del menú...
  • Página 91: Configuración De La Velocidad De Actualización

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.4.1 Configuración de la Velocidad de actualización Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Device > Update Rate ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Response > Update Rate Comunicador de Configure >...
  • Página 92: Características Y Funciones Incompatibles

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Efectos de la Rapidez de actualización = Especial Características y funciones incompatibles El modo Especial no es compatible con las siguientes características y funciones: • Eventos mejorados. Mejor utilice los eventos básicos. •...
  • Página 93: Configure Velocidad De Cálculo (Tiempo De Respuesta)

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.4.2 Configure Velocidad de cálculo (Tiempo de respuesta) Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Device > Response Time ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Response > Calculation Speed Comunicador de Not available Campo...
  • Página 94: Configuración Del Tiempo De Espera De Fallo

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.5.1 Configuración del Tiempo de espera de fallo Indicador No disponible ProLink II ProLink > Configuration > Analog Output > Last Measured Value Timeout ProLink > Configuration > Frequency > Last Measured Value Timeout ProLink III Device Tools >...
  • Página 95 Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Información general Utilice Prioridad de la alarma de estado para controlar las acciones de fallo que realiza el transmisor cuando detecta una condición de alarma. Restricciones • En el caso de algunas alarmas, la opción Prioridad de la alarma de estado no es configurable. •...
  • Página 96: Alarmas Y Opciones De Estado Para Prioridad De Alarma De Estado

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Alarmas y opciones de estado para Prioridad de alarma de estado Tabla 5-2: Alarmas de estado y Prioridad de alarma de estado Código de Prioridad pre- alarma Mensaje de estado determinada Notas ¿Configurable? A001...
  • Página 97 Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Tabla 5-2: Alarmas de estado y Prioridad de alarma de estado (continuación) Código de Prioridad pre- alarma Mensaje de estado determinada Notas ¿Configurable? A025 Fallo del sector de arran- Fallo Corresponde solo a caudalímetros que (procesador central) con procesador central estándar.
  • Página 98 Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Tabla 5-2: Alarmas de estado y Prioridad de alarma de estado (continuación) Código de Prioridad pre- alarma Mensaje de estado determinada Notas ¿Configurable? A109 Evento básico 2 activado Informativa Corresponde solo a eventos bási- Sí...
  • Página 99: Configuración De Los Parámetros Informativos

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Configuración de los parámetros informativos Los parámetros informativos se pueden usar para identificar o describir su medidor de caudal, pero no se usan en el procesamiento del transmisor y no se requieren. Los parámetros informativos incluyen: •...
  • Página 100: Configure La Fecha

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo Información general El Mensaje le permite almacenar un mensaje corto en la memoria del transmisor. El parámetro no se usa durante el procesamiento y no es necesario. Procedimiento Introduzca un mensaje corto en el transmisor. Su mensaje puede tener una longitud de hasta 32 caracteres.
  • Página 101: Configure El Material Del Sensor

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.6.5 Configure el Material del sensor Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Sensor > Sensor Matl ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor Comunicador de Configure >...
  • Página 102: Configure El Tipo De Brida Del Sensor

    Configure las opciones y las preferencias para el dispositivo 5.6.7 Configure el Tipo de brida del sensor Indicador Not available ProLink II ProLink > Configuration > Sensor > Flange ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Sensor Comunicador de Configure >...
  • Página 103: Capítulo 6 Integración Del Medidor Con El Sistema De Control

    Integración del medidor con el sistema de control Integración del medidor con el sistema de control Temas que se describen en este capítulo: • Configuración de los canales del transmisor • Configuración de la salida de mA • Configuración de la salida de frecuencia •...
  • Página 104: Requisitos Posteriores

    Integración del medidor con el sistema de control ¡PRECAUCIÓN! Antes de configurar un canal para que funcione como una entrada discreta, revise el estatus del dispositivo de entrada remoto y las acciones asignadas a la entrada discreta. Si la entrada discreta está...
  • Página 105: Configuración De La Salida De Ma

    Integración del medidor con el sistema de control Configuración de la salida de mA La salida de mA se utiliza para informar la variable del proceso configurada. Los parámetros de salida de mA controlan la manera en que se informa la variable del proceso. Su transmisor puede tener una o dos salidas de mA: el Canal A siempre es una salida de mA (la salida de mA primaria) y el Canal B se puede configurar como una salida de mA (la salida de mA secundaria).
  • Página 106: Opciones Para La Variable De Proceso De La Salida De Ma

    Integración del medidor con el sistema de control • Si ha configurado la Variable de la pantalla 1 para rastrear la Variable del proceso de la salida de mA, tenga en cuenta que si cambia la configuración de la Variable del proceso de la salida de mA, cambiarán los contenidos de la Variable de la pantalla 1.
  • Página 107: Configuración Del Valor Inferior Del Rango (Lrv) Y Del Valor Superior Del Rango (Urv)

    Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-1: Opciones para la Variable de proceso de la salida de mA (continuación) Etiqueta Indicador ProLink II ProLink III Comunicador de Variable de proceso Campo Gravedad específica CM: Densidad (unidades Density (Fixed SG Units) Dens.
  • Página 108 Integración del medidor con el sistema de control Procedimiento Ajuste el LRV y el URV como se desee. • El LRV es el valor de la Variable del proceso de salida de mA representado por una salida de 4 mA. El valor predeterminado del LRV depende de la configuración de la Variable del proceso de salida de mA.
  • Página 109: Configuración Del Cutoff De Ao

    Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-2: Valores predeterminados para Valor inferior del rango (LRV) y Valor superior del rango (URV) (continuación) Variable del proceso Valor inferior del ran- Valor superior del rango Ganancia de la bobina impul- 0,00% 100,00% sora...
  • Página 110: Interacción Entre El Cutoff De Ao Y Los Cutoffs De Las Variables De Proceso

    Integración del medidor con el sistema de control Interacción entre el Cutoff de AO y los cutoffs de las variables de proceso Cuando la Variable de proceso de la salida de mA se configura a una variable de caudal (p. ej., caudal másico o caudal volumétrico), el Cutoff de AO interactúa con el Cutoff de caudal másico o con el Cutoff de caudal volumétrico.
  • Página 111: Interacción Entre La Atenuación Agregada Y La Atenuación De La Variable De Proceso

    Integración del medidor con el sistema de control Información general La La atenuación se utiliza para suavizar las fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas. Damping Value (Valor de atenuación) especifica el período de tiempo (en segundos) sobre el cual el transmisor difundirá los cambios en la variable de proceso transmitida. Al final del intervalo, la variable de proceso transmitida reflejará...
  • Página 112: Ejemplo: Interacción De La Atenuación

    Integración del medidor con el sistema de control densidad) o Temperature Damping (Atenuación de temperatura). Si se pueden aplicar múltiples parámetros de atenuación, primero se calcula el efecto de atenuar la variable de proceso, y se aplica el cálculo de la atenuación agregada al resultado de aquel cálculo. Ejemplo: Interacción de la atenuación Configuración: •...
  • Página 113: Configuración De La Salida De Frecuencia

    Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la Acción de fallo de la salida de mA y el Nivel de fallo de la salida de mA Tabla 6-4: Opciones para la Acción de fallo de la salida de mA y el Nivel de fallo de la salida de mA Nivel de fallo de la salida de Opción Comportamiento de la salida de mA...
  • Página 114: Configuración De La Variable Del Proceso De La Salida De Frecuencia

    Integración del medidor con el sistema de control • Acción de fallo de la salida de frecuencia y Valor de fallo de la salida de frecuencia Importante Cuando modifique un parámetro de la salida de frecuencia, verifique todos los demás parámetros de la salida de frecuencia antes de volver a poner el medidor de caudal en funcionamiento.
  • Página 115: Configuración De La Polaridad De La Salida De Frecuencia

    Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-5: Opciones para la Variable del proceso de la salida de frecuencia Etiqueta Indicador ProLink II ProLink III Comunicador de Variable del proceso Campo Estándar Caudal másico MFLOW Caudal másico Mass Flow Rate Mass flo Caudal volumétrico VFLOW...
  • Página 116: Opciones Para La Polaridad De La Salida De Frecuencia

    Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la Polaridad de la salida de frecuencia Tabla 6-6: Opciones para la Polaridad de la salida de frecuencia Polaridad Voltaje de referencia (OFF) Voltaje de pulso (ON) Como lo determina la fuente Activa alta de alimentación, la resistencia pull-up y la carga (vea el man-...
  • Página 117: Cálculo De La Frecuencia A Partir Del Caudal

    Integración del medidor con el sistema de control • Si establece el Método de escalamiento de la salida de frecuencia en Pulsos/unidad, defina la cantidad de pulsos que representarán una unidad de caudal. • Si establece el Método de escalamiento de la salida de frecuencia en Unidades/pulso, defina la cantidad de unidades que indicará...
  • Página 118: Configuración Del Ancho Máximo De Pulso De La Salida De Frecuencia

    Integración del medidor con el sistema de control RateFactor FrequencyFactor = 2000 FrequencyFactor = x 10 FrequencyFactor = 333.33 Configure los parámetros como se indica a continuación: • Factor de caudal: 2000 • Factor de frecuencia: 333,33 6.3.4 Configuración del Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia Indicador Not available...
  • Página 119: Configuración Del Modo De La Salida De Frecuencia

    Integración del medidor con el sistema de control Procedimiento Establezca el Ancho máximo del pulso de la salida de frecuencia como lo desee. El valor predeterminado es 277 milisegundos. Puede establecer el Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia en 0 milisegundos o en un valor entre 0,5 milisegundos y 277,5 milisegundos.
  • Página 120: Configuración De La Acción De Fallo De La Salida De Frecuencia Y El Nivel De Fallo De La Salida De Frecuencia

    Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-8: Opciones para el Modo de la salida de frecuencia (continuación) Opción Comportamiento de canal Condición del proceso Ciclo de traba- Canal C jo de 50% Canal B Desplazamiento de fase por –90° Canal C Ciclo de traba- jo de 50%...
  • Página 121: Opciones Para La Acción De Fallo De La Salida De Frecuencia

    Integración del medidor con el sistema de control Procedimiento Establezca la Acción de fallo de la salida de frecuencia como lo desee. El valor predeterminado es Principio de la escala (0 Hz). Si establece la Acción de fallo de la salida de frecuencia en Final de escala, establezca el Nivel de fallo de frecuencia en el valor deseado.
  • Página 122: Configure La Salida Discreta

    Integración del medidor con el sistema de control Configure la salida discreta La salida discreta se utiliza para transmitir condiciones específicas del medidor de caudal o del proceso. Los parámetros de la salida discreta controlan qué condición se transmite y cómo se transmite.
  • Página 123 Integración del medidor con el sistema de control Opciones para el Origen de la salida discreta Tabla 6-10: Opciones para el Origen de la salida discreta Etiqueta Comunicador Voltaje de la Opción Indicador ProLink II ProLink III de Campo Condición salida discreta Evento discreto D EV x...
  • Página 124: Configuración De Los Parámetros Del Conmutador De Caudal

    Integración del medidor con el sistema de control • Usted puede configurarlas en forma independiente. Por ejemplo, puede asignar una a Conmutación de caudal y una a Fallo. • Si asigna ambas a Conmutación de caudal, los mismos ajustes para Variable de conmutación de caudal, Punto de referencia de conmutación de caudal e Histéresis de conmutación de caudal se implementarán en ambas salidas discretas.
  • Página 125: Configure La Polaridad De La Salida Discreta

    Integración del medidor con el sistema de control 6.4.2 Configure la Polaridad de la salida discreta Indicador • OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CONFIG CH B > SET DO > DO 1 POLAR • OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CONFIG CH C > SET DO > DO 2 POLAR ProLink II •...
  • Página 126: Polaridad

    Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-11: Opciones para la polaridad de la salida discreta (continuación) Polaridad Fuente de alimentación de la entrada discreta Descripción Externo • Cuando es cierto (la condición aso- ciada a la DO es verdadera), el cir- cuito proporciona 0 V.
  • Página 127: Opciones Para La Acción De Fallo De La Salida Discreta

    Integración del medidor con el sistema de control Información general La Acción de fallo de la salida discreta controla el comportamiento de la salida discreta si el transmisor encuentra una condición de fallo interno. Nota Solo para algunos fallos: si se configura Last Measured Value Timeout (Timeout del último valor medido) a un valor diferente de cero, el transmisor no implementará...
  • Página 128: Configuración De La Entrada Discreta

    Integración del medidor con el sistema de control Nota Si se configura Discrete Output Source (Origen de la salida discreta) a Fault (Fallo) y ocurre un fallo, la salida discreta siempre está activa. El ajuste de Discrete Output Fault Action (Acción de fallo de la salida discreta) se ignora.
  • Página 129: Opciones Para La Acción De La Entrada Discreta

    Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la acción de la entrada discreta Tabla 6-13: Opciones para Discrete Input Action (Acción de la entrada discreta) o Enhanced Event Action (Acción de evento mejorado) Etiqueta Comunicador de Acción Indicador ProLink II ProLink III...
  • Página 130: Configuración De La Polaridad De La Entrada Discreta

    Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-13: Opciones para Discrete Input Action (Acción de la entrada discreta) o Enhanced Event Action (Acción de evento mejorado) (continuación) Etiqueta Comunicador de Acción Indicador ProLink II ProLink III Campo Iniciar una prueba de START VERFY Start Meter Verification Start Meter Verification...
  • Página 131: Configuración De Eventos

    Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-14: Opciones para la polaridad de la entrada discreta (continuación) Polaridad Fuente de ali- Voltaje Estado de la entrada mentación de la discreta en el transmi- entrada discre- Externa El voltaje aplicado entre los termi- ACTIVADO nales es de 3–30 VCC El voltaje aplicado entre los termi-...
  • Página 132: Configuración De Un Evento Mejorado

    Integración del medidor con el sistema de control Procedimiento Seleccione el evento que desea configurar. Especifique el Tipo de evento. Options Description x > A ALTO El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es may- or que el punto de referencia (Punto de referencia A), punto final no inclui- BAJO x <...
  • Página 133: Opciones Para La Acción De Un Evento Mejorado

    Integración del medidor con el sistema de control Options Description ALTO x > A El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es may- or que el punto de referencia (Punto de referencia A), punto final no inclui- BAJO x <...
  • Página 134 Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-15: Opciones para Discrete Input Action (Acción de la entrada discreta) o Enhanced Event Action (Acción de evento mejorado) (continuación) Etiqueta Comunicador de Acción Indicador ProLink II ProLink III Campo Iniciar el ajuste del START ZERO Start Sensor Zero (Iniciar Start Sensor Zero...
  • Página 135: Configuración De La Comunicación Digital

    Integración del medidor con el sistema de control ¡PRECAUCIÓN! Antes de asignar acciones a un evento mejorado o a una entrada discreta, revise el estatus del evento o del dispositivo de entrada remoto. Si está activo, todas las acciones asignadas se ejecutarán cuando se implemente la nueva configuración.
  • Página 136: Configuración De Los Parámetros De Ráfaga

    Integración del medidor con el sistema de control Consejo Los dispositivos que utilicen el protocolo HART para comunicarse con el transmisor pueden utilizar la dirección HART o la etiqueta HART (Etiqueta (tag) virtual) para identificar el transmisor. Configure una o las dos, según lo requieran sus otros dispositivos HART. Asegúrese de que el Modo de corriente de lazo (Acción de salida de mA) esté...
  • Página 137: Configuración De Las Variables Hart (Pv, Sv, Tv, Qv)

    Integración del medidor con el sistema de control Procedimiento Active el Modo de ráfaga. Configure laSalida de modo de ráfaga según lo deseado. Etiqueta Comunicador ProLink II ProLink III de Campo Descripción El transmisor envía la variable pri- Variable primaria Origen (variable primaria) maria (PV) en las unidades de med-...
  • Página 138: Opciones Para Las Variables Hart

    Integración del medidor con el sistema de control Información general Las variables HART son un conjunto de cuatro variables predefinidas para usarlas con HART. Las variables HART incluyen Variable primaria (PV), Variable secundaria (SV), Variable terciaria (TV) y Variable cuaternaria (QV). Usted puede asignar variables del proceso específicas a las variables HART, y luego usar métodos HART estándar para leer o transmitir los datos de proceso asignados.
  • Página 139 Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-16: Opciones para las variables HART (continuación) Variable del proceso Variable pri- Variable se- Tercera varia- Cuarta varia- maria (VP) cundaria (VS) ble (TV) ble (CV ) ✓ ✓ ✓ Densidad mejorada a temperatura de referencia ✓...
  • Página 140: Configuración De La Acción De Fallo De Comunicación Digital

    Integración del medidor con el sistema de control 6.7.2 Configuración de la Acción de fallo de comunicación digital Indicador No disponible ProLink II ProLink > Configuration > Device > Digital Comm Settings > Digital Comm Fault Setting ProLink III Device Tools > Configuration > Fault Processing Comunicador de Configure >...
  • Página 141: Restricción

    Integración del medidor con el sistema de control Tabla 6-18: Opciones para la Acción de fallo de comunicación digital (continuación) Etiqueta Comunicador de ProLink II ProLink III Campo Descripción • Los caudales se transmiten como 0. Caudal a cero Flow to Zero IntZero-Flow 0 •...
  • Página 142: Capítulo 7 Terminación De La Configuración

    Terminación de la configuración Terminación de la configuración Temas que se describen en este capítulo: • Prueba o ajuste del sistema mediante la simulación del sensor • Realizar una copia de respaldo de la configuración del transmisor • Activación de la protección contra escritura en la configuración del transmisor Prueba o ajuste del sistema mediante la simulación del sensor Use la simulación del sensor para probar la respuesta del sistema a diferentes condiciones...
  • Página 143: Simulación Del Sensor

    Terminación de la configuración Opción Valores requeridos Senoidal Periodo Mínimo Máximo Para la densidad, establezca Forma de onda según el valor deseado e introduzca los valores requeridos. Opción Valores requeridos Fijo Valor fijo Diente de sierra Periodo Mínimo Máximo Periodo Senoidal Mínimo Máximo...
  • Página 144: Realizar Una Copia De Respaldo De La Configuración Del Transmisor

    Terminación de la configuración • Todos los valores de caudal másico, temperatura y densidad mostrados en el indicador o transmitidos mediante las salidas o mediante comunicación digital • Los valores de total e inventario de masa • Todos los cálculos y datos de volumen, incluyendo valores transmitidos, totales de volumen e inventarios de volumen •...
  • Página 145: Activación De La Protección Contra Escritura En La Configuración Del Transmisor

    Terminación de la configuración 4. Haga clic en Comenzar a guardar. El archivo de configuración se guardará con el nombre especificado en la ubicación especificada. Se guardará como archivo de texto y podrá leerse con cualquier editor de texto. Activación de la protección contra escritura en la configuración del transmisor Indicador MANT.
  • Página 146: Temas Que Se Describen En Este Capítulo

    Instalación de la aplicación Pesos y medidas Instalación de la aplicación Pesos y medidas Temas que se describen en este capítulo: • Aplicación Pesos y medidas • Configuración de la aplicación Pesos y medidas con ProLink II • Configuración de la aplicación Pesos y medidas con ProLink III La información de este capítulo es útil solo si pidió...
  • Página 147: Métodos De Configuración

    Instalación de la aplicación Pesos y medidas Micro Motion implementa la seguridad metrológica a través de la “seguridad del software.” La seguridad del software es una configuración interna del transmisor que desactiva de forma programática las acciones prohibidas. La seguridad del software se puede activar o desactivar desde ProLink II y ProLink III.
  • Página 148 Instalación de la aplicación Pesos y medidas Opción Descripción OIML Agencia regulatoria para el resto de las áreas del mundo Configure las Opciones de reinicio del totalizador según lo desee. Opción Descripción No puede reiniciarse desde la Cuando el transmisor está protegido, los totalizadores no pantalla y las comunicaciones digi- pueden reiniciarse desde la pantalla del transmisor o me- diante las comunicaciones digitales.
  • Página 149: Ejemplo De Arandela De Seguridad Y Sello En El Transmisor

    Instalación de la aplicación Pesos y medidas directiva de instrumentos de medición (MID) 2004/22/EC. Para obtener instrucciones detalladas, consulte su documentación de procedimientos operativos estándar. Habilite la seguridad del software: a. Seleccione Complementos > Activar/desactivar transferencia de custodia. b. Haga clic en Activar transferencia de custodia. Importante Según los requisitos locales, es posible que este paso deba ser presenciado por un inspector de Pesos y medidas certificado.
  • Página 150 Instalación de la aplicación Pesos y medidas Prerrequisitos Importante Revise los requisitos de Pesos y medidas de su ubicación y asegúrese de cumplir con todos los requisitos locales, además de los requisitos de OIML o NTEP. Si su instalación lo requiere, coordine la visita in situ de un inspector de Pesos y medidas certificado y asegúrese de que esté...
  • Página 151 Instalación de la aplicación Pesos y medidas c. Para el Canal C, configure Channel Type como Salida de frecuencia y haga clic en Aplicar. d. Seleccione Device Tools > Configuration > I/O > Outputs > Modo de salida de frecuencia y luego Cuadratura.
  • Página 152 Instalación de la aplicación Pesos y medidas Figura 8-2: Ejemplo de arandela de seguridad y sello en el transmisor ® Transmisores Micro Motion modelo 2700 con entrada/salidas configurables...
  • Página 153: Operaciones, Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    Operaciones, mantenimiento y resolución de problemas Sección III Operaciones, mantenimiento y resolución de problemas Capítulos incluidos en esta sección: • Funcionamiento del transmisor • Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas • Soporte de medición • Solución de problemas Manual de configuración y uso...
  • Página 154: Capítulo 9 Funcionamiento Del Transmisor

    Funcionamiento del transmisor Funcionamiento del transmisor Temas que se describen en este capítulo: • Registro de las variables del proceso • Visualización de las variables del proceso • Ver el estado del transmisor con el LED de estado • Visualización y reconocimiento de alarmas de estado •...
  • Página 155: Visualización De Las Variables Del Proceso

    Funcionamiento del transmisor Visualización de las variables del proceso Indicador Deslícese hasta la variable del proceso deseada. Si la función Autodesplazamiento está ha- bilitada, puede esperar hasta que la variable del proceso aparezca. Consulte la Sección 9.2.1 para obtener más información. ProLink II ProLink >...
  • Página 156: Visualización De Las Variables Del Proceso Con Prolink Iii

    Funcionamiento del transmisor Figura 9-1: Funciones de la pantalla del transmisor A. LED de estado B. Pantalla (panel de LCD) C. Variable del proceso D. Interruptor óptico para Desplazamiento E. Indicador del interruptor óptico: se enciende en rojo cuando las funciones Desplazamiento o Seleccionar están activadas F.
  • Página 157: Ver El Estado Del Transmisor Con El Led De Estado

    Funcionamiento del transmisor Ver el estado del transmisor con el LED de estado El LED de estado muestra la condición de la alarma actual del transmisor. El LED de estado está ubicado en la parte frontal del transmisor. Observe el LED de estado. •...
  • Página 158 Funcionamiento del transmisor Nota Solo se muestran las alarmas tipo Fallo e Informativas. El transmisor filtra automáticamente las alarmas con el parámetro Status Alarm Severity (Severidad de alarmas de estatus) configurado a Ignore (Ignorar). Prerrequisitos El acceso del operador al menú de alarma debe estar activado (configuración predeterminada).
  • Página 159 Funcionamiento del transmisor Figura 9-2: Use la pantalla para ver y reconocer los estados de alarmas Desplácese y seleccione simultáneamente durante 4 segundos VEA LA ALARMA Sí Seleccionar ¿La función RECONOCER Sí TODAS está activada? RECONOCER TODAS Sí Seleccionar Desplazamiento SALIR Seleccionar Desplazamiento...
  • Página 160: Vea Y Reconozca Alarmas Con Prolink Ii

    Funcionamiento del transmisor Si la alarma está inactiva cuando se le reconoce, será eliminada de la lista. Si la alarma está activa cuando se le reconoce, será eliminada de la lista cuando se elimine la condición de la alarma. 9.4.2 Vea y reconozca alarmas con ProLink II Puede ver una lista con todas las alarmas activas, o inactivas pero no reconocidas.
  • Página 161: Vea Alarmas Con Comunicador De Campo

    Funcionamiento del transmisor Categoría Descripción Error: corregir ahora Una falla en el medidor ha ocurrido y debe ser revisado inme- diatamente. Mantenimiento: corregir pronto Ha ocurrido una condición que puede corregirse después. Ha ocurrido una condición que no requiere mantenimiento de Aviso: informativa su parte.
  • Página 162: Lea Los Valores De Totalizadores E Inventarios

    Funcionamiento del transmisor • Alertas recientes Tabla 9-2: Datos de alarma en la memoria del transmisor Acción del transmisor si ocurre la condición Estructura de datos de alarma Contenido Eliminación Lista de alertas Según se determina por los bits de estatus de Se elimina y se vuelve a generar cada vez que alarma, una lista de: se apaga y se enciende el transmisor.
  • Página 163: Inicio Y Detención De Totalizadores E Inventarios

    Funcionamiento del transmisor Inicio y detención de totalizadores e inventarios Indicador Consulte la Sección 9.6.1. ProLink II ProLink > Control de totalizadores > Iniciar ProLink > Control de totalizadores > Detener ProLink III Device Tools > Totalizer Control > Totalizer and Inventories > Start All Totals Device Tools >...
  • Página 164: Importante

    Funcionamiento del transmisor 5. Seleccione de nuevo para confirmar. 6. Desplácese hasta EXIT. • Para detener todos los totalizadores e inventarios mediante la pantalla: 1. Desplácese hasta que la palabra TOTAL aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Importante Debido a que todos los totalizadores se inician o detienen juntos, no importa qué...
  • Página 165: Ponga A Cero Los Totalizadores Mediante La Pantalla

    Funcionamiento del transmisor 9.7.1 Ponga a cero los totalizadores mediante la pantalla Prerrequisitos La función de la pantalla de puesta a cero de los totalizadores debe estar activada. El totalizador que desee poner a cero debe estar configurado como una variable de la pantalla.
  • Página 166: Reinicio De Los Inventarios

    Funcionamiento del transmisor Reinicio de los inventarios ProLink II ProLink > Control del totalizador > Reiniciar inventarios ProLink > Control del totalizador > Reiniciar inventario másico ProLink > Control del totalizador > Reiniciar inventario volumétrico ProLink > Control del totalizador > Reiniciar inventario de volumen de gas ProLink III Device Tools >...
  • Página 167: Temas Que Se Describen En Este Capítulo

    Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas Temas que se describen en este capítulo: • Opere el transmisor cuando la aplicación Pesos y medidas está instalada • Cambie entre el modo protegido y modo desprotegido •...
  • Página 168: Métodos Aprobados Para Leer U Obtener Datos Del Proceso

    Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas 10.1.1 Métodos aprobados para leer u obtener datos del proceso Cuando la aplicación Pesos y medidas está instalada, los datos del proceso se aprueban para su uso en transferencia de custodia solo si se utiliza un método aprobado para leerlos u obtenerlos.
  • Página 169: Efecto De La Aplicación Pesos Y Medidas En Las Mediciones Del Proceso Y Las Salidas

    Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas El indicador puede mostrar un máximo de ocho caracteres, incluido el punto decimal. Para todos los valores del totalizador configurados como variables del indicador, la posición del punto decimal en el indicador se ajusta a la precisión configurada de la variable del indicador.
  • Página 170: Efecto De La Aplicación Pesos Y Medidas Sobre Las Funciones De Operación Y Mantenimiento

    Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas Tabla 10-3: Salidas del transmisor y datos del proceso cuando Aprobaciones=NTEP (continuación) Estado del transmisor Función No protegido Protegido Inventarios Valores No aumenta ni disminuye Aumenta normalmente Tabla 10-4: Salidas del transmisor y datos del proceso cuando Aprobaciones=OIML Estado del transmisor Función No protegido...
  • Página 171 Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas Tabla 10-5: Acciones disponibles cuando Aprobaciones=NTEP (continuación) Estado del transmisor Función No protegido Protegido Temperatura Permitida No permitida Verificación inteligente Salidas configuradas como Permitida Permitida del medidor medición continua Salidas configuradas como Permitida Permitida fallo...
  • Página 172: Cambie Entre El Modo Protegido Y Modo Desprotegido

    Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas Tabla 10-6: Acciones disponibles cuando Aprobaciones=OIML (continuación) Función Estado del transmisor No protegido Protegido Calibración Ajuste del cero Permitida No permitida Densidad Permitida No permitida Temperatura Permitida No permitida Verificación inteligente Salidas configuradas como Permitida Permitida...
  • Página 173: Cambie Entre El Modo Protegido Y Modo Desprotegido Usando Prolink Ii

    Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas Debe usar una de las siguientes herramientas para cambiar entre modos: • ProLink II • ProLink III • La utilidad de “conmutación” de transferencia de custodia. La utilidad de conmutación es gratuita y está disponible en el sitio web de Micro Motion: www.micromotion.com/softwaredownloads.
  • Página 174: Cambie Entre El Modo Protegido Y Modo Desprotegido Usando La Utilidad De Conmutación

    Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas 2. Seleccione Device Tools > Configuration > Weights & Measures. 3. Configure Software Security como Desactivado. • Para cambiar del modo desprotegido a modo protegido: 1. Realice una conexión de puerto de servicio a su transmisor. 2.
  • Página 175: Reemplazo Del Procesador Central En Una Instalación De Pesos Y Medidas

    Opere el transmisor con la aplicación Pesos y medidas 10.4 Reemplazo del procesador central en una instalación de Pesos y medidas En una instalación de Pesos y medidas, para reemplazar el procesador central se requiere volver a sellar el transmisor. Cuando el transmisor se protege por primera vez, la ID única del procesador central se registra en el transmisor.
  • Página 176: Capítulo 11 Soporte De Medición

    Soporte de medición Soporte de medición Temas que se describen en este capítulo: • Opciones para suporte de medición • Use la verificación inteligente del medidor • Ajuste del cero del medidor de caudal • Validación del medidor • Calibración (estándar) de densidad D1 y D2 •...
  • Página 177: Requerimientos De La Verificación Inteligente Del Medidor

    Soporte de medición 11.2.1 Requerimientos de la verificación inteligente del medidor Para utilizar la Verificación inteligente del medidor, el transmisor se debe utilizar con un procesador central mejorado, y se debe pedir la opción de Verificación inteligente del medidor para el transmisor. Vea la Tabla 11‐1 para conocer la versión mínima del transmisor, del procesador central...
  • Página 178: Preparación Para La Prueba De Verificación Inteligente Del Medidor

    Soporte de medición 11.2.2 Preparación para la prueba de Verificación inteligente del medidor Aunque no es necesario que las condiciones de prueba coincidan con las de la fábrica ni es necesario cambiar la configuración del transmisor durante una prueba de Verificación inteligente del medidor, la prueba se ejecutará...
  • Página 179: Requisitos Posteriores

    Soporte de medición Opción Descripción Continuar Durante la prueba, todas las salidas seguirán informando su variable de proc- medición eso asignada. La prueba se ejecutará durante aproximadamente 90 segundos. Fallo Durante la prueba, todas las salidas seguirán informando el último valor med- ido de su variable del proceso asignada.
  • Página 180: Diagrama De Flujo De Verificación Inteligente Del Medidor: Ejecución De Una Prueba Mediante La Pantalla

    Soporte de medición Diagrama de flujo de Verificación inteligente del medidor: Ejecución de una prueba mediante la pantalla Figura 11-2: Ejecución de de una prueba de Verificación inteligente del medidor mediante la pantalla RUN VERFY Select OUTPUTS EXIT Scroll Select CONTINUE MEASR FAULT LAST VALUE...
  • Página 181: Ejecute Una Verificación Inteligente Del Medidor Mediante Prolink

    Soporte de medición Revise la información que aparece en pantalla y haga clic en Siguiente. Introduzca la información deseada en la pantalla Definición de la prueba y haga clic en Siguiente. Toda la información de esta pantalla es opcional. Seleccione el comportamiento de salida deseado. Opción Descripción Medición continua de...
  • Página 182: Ejecución De Una Prueba De Verificación Inteligente Del Medidor Con Comunicador De Campo

    Soporte de medición Aparecerá el progreso de la prueba en la pantalla. Requisitos posteriores Vea los resultados de la prueba y lleve a cabo las acciones correspondientes. Ejecución de una prueba de verificación inteligente del medidor con Comunicador de Campo Vaya al menú...
  • Página 183: Visualización De Los Datos De Los Resultados De Pruebas Mediante La Pantalla

    Soporte de medición Además, ProLink II y ProLink III proporcionan un informe detallado de la prueba y un marco de análisis. Esta información se almacena en el PC donde ProLink II o ProLink III está instalado. Incluye: • Fecha y hora del reloj del PC •...
  • Página 184: Visualización De Los Datos De Los Resultados De Pruebas Mediante Prolink

    Soporte de medición Diagrama de flujo de Verificación inteligente del medidor: Visualización de los resultados de las pruebas mediante la pantalla Figura 11-4: Visualización de los resultados de las pruebas de Verificación inteligente del medidor mediante la pantalla RESULTS READ Select RUNCOUNT x Select...
  • Página 185: Visualización De Los Datos De Los Resultados De Pruebas Mediante Comunicador De Campo

    Soporte de medición El gráfico muestra los resultados de todas las pruebas almacenadas en la base de datos de ProLink II. (Opcional) Haga clic en Siguiente para ver e imprimir un informe de prueba. (Opcional) Haga clic en Exportar datos a un archivo CSV para guardar los datos en un archivo de su ordenador.
  • Página 186 Soporte de medición incertidumbre de especificación. Si el ajuste del cero y la configuración del transmisor coinciden con los valores de fábrica, el sensor cumplirá con las especificaciones de fábrica para la medición de caudal y densidad. Se espera que los medidores pasen la verificación cada vez que se ejecute la prueba. Fallo El resultado de la prueba no está...
  • Página 187: Programación De La Ejecución Automática De La Verificación Inteligente Del Medidor

    Soporte de medición Tabla 11-3: Códigos de cancelación de la Verificación inteligente del medidor (continuación) Código Descripción Acciones recomendadas Otro Cancelación general Repita la prueba. Si la prueba se vuelve a cancelar, contacte con Micro Motion. 11.2.5 Programación de la ejecución automática de la verificación inteligente del medidor Puede configurar y ejecutar una sola prueba en un momento futuro definido por el usuario.
  • Página 188: Administre La Ejecución De Pruebas Programadas Mediante Prolink

    Soporte de medición Diagrama de flujo de Verificación inteligente del medidor: Programación de la ejecución de una prueba mediante la pantalla Figura 11-6: Programación de la ejecución de una prueba de Verificación inteligente del medidor mediante la pantalla SCHEDULE VERFY Select Schedule set? SCHED IS OFF...
  • Página 189: Administre La Ejecución De Pruebas Programadas Mediante Comunicador De Campo

    Soporte de medición Para desactivar la ejecución programada: • Para desactivar la ejecución de una sola prueba programada, configure Horas hasta la siguiente ejecución en 0. • Para desactivar una ejecución recurrente, configure Horas entre ejecuciones recurrentes en 0. • Para desactivar todas las ejecuciones programadas, seleccione Desactivar programación.
  • Página 190: Ajuste Del Cero Del Medidor De Caudal

    Soporte de medición 11.3 Ajuste del cero del medidor de caudal El ajuste del cero del medidor de caudal establece una línea de base para la medición del proceso a través del análisis de la salida del sensor cuando no hay caudal en la tubería del sensor.
  • Página 191: Restricción

    Soporte de medición a. Permita que el medidor se precaliente durante aproximadamente 20 minutos después de encenderlo. b. Corra el fluido del proceso a través del sensor hasta que la temperatura del sensor alcance la temperatura de operación normal del proceso. c.
  • Página 192 Soporte de medición Procedimiento Preparación del medidor de caudal: a. Permita que el medidor se precaliente durante aproximadamente 20 minutos después de encenderlo. b. Corra el fluido del proceso a través del sensor hasta que la temperatura del sensor alcance la temperatura de operación normal del proceso. c.
  • Página 193: Ajuste El Cero Del Medidor De Caudal Con Prolink Iii

    Soporte de medición Para restaurar el valor válido más reciente de la memoria del transmisor: ProLink > Verificación y calibración del ajuste del cero > Calibrar el ajuste del cero > Restaurar ajuste del cero anterior . La función Restaurar el ajuste del cero anterior está disponible solamente mientras la ventana Calibración de caudal está...
  • Página 194: Ajuste El Cero Del Medidor De Caudal Con Comunicador De Campo

    Soporte de medición Requisitos posteriores Restaure el caudal normal a través del sensor mediante la apertura de las válvulas. ¿Necesita ayuda? Si el ajuste del cero falla: • Asegúrese de que no haya caudal a través del sensor, luego vuelva a intentar. •...
  • Página 195: Validación Del Medidor

    Soporte de medición El Tiempo de ajuste del cero controla la cantidad de tiempo que le lleva al transmisor determinar su punto de referencia de caudal cero. El valor predeterminado para el Tiempo de ajuste del cero es 20 segundos. Para la mayoría de las aplicaciones, el Tiempo ajuste del cero predeterminado es adecuado.
  • Página 196 Soporte de medición respecto al estándar de medición externo, tal vez quiera ajustar el factor del medidor correspondiente. La medición real del medidor de caudal se multiplica por el factor del medidor y el valor resultante se informa y utiliza más adelante en el proceso. Prerrequisitos Identifique los factores del medidor que desea calcular y configurar.
  • Página 197: Método Alternativo De Cálculo Del Factor Del Medidor Para El Caudal Volumétrico

    Soporte de medición Ejemplo: Calcule el factor del medidor para el caudal másico. El medidor de caudal se instala y valida por primera vez. La medición de caudal másico del transmisor es de 250,27 lb. La medición de caudal másico del dispositivo de referencia es de 250 lb.
  • Página 198: Calibración (Estándar) De Densidad D1 Y D2

    Soporte de medición Asegúrese de que el factor del medidor calculado esté entre 0,8 y 1,2, inclusive. Si el factor del medidor calculado está fuera de estos límites, contacte con el departamento de servicio al cliente de Micro Motion. Configure el factor del medidor para caudal volumétrico en el transmisor. 11.5 Calibración (estándar) de densidad D1 y D2 La calibración de densidad establece la relación entre la densidad de los fluidos de...
  • Página 199: Realice Una Calibración De Densidad D1 Y D2 Con Prolink Iii

    Soporte de medición Procedimiento Consulte la Figura 11‐7. Figura 11-7: Calibración de densidad D1 y D2 con ProLink II Calibración D1 Calibración D2 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con el Llene el sensor con el ubicada aguas abajo fluido D1 fluido D2 desde el sensor...
  • Página 200 Soporte de medición instalaciones, solo el departamento de servicio al cliente de Micro Motion tiene acceso a este parámetro. Si este es el caso, comuníquese con Micro Motion antes de continuar. • Se deben realizar las calibraciones sin interrupción, en el orden que se muestra. Asegúrese de que está...
  • Página 201: Realice Una Calibración De Densidad D1 Y D2 Con Comunicador De Campo

    Soporte de medición 11.5.3 Realice una calibración de densidad D1 y D2 con Comunicador de Campo Prerrequisitos • Durante la calibración de densidad, el sensor debe estar completamente lleno con el fluido de calibración, y el caudal a través del sensor debe ser lo más bajo que su aplicación permita.
  • Página 202: Calibración De Densidad D3 Y D4 (Solo Sensores Serie T)

    Soporte de medición Figura 11-9: Calibración de densidad D1 y D2 con Comunicador de Campo Calibración D1 Calibración D2 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con el Llene el sensor con el ubicada aguas abajo fluido D1 fluido D2 desde el sensor Herramientas de Menú...
  • Página 203: Realice Una Calibración De Densidad D3 O D3 Y D4 Con Prolink Ii

    Soporte de medición • Realice ambas calibraciones, D3 y D4, si tiene dos fluidos calibrados (que no sean aire y agua). Se deben realizar las calibraciones sin interrupción, en el orden que se muestra. Asegúrese de que está preparado para completar el procedimiento sin interrupción.
  • Página 204: Realice Una Calibración De Densidad D3 O D3 Y D4 Con Prolink Iii

    Soporte de medición Figura 11-10: Calibración de densidad D3 o D3 y D4 con ProLink II Calibración D3 Calibración D4 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con el Llene el sensor con el ubicada aguas abajo fluido D3 fluido D4 desde el sensor Menú...
  • Página 205: Realice Una Calibración De Densidad D3 O D3 Y D4 Con Comunicador De Campo

    Soporte de medición Diferencia mínima de 0,1 g/cm entre la densidad del fluido D4 y la densidad del agua. La densidad del fluido D4 puede ser mayor o menor que la densidad del agua. • Antes de realizar la calibración, registre sus parámetros actuales de calibración. Usted puede hacer esto guardando la configuración actual a un archivo en el PC.
  • Página 206 Soporte de medición • Para la calibración de densidad D4, el fluido D4 debe cumplir con los siguientes requerimientos: Densidad mínima de 0,6 g/cm Diferencia mínima de 0,1 g/cm entre la densidad del fluido D4 y la densidad del fluido D3. La densidad del fluido D4 debe ser mayor que la densidad del fluido Diferencia mínima de 0,1 g/cm entre la densidad del fluido D4 y la densidad del agua.
  • Página 207: Realice La Calibración De Temperatura

    Soporte de medición 11.7 Realice la calibración de temperatura La calibración de temperatura establece la relación entre la temperatura de los fluidos de calibración y la señal producida por el sensor. 11.7.1 Realice la calibración de temperatura con ProLink II La calibración de temperatura establece la relación entre la temperatura de los fluidos de calibración y la señal producida por el sensor.
  • Página 208: Realice La Calibración De Temperatura Con Prolink Iii

    Soporte de medición 11.7.2 Realice la calibración de temperatura con ProLink III La calibración de temperatura establece la relación entre la temperatura de los fluidos de calibración y la señal producida por el sensor. Prerrequisitos La calibración de temperatura es un procedimiento de dos partes: calibración de offset de temperatura y calibración de pendiente de temperatura.
  • Página 209: Capítulo 12 Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Temas que se describen en este capítulo: • Condiciones del LED de estado • Alarmas de estado • Problemas de medición de caudal • Problemas de medición de densidad • Problemas de medición de temperatura •...
  • Página 210: Condiciones Del Led De Estado

    Solución de problemas 12.1 Condiciones del LED de estado El LED de estado en el transmisor indica si las alarmas están activas o no. Si las alarmas están activas, consulte la lista de alarmas para identificarlas y luego tome la acción apropiada para corregir la condición de la alarma.
  • Página 211: Alarmas De Estado Y Acciones Recomendadas

    Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A003 No hay respuesta del sensor El transmisor no recibe una o más señales eléctricas básicas del sensor. Esto podría significar que el cableado que conecta el sen- sor con el transmisor está...
  • Página 212 Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A005 Sobrerrango de caudal másico El sensor señala una velocidad del caudal que se encuentra fuera del rango del sensor. 1. Si hay otras alarmas, primero corrija esas condiciones de alar- ma.
  • Página 213 Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A008 Sobrerrango de densidad El sensor señala una lectura de densidad por debajo de 0 g/cm por encima de 10 g/cm . Generalmente, las causas de esta alar- ma incluyen tubos de caudal parcialmente llenos, gas arrastrado excesivo o intermitente, desechos en la tubería (materiales ex- traños que tapan la tubería, revestimientos no uniformes dentro...
  • Página 214 Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A010 Fallo de calibración Generalmente, esta alarma se enciende por el caudal que pasa a través del sensor durante el ajuste del cero, o por un resultado de desviación del cero fuera del rango.
  • Página 215 Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A016 Fallo de la termorresistencia La termorresistencia del sensor señala un valor de resistencia del sensor que se encuentra fuera del rango del sensor. 1.
  • Página 216 Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A019 Error de RAM (transmisor). Debe apagar y encender el transmisor para apagar esta alarma. 1. Revise que todas las tapas del compartimiento de cableado estén instaladas correctamente.
  • Página 217 Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A026 Fallo de comunicación del sen- El transmisor ha perdido la comunicación con el procesador cen- sor/transmisor tral del sensor. Esta alarma puede ser una indicación de un prob- lema con el central o que el transmisor requiere el reemplazo de una o ambas piezas.
  • Página 218 Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A031 Baja potencia El procesador central en el sensor no está recibiendo suficiente alimentación. Revise el cableado entre el sensor y el transmisor. Debe apagar y encender el transmisor para apagar esta alarma.
  • Página 219 Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A100 Salida de mA 1 saturada El valor de salida calculado en mA está fuera del rango configura- do del medidor. 1. Revise los parámetros para Valor superior del rango y Valor inferior del rango.
  • Página 220 Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A108 Evento básico 1 activado No se requiere acción. A109 Evento básico 2 activado No se requiere acción. A110 Salida de frecuencia saturada La salida de frecuencia calculada está...
  • Página 221 Solución de problemas Tabla 12-2: Alarmas de estado y acciones recomendadas (continuación) Código de alarma Descripción Acciones recomendadas A116 Sobrerrango de temperatura 1. Revise las condiciones de su proceso con respecto a los val- (petróleo) ores mostrados por el caudalímetro. 2.
  • Página 222: Solución De Problemas

    Solución de problemas 12.3 Problemas de medición de caudal Tabla 12-3: Problemas de medición de caudal y acciones recomendadas Problema Posibles causas Acciones recomendadas Indicación de caudal • Tubería mal alineada (especialmente en • Verifique que todos los parámetros de carac- bajo condiciones sin instalaciones nuevas) terización coincidan con los datos de la eti-...
  • Página 223 Solución de problemas Tabla 12-3: Problemas de medición de caudal y acciones recomendadas (continuación) Problema Posibles causas Acciones recomendadas Lectura de caudal di- • Slug flow • Verifique que la orientación del sensor sea ferente de cero erráti- • Valor de atenuación demasiado bajo correcta para su aplicación (consulte el man- ca cuando el caudal •...
  • Página 224: Problemas De Medición De Densidad

    Solución de problemas 12.4 Problemas de medición de densidad Tabla 12-4: Problemas de medición de densidad y acciones recomendadas Problema Posibles causas Acciones recomendadas Lectura de densidad • Problema con el fluido del proceso • Revise el cableado entre el sensor y el trans- inexacta •...
  • Página 225: Problemas De Medición De Temperatura

    Solución de problemas 12.5 Problemas de medición de temperatura Tabla 12-5: Problemas de medición de temperatura y acciones recomendadas Problema Posibles causas Acciones recomendadas Lectura de tempera- • Fallo de la termorresistencia • Compruebe que la caja de conexiones no tura muy diferente de •...
  • Página 226: Problemas De Salida De Miliamperios

    Solución de problemas 12.6 Problemas de salida de miliamperios Tabla 12-6: Problemas de salida de miliamperios y acciones recomendadas Problema Posibles causas Acciones recomendadas No hay salida de mA • Problema con la fuente de alimentación • Revise la fuente de alimentación y el cable- •...
  • Página 227 Solución de problemas Tabla 12-6: Problemas de salida de miliamperios y acciones recomendadas (continuación) Problema Posibles causas Acciones recomendadas Salida de mA persis- • Variable o unidades de proceso incorrectas • Verifique las asignaciones de la variable de tentemente fuera de asignadas a la salida salida.
  • Página 228: Problemas De Salida De Frecuencia

    Solución de problemas 12.7 Problemas de salida de frecuencia Tabla 12-7: Problemas de salida de frecuencia y acciones recomendadas Problema Posibles causas Acciones recomendadas No hay salida de fre- • Totalizador detenido • Verifique que las condiciones del proceso es- cuencia •...
  • Página 229: Problemas De Salida Discreta

    Solución de problemas 12.8 Problemas de salida discreta Problema Acciones recomendadas No se puede configurar el • La FO y la DO1 utilizan el mismo circuito y no se pueden eje- Canal B para que opere como cutar simultáneamente. Configure el canal B como FO y el ca- nal C como DO2.
  • Página 230: Compruebe El Cableado De La Fuente De Alimentación

    Solución de problemas 12.11 Compruebe el cableado de la fuente de alimentación Si el cableado de la fuente de alimentación está dañado o incorrectamente conectado, es posible que el transmisor no reciba la alimentación suficiente para funcionar adecuadamente. Prerrequisitos Necesitará consultar el manual de instalación de su transmisor. Procedimiento Antes de inspeccionar el cableado de la fuente de alimentación, desconéctela.
  • Página 231: Revisión De La Conexión A Tierra

    Solución de problemas Prerrequisitos Necesitará consultar el manual de instalación de su transmisor. Procedimiento Antes de abrir los compartimentos del cableado, desconecte la fuente de alimentación. ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, espere cinco minutos después de desconectar la alimentación.
  • Página 232 Solución de problemas Siga los procedimientos adecuados para garantizar que la prueba de lazo no interfiera con los lazos de medición y control existentes. Procedimiento Pruebe las salidas de mA. a. Seleccione MANT. FUERA DE LÍNEA > SIM > AO1 SIM o MANT. FUERA DE LÍNEA > SIM >...
  • Página 233: Requisitos Posteriores

    Solución de problemas c. En el transmisor, active Seleccionar. d. Deslícese por la pantalla y seleccione CONFIGURAR COMO APAGADO. e. Verifique la señal en el dispositivo receptor. f. En el transmisor, active Seleccionar. Pruebe la entrada discreta. a. Ajuste el dispositivo de entrada remoto para generar una corriente fija conocida. b.
  • Página 234 Solución de problemas No es necesario que las lecturas coincidan exactamente. Si los valores son ligeramente diferentes, puede corregir la discrepancia ajustando la salida. e. Haga clic en Quitar modo fijo de mA. f. Introduzca 20 mA en Configurar salida a. g.
  • Página 235: Realización De Pruebas De Lazo Con Prolink Iii

    Solución de problemas • Si la lectura de la salida de mA fue considerablemente diferente en el dispositivo receptor, o si en cualquier paso la lectura fue errónea, verifique el cableado entre el transmisor y el dispositivo remoto, y vuelva a intentarlo. •...
  • Página 236: Realización De Pruebas De Lazo Con Comunicador De Campo

    Solución de problemas a. Seleccione Herramientas del dispositivo > Diagnóstico > Pruebas > Prueba de salida de frecuencia. b. Introduzca el valor de la salida de frecuencia en Fijar a. c. Haga clic en Fijar FO. d. Lea la señal de frecuencia en el dispositivo receptor y compare el resultado con la salida del transmisor.
  • Página 237 Solución de problemas Prerrequisitos Antes de realizar una prueba de lazo, configure los canales para las entradas y salidas del transmisor que se utilizarán en su aplicación. Siga los procedimientos adecuados para garantizar que la prueba de lazo no interfiera con los lazos de medición y control existentes.
  • Página 238: Ajuste De Las Salidas De Ma

    Solución de problemas g. Presione ACEPTAR. h. Seleccione Fin. Pruebe la entrada discreta. a. Ajuste el dispositivo de entrada remoto en ACTIVADO. b. Pulse 3 > 2 > 6. c. Verifique la señal en el transmisor. Requisitos posteriores • Si la lectura de la salida de mA fue ligeramente diferente en el dispositivo receptor, puede corregir esta diferencia ajustando la salida.
  • Página 239: Ajuste De Las Salidas De Ma Con Prolink Iii

    Solución de problemas Revise los valores de ajuste y contacte al servicio al cliente de Micro Motion si alguno de los valores es inferior a −200 microamperios o superior a +200 microamperios. 12.15.2 Ajuste de las salidas de mA con ProLink III El ajuste de la salida de mA establece un rango común de medición entre el transmisor y el equipo que recibe la salida de mA.
  • Página 240: Revisión Del Lazo De Comunicación Hart

    Solución de problemas Importante La señal HART en la salida primaria de mA afecta la lectura de mA. Desconecte el cableado entre Comunicador de Campo y las terminales del transmisor cuando lea la salida primaria de mA en el dispositivo receptor. Vuelva a conectar para continuar con el ajuste. Seleccione .
  • Página 241: Revisión Del Modo De Ráfaga De Hart

    Solución de problemas Cuando Modo de corriente de lazo está desactivado, la salida de mA produce un valor fijo, y no informa datos de proceso ni implementa su acción de fallo. Cuando se modifica la Dirección HART, algunas herramientas de configuración cambiarán automáticamente el Modo de corriente de lazo.
  • Página 242: Verificación De La Interferencia De Radiofrecuencia (Rfi)

    Solución de problemas • Para ver las alarmas de estado relevantes, cambia la configuración de Prioridad de alarma a Ignorar. Si no hay condiciones de fallo activas, continúe con la solución de problemas. 12.21 Verificación de la interferencia de radiofrecuencia (RFI) La salida de frecuencia o la salida discreta del transmisor pueden verse afectadas por interferencia de radiofrecuencia (RFI).
  • Página 243: Verificación Del Método De Escalamiento De La Salida De Frecuencia

    Solución de problemas Restricción Si el transmisor se configura para dos salidas de frecuencia, no se puede configurar el ancho de pulso. Las salidas siempre funcionan con un ciclo de trabajo de 50 %. En la mayoría de las aplicaciones, el valor predeterminado del Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia es adecuado.
  • Página 244: Revise Los Cutoffs

    Solución de problemas 12.27 Revise los cutoffs Si los cutoffs del transmisor están configurados incorrectamente, es posible que el transmisor informe un caudal cero cuando existe caudal, o cantidades de caudal muy pequeñas bajo condiciones sin caudal. Existen parámetros por separado para caudal másico, caudal volumétrico, caudal volumétrico de gas estándar (si corresponde) y densidad.
  • Página 245: Ganancia Excesiva De La Bobina Impulsora (Saturada)

    Solución de problemas Ganancia excesiva de la bobina impulsora (saturada) Tabla 12-8: Posibles causas y acciones recomendadas para la ganancia excesiva de la bobina impulsora (saturada) Causa posible Acciones recomendadas Slug flow Revise si hay slug flow. Consulte Sección 12.28. Tubo de caudal parcialmente lle- Corrija las condiciones del proceso de modo que los tubos de caudal estén llenos.
  • Página 246: Recopile Datos De Ganancia De La Bobina Impulsora

    Solución de problemas 12.29.1 Recopile datos de ganancia de la bobina impulsora Los datos de ganancia de la bobina impulsora se pueden utilizar para diagnosticar una gran variedad de condiciones de equipos y de procesos. Recopile datos de ganancia de la bobina impulsora de un periodo de operación normal y utilice estos datos como base de referencia para la resolución de problemas.
  • Página 247: Recopile Datos De Voltaje De Pickoff

    Solución de problemas 12.30.1 Recopile datos de voltaje de pickoff Los datos de voltaje de pickoff se pueden utilizar para diagnosticar una gran variedad de condiciones de equipos y de procesos. Recopile datos de voltaje de pickoff de un periodo de operación normal y utilice estos datos como base de referencia para la resolución de problemas.
  • Página 248 Solución de problemas Quite la tapa posterior del alojamiento del procesador central. En el procesador central, desconecte los bloques de terminales de la tarjeta de terminales. Usando un multímetro digital (DMM), revise las bobinas pickoff colocando los conductores del DMM en el bloque de terminales desenchufado para cada par de terminales.
  • Página 249: Revise El Led Del Procesador Central

    Solución de problemas e. Compruebe el terminal azul contra el resto de los terminales excepto el gris. f. Compruebe el terminal gris contra el resto de los terminales excepto el azul. g. Compruebe el terminal naranja contra el resto de los terminales excepto el amarillo y el violeta.
  • Página 250 Solución de problemas Figura 12-1: Componentes de instalación integral Transmisor Anillo de transición Procesador central 4 tornillos de cabeza (4 mm) Base b. Gire el transmisor en sentido contrario a las agujas del reloj para que los tornillos queden en la posición no bloqueada. c.
  • Página 251: Estados Del Led Del Procesador Central

    Solución de problemas c. Gire la placa de montaje para que los tornillos queden en la posición no bloqueada. d. Sosteniendo la pestaña de la placa de montaje, baje lentamente la placa de montaje para que la parte superior del procesador central esté visible. Importante No desconecte o dañe los hilos que conectan el transmisor al procesador central.
  • Página 252 Solución de problemas Tabla 12-13: Estados del LED del procesador central estándar (continuación) Estado del LED Descripción Acciones recomendadas Pin roto entre el sensor y el proc- El medidor requiere servicio de fábrica. esador central 4 destellos por segundo Condición de fallo Revise el estado de la alarma.
  • Página 253: Realice Una Prueba De Resistencia Del Procesador Central

    Solución de problemas Tabla 12-14: Estados del LED del procesador central mejorado (continuación) Estado del LED Descripción Acción recomendada Apagado El procesador central recibe me- • Revise el cableado de la fuente de alimenta- nos de 5 voltios ción al procesador central. •...
  • Página 254 Solución de problemas c. Levante con cuidado el transmisor hacia arriba, desenganchándolo de los tornillos. Si usted tiene una instalación remota de 9 hilos: a. Quite la tapa posterior. Figura 12-4: Componentes de las instalaciones remotas de 9 hilos Transmisor Procesador central 4 tornillos de cabeza (4 mm) Tapa posterior...
  • Página 255 Solución de problemas • Para una instalación remota de 4 hilos o una instalación de procesador central remoto con transmisor remoto: 1. Vuelva a conectar el cable de 4 hilos entre el procesador central y el transmisor. 2. Vuelva a colocar la tapa del procesador central. 3.
  • Página 256: Apéndice A Uso Del Indicador Del Transmisor

    Uso del indicador del transmisor Apéndice A Uso del indicador del transmisor Temas que se describen en este apéndice: • Componentes de la interfaz del transmisor • Uso de los interruptores ópticos • Acceso y uso del sistema de menús del indicador •...
  • Página 257: Uso De Los Interruptores Ópticos

    Uso del indicador del transmisor Uso de los interruptores ópticos Utilice los interruptores ópticos de la interfaz del transmisor para controlar el indicador del transmisor. El transmisor tiene dos interruptores ópticos: Scroll (Desplazamiento) y Select (Seleccionar). Para activar un interruptor óptico, bloquee la luz sosteniendo el pulgar o cualquier dedo delante de la abertura.
  • Página 258 Uso del indicador del transmisor • Si una alarma está activa y el acceso al menú Alarma está habilitado, verá la indicación SEE ALARM (VER ALARMA). • Si ninguna alarma está activa y la verificación inteligente del medidor está habilitada en el transmisor, verá la indicación ENTER METER VERFY (INTRODUCIR VERIF.
  • Página 259: Introducción De Un Valor De Punto Flotante Con El Indicador

    Uso del indicador del transmisor A.3.1 Introducción de un valor de punto flotante con el indicador Ciertos valores de configuración (por ejemplo: el Valor inferior del rango y el Valor superior del rango) se introducen como valores de punto flotante. El indicador es compatible con la notación decimal y la notación exponencial para los valores de punto flotante.
  • Página 260: Introducción De Un Valor De Punto Flotante Con Notación Exponencial

    Uso del indicador del transmisor • Para mover el punto decimal: 1. Active Select (Seleccionar) hasta que el punto decimal esté destellando. 2. Active Scroll (Desplazamiento). El punto decimal se quita de su posición actual. 3. Active Select (Seleccionar) y vea la posición del punto decimal. A medida que el cursor se mueve a la izquierda, el punto decimal destellará...
  • Página 261 Uso del indicador del transmisor Procedimiento Cambie de notación decimal a notación exponencial. a. Active Select (Seleccionar) según se requiera hasta que destelle el dígito ubicado más a la derecha. b. Active Scroll (Desplazamiento) hasta que se muestre E. c. Active Select (Seleccionar). Consejo Si modificó...
  • Página 262: Códigos Del Indicador Para Las Variables De Proceso

    Uso del indicador del transmisor • Si el valor mostrado no es igual al valor en la memoria del transmisor, la indicación SAVE/YES? (GUARDAR/¿SÍ?) destella en el indicador. Active Select (Seleccionar). (Opcional) Cambie nuevamente de notación exponencial a notación decimal. a.
  • Página 263: Códigos Y Abreviaturas Usados En Los Menús Del Indicador

    Uso del indicador del transmisor Tabla A-2: Códigos del indicador para las variables de proceso (continuación) Código Definición Comentario o referencia Unidades de gravedad específica STD V Caudal volumétrico estándar Sólo aplicación de medición de con- centración STDVI Inventario de volumen estándar Sólo aplicación de medición de con- centración TCDENS...
  • Página 264 Uso del indicador del transmisor Tabla A-3: Códigos y abreviaturas usados en los menús del indicador (continuación) Código o abre- viatura Definición Comentario o referencia CONFG Configuración CORE Procesador central CUR Z Ajuste del cero actual CUSTODY XFER Transferencia de custodia D EV Evento discreto Eventos configurados usando el mod-...
  • Página 265 Uso del indicador del transmisor Tabla A-3: Códigos y abreviaturas usados en los menús del indicador (continuación) Código o abre- viatura Definición Comentario o referencia FL SW Conmutación de caudal FLSWT FLDIR Dirección de caudal Salida de frecuencia FO FREQ Factor de frecuencia FO RATE Factor de caudal...
  • Página 266: Mapas De Menú Para El Indicador Del Transmisor

    Uso del indicador del transmisor Tabla A-3: Códigos y abreviaturas usados en los menús del indicador (continuación) Código o abre- viatura Definición Comentario o referencia UNT/P Unidades/pulso VAR 1 Variable del indicador 1 Versión VERFY Verificar VFLOW Caudal volumétrico Volumen, caudal volumétrico WRPRO Protección contra escritura XMTR...
  • Página 267: Menú Fuera De Línea: Información De La Versión

    Uso del indicador del transmisor Figura A-3: Menú fuera de línea: información de la versión Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll SWREV Select Version info* Scroll ETO info* Scroll Concentration measurement or petroleum measurement info* Scroll CUSTODY XFER* Scroll...
  • Página 268 Uso del indicador del transmisor Figura A-4: Menú fuera de línea: configuración Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll CONFG Select UNITS Scroll MTR F DISPLAY COMM LOCK Scroll Scroll Scroll Scroll Select Select Select Select Select MASS...
  • Página 269 Uso del indicador del transmisor Figura A-5: Menú fuera de línea: configuración de la E/S Select CH A CH B Channel C Scroll Scroll Select Select SET FO SET DO AO1 SRC SET MAO Scroll Scroll Select Select Scroll Select FO SRC DO1 SRC AO1 4 MA...
  • Página 270 Uso del indicador del transmisor Figura A-6: Menú fuera de línea: configuración de la E/S (continuación) CH C Select SET FO SET DO SET DI Scroll Scroll Select Select Select FO SRC DO2 SRC DI POLAR Scroll Scroll Scroll FO FREQ DO2 POLAR DI POWER Scroll...
  • Página 271: Menú Fuera De Línea: Alarmas

    Uso del indicador del transmisor Figura A-7: Menú fuera de línea: alarmas Scroll and Select simultaneously for 4 seconds SEE ALARM Select ACK ALL* Select Scroll EXIT Select Scroll Active/ unacknowledged alarms? Alarm code NO ALARM Scroll Select Scroll EXIT Select Scroll This screen is displayed only if the ACK ALL function is enabled and there are unacknowledged alarms.
  • Página 272 Uso del indicador del transmisor Figura A-8: Menú fuera de línea: verificación del medidor de nivel superior Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll ENTER METER VERFY Select RUN VERFY RESULTS READ SCHEDULE VERFY EXIT Scroll Scroll Scroll Select Select Select Scroll...
  • Página 273 Uso del indicador del transmisor Figura A-10: Menú fuera de línea: prueba de verificación del medidor RUN VERFY Select OUTPUTS EXIT Scroll Select CONTINUE MEASR FAULT LAST VALUE EXIT Scroll Scroll Scroll Select Select Select ARE YOU SURE/YES? Select ....x% SENSOR ABORT/YES? Select Scroll...
  • Página 274 Uso del indicador del transmisor Figura A-11: Menú fuera de línea: resultados de verificación del medidor RESULTS READ Select RUNCOUNT x Select Scroll Pass Result type Abort Fail xx HOURS xx HOURS xx HOURS Select Select Select PASS CAUTION Abort Type Select Select Select...
  • Página 275 Uso del indicador del transmisor Figura A-12: Menú fuera de línea: totalizadores e inventarios Process variable display Scroll Petroleum total (1)(2) Mass total display Volume total display Scroll Scroll Concentration total (1)(2) Select E1--SP EXIT STOP/START RESET Scroll Scroll Scroll Scroll E2--SP Select...
  • Página 276 Uso del indicador del transmisor Figura A-13: Menú fuera de línea: ajuste del cero Scroll and Select simultaneously for 4 seconds RESTORE ZERO EXIT Scroll Scroll Select OFF-LINE MAINT Current zero display Select Scroll Scroll ZERO Factory zero display Select Scroll CAL ZERO Scroll...
  • Página 277: Apéndice B Uso De Prolink Ii Con El Transmisor

    Uso de ProLink II con el transmisor Apéndice B Uso de ProLink II con el transmisor Temas que se describen en este apéndice: • Información básica acerca de ProLink II • Conectarse con ProLink II • Mapas del menú para ProLink II Información básica acerca de ProLink II ProLink II es una herramienta de software que se puede adquirir en Micro Motion.
  • Página 278: Importante

    Uso de ProLink II con el transmisor ProLink II Mensajes de Mientras utilice ProLink II con un transmisor Micro Motion, verá varios mensajes y notas. Este manual no describe todos estos mensajes y notas. Importante El usuario es responsable de responder a los mensajes y notas y de cumplir con todos los mensajes de seguridad.
  • Página 279: Realice Una Conexión Del Puerto De Servicio

    Uso de ProLink II con el transmisor B.2.2 Realice una conexión del puerto de servicio ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, no utilice ninguna conexión del puerto de servicio. Las conexiones a puertos de servicio requieren la apertura del compartimiento de cableado y llevar a cabo esta acción con el transmisor encendido puede provocar una explosión.
  • Página 280: Realice Una Conexión Hart/Bell 202

    Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-1: Conexión con el puerto de servicio A. PC B. Convertidor de señales C. Terminal 7 del puerto de servicio (RS‐485/A) D. Terminal 8 del puerto de servicio (RS‐485/B) E. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Nota Esta figura muestra una conexión al puerto serial.
  • Página 281 Uso de ProLink II con el transmisor ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, no lo conecte directamente con los terminales del transmisor. La conexión directa con los terminales del transmisor requiere la apertura del compartimiento de cableado y llevar a cabo esta acción con el transmisor encendido puede provocar una explosión.
  • Página 282 Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-2: Conexión con los terminales del transmisor A. PC B. Convertidor de señales Ω C. Resistencia de 250–600 D. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Nota Esta figura muestra una conexión al puerto serial.
  • Página 283 Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-3: Conexión a través de un lazo local A. PC B. Convertidor de señales C. Cualquier combinación de las resistencias R1, R2 y R3, según sea necesario para cumplir con los requisitos de resistencia de comunicación HART D.
  • Página 284 Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-4: Conexión a través de una red multipunto A. Convertidor de señales Ω B. Resistencia de 250–600 C. Dispositivos en la red D. Equipo maestro Inicie ProLink II. Seleccione Conexión > Conectar a dispositivo. Configure Protocolo como HART Bell 202.
  • Página 285: Mapas Del Menú Para Prolink Ii

    Uso de ProLink II con el transmisor ¿Necesita ayuda? Si aparece un mensaje de error: • Verifique la dirección HART del transmisor. • Asegúrese de haber especificado el puerto COM correcto. • Revise toda la conexión física entre su PC y el transmisor. •...
  • Página 286 Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-6: Menú principal (continuación) ProLink Tools Plug-ins Gas Unit Configurator Data Logging* Meter Verification Entrained Gas Analyzer Enable/Disable Commissioning Wizard Custody Transfer Proving Wizard Marine Bunker Transfer Options Configuration Output Levels Process Variables Status Alarm Log Diagnostic Information...
  • Página 287 Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-7: Menú de configuración ProLink > Configuration Additional configuration options Flow Density T Series • Flow Direction • Dens Units • FTG • Flow Damp • Dens Damping • FFQ • Flow Cal •...
  • Página 288 Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-8: Menú de configuración (continuación) ProLink > Configuration Additional configuration options Temperature Pressure • Temp Units • Flow Factor • Temp Cal Factor • Dens Factor • Temp Damping • Pressure Units •...
  • Página 289 Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-9: Menú de configuración (continuación) ProLink > Configuration Additional configuration options Device Discrete Input • Model • Start Sensor Zero • Manufacturer • Reset Mass Total • Hardware Rev • Reset Volume Total •...
  • Página 290 Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-10: Menú de configuración (continuación) ProLink > Configuration Additional configuration options CM Setup Display • Active Curve • mA1 • Derived Variable • Var1...Var15 • Reset All Curve Info • Display Precision •...
  • Página 291 Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-11: Menú de configuración (continuación) ProLink > Configuration Additional configuration options Discrete Output Channel Discrete Output 1/2 • Channel A • DO1/2 Assignment • Channel B • DO1/2 Polarity • Type Assignment •...
  • Página 292 Uso de ProLink II con el transmisor Figura B-12: Menú de configuración (continuación) ProLink > Configuration Additional configuration options Special Units Sensor • Base Mass Unit • Sensor s/n • Base Mass Time • Sensor Model • Mass Flow Conv Fact •...
  • Página 293: Apéndice C Uso De Prolink Iii Con El Transmisor

    Uso de ProLink III con el transmisor Apéndice C Uso de ProLink III con el transmisor Temas que se describen en este apéndice: • Información básica acerca de ProLink III • Conectarse con ProLink III • Mapas del menú para ProLink III Información básica acerca de ProLink III ProLink III es una herramienta de configuración y servicio disponible en Micro Motion.
  • Página 294: Conectarse Con Prolink Iii

    Uso de ProLink III con el transmisor ProLink III Mensajes de Mientras utilice ProLink III con un transmisor Micro Motion, verá varios mensajes y notas. Este manual no describe todos estos mensajes y notas. Importante El usuario es responsable de responder a los mensajes y notas y de cumplir con todos los mensajes de seguridad.
  • Página 295: Realice Una Conexión Del Puerto De Servicio

    Uso de ProLink III con el transmisor C.2.2 Realice una conexión del puerto de servicio ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, no utilice ninguna conexión del puerto de servicio. Las conexiones a puertos de servicio requieren la apertura del compartimiento de cableado y llevar a cabo esta acción con el transmisor encendido puede provocar una explosión.
  • Página 296: Realice Una Conexión Hart/Bell 202

    Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-1: Conexión con el puerto de servicio A. PC B. Convertidor de señales C. Terminal 7 del puerto de servicio (RS‐485/A) D. Terminal 8 del puerto de servicio (RS‐485/B) E. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Nota Esta figura muestra una conexión al puerto serial.
  • Página 297 Uso de ProLink III con el transmisor ¡PRECAUCIÓN! Si el transmisor está en un área peligrosa, no lo conecte directamente con los terminales del transmisor. La conexión directa con los terminales del transmisor requiere la apertura del compartimiento de cableado y llevar a cabo esta acción con el transmisor encendido puede provocar una explosión.
  • Página 298 Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-2: Conexión con los terminales del transmisor A. PC B. Convertidor de señales Ω C. Resistencia de 250–600 D. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Nota Esta figura muestra una conexión al puerto serial.
  • Página 299 Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-3: Conexión a través de un lazo local A. PC B. Convertidor de señales C. Cualquier combinación de las resistencias R1, R2 y R3, según sea necesario para cumplir con los requisitos de resistencia de comunicación HART D.
  • Página 300 Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-4: Conexión a través de una red multipunto A. Convertidor de señales Ω B. Resistencia de 250–600 C. Dispositivos en la red D. Equipo maestro Inicie ProLink III. Seleccione Conectar a dispositivo físico. Configure Protocolo como HART Bell 202.
  • Página 301: Herramientas Del Dispositivo: Principal

    Uso de ProLink III con el transmisor ¿Necesita ayuda? Si aparece un mensaje de error: • Verifique la dirección HART del transmisor. • Asegúrese de haber especificado el puerto COM correcto. • Revise toda la conexión física entre su PC y el transmisor. •...
  • Página 302: Configuración: Medición Del Proceso (Con Medición De Concentración)

    Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-7: Configuración: Medición del proceso (con medición de concentración) Figura C-8: Configuración: Medición del proceso (con medición de petróleo) ® Transmisores Micro Motion modelo 2700 con entrada/salidas configurables...
  • Página 303 Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-9: Configuración: E/S Figura C-10: Configuración: Pantalla del transmisor Manual de configuración y uso...
  • Página 304: Configuración: Eventos

    Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-11: Configuración: Eventos Figura C-12: Configuración: Comunicaciones ® Transmisores Micro Motion modelo 2700 con entrada/salidas configurables...
  • Página 305 Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-13: Configuración: Parámetros informativos Figura C-14: Herramientas del dispositivo: Calibración Manual de configuración y uso...
  • Página 306: Calibración: Calibración De Temperatura

    Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-15: Calibración: Calibración de densidad Figura C-16: Calibración: Calibración de temperatura ® Transmisores Micro Motion modelo 2700 con entrada/salidas configurables...
  • Página 307 Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-17: Herramientas del dispositivo: Transferencia de configuración Figura C-18: Diagnósticos: Pruebas Manual de configuración y uso...
  • Página 308: Diagnósticos: Verificación Del Medidor

    Uso de ProLink III con el transmisor Figura C-19: Diagnósticos: Verificación del medidor Figura C-20: Herramientas del dispositivo: Tendencias ® Transmisores Micro Motion modelo 2700 con entrada/salidas configurables...
  • Página 309: Apéndice D Uso Del Comunicador De Campo Con El Transmisor

    Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Apéndice D Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Temas que se describen en este apéndice: • Información básica acerca del Comunicador de Campo • Conectarse con el Comunicador de Campo •...
  • Página 310: Conectarse Con El Comunicador De Campo

    Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Si Micro Motion no aparece en la lista, o si no ve la descripción de dispositivo requerida, utilice la Easy Upgrade Utility (Utilidad para fácil actualización) de Comunicador de Campo para instalar la descripción de dispositivos, o contacte con Micro Motion. Comunicador de Campo Menús y mensajes del Muchos menús de este manual comienzan con el menú...
  • Página 311 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-1: Comunicador de Campo conexión con los terminales del transmisor A. Comunicador de Campo Ω B. Resistencia de 250–600 C. Transmisor con compartimiento de cableado y compartimiento de la fuente de alimentación abierto Para conectarse con un punto en el lazo HART local, una los conductores del Comunicador de Campo a cualquier punto en el lazo y agregue una resistencia...
  • Página 312 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-3: Comunicador de Campo conexión a una red multipunto A. Comunicador de Campo Ω B. Resistencia de 250–600 C. Dispositivos en la red D. Equipo maestro Encienda el Comunicador de Campo y espere hasta que aparezca el menú principal. Si se está...
  • Página 313: Mapas Del Menú Para El Comunicador De Campo

    Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Mapas del menú para el Comunicador de Campo Figura D-4: Menú En línea On-Line Menu Overview 1 Check Status 2 Primary Purpose Variables 3 Shortcuts Configure 1 Manual Setup 2 Alert Setup Service Tools 1 Alerts 2 Variables...
  • Página 314 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-5: Menú General On-Line Menu > 1 Overview Shortcuts 1 Device Information 2 Totalizer Control Check Status 3 Zero Calibration 1 Refresh Alerts 4 Variables 2 Dev Status: 5 Trends 3 Comm Status: 6 Meter Verification * Primary Purpose Variables Device Information...
  • Página 315: Menú Configurar

    Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-6: Menú Configurar On-Line Menu > 1 Configure Manual Setup 1 Characterize 2 Measurements 3 Display 4 Inputs/Outputs 5 Info Parameters Alert Setup 1 I/O Fault Actions 2 Alert Severity 3 Discrete Events Manual de configuración y uso...
  • Página 316 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-7: Menú Configuración manual On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup Characterize Inputs/Outputs 1 Sensor Type 1 Channels 2 Sensor Tag Parameters 2 mA Output 1 3 mA Output 2 4 Frequency Output 5 Discrete Output Measurements...
  • Página 317 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-8: Menú Configuración manual: Caracterizar On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 1 Characterize Sensor Type 1 Curved Tube 2 Straight Tube Curved Tube Sensor Type Straight Tube Sensor Tag Parameters Sensor Tag Parameters 1 FlowCal...
  • Página 318 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-9: Menú Configuración manual: Mediciones On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 2 Measurements Additional options Flow Temperature 1 Flow Direction 1 Temperature Unit 2 Flow Damping 2 Temp Damping 3 Mass Flow Unit 4 Mass Flow Cutoff 5 Volume Flow Unit *...
  • Página 319 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-10: Menú Configuración manual: Mediciones (continuación) On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 2 Measurements External Pressure/ Temperature Petroleum Measurement * 1 Pressure 1 2540 CTL Table type 2 Temperature 2 TEC 3 External Polling...
  • Página 320 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-11: Menú Configuración manual: Pantalla On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 3 Display Language Backlight English 1 Control German 2 Intensity (0-63) French Spanish Display Variables 1 Display Variables (1-5) Display Variable Menu 2 Display Variables (6-10) Features...
  • Página 321 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-12: Menú Configuración manual: E/S On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 4 Inputs/Outputs Channels mA Output 2 1 Channel A 1 Secondary Variable 2 Channel A Power 2 mA Output Settings 3 Channel B 3 MA02 Fault Settings...
  • Página 322 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-13: Menú Configuración manual: E/S (continuación) On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 4 Inputs/Outputs Communications 1 HART Address 2 Tag 3 Device Identification 4 Dev ID (CP) 5 Set Up Burst Mode 6 mA Output Mode Set Up Burst Mode...
  • Página 323 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-14: Menú Configuración de alerta On-Line Menu > 2 Configure > 2 Alert Setup Discrete Events 1 Discrete Event 1 2 Discrete Event 2 I/O Fault Actions 3 Discrete Event 3 1 MAO1 Fault Action 4 Discrete Event 4 2 MAO1 Fault Level...
  • Página 324 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-15: Menú Herramientas de servicio On-Line Menu > 3 Service Tools Alerts Maintenance 1 Routine Maintenance 1 Refresh Alerts Alert Name 2 Zero Calibration Additional Information 3 Density Calibration 4 Temperature Calibration for Above 5 Diagnostic Variables 6 Modbus Data...
  • Página 325 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-16: Menú Herramientas de servicio: Variables On-Line Menu > 3 Service Tools > 2 Variables Additional options Variable Summary Totalizer Control Mass Flow Rate 1 All Totalizers Volume Flow Rate 2 Mass Density 3 Volume * 4 CM Volume at Reference Temperature ***...
  • Página 326 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-17: Menú Herramientas de servicio: Variables (continuación) On-Line Menu > 3 Service Tools > 2 Variables Outputs 1 mA Output 1 (MA01) Variables (PM) * 2 mA Output 2 (MAO2) 1 Density at Reference Temperature 3 Frequency Output 2 Average Observed Density 4 DO State 1...
  • Página 327 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-18: Menú Herramientas de servicio: Mantenimiento On-Line Menu > 3 Service Tools > 4 Maintenance Routine Maintenance Temperature Calibration 1 Trim mA Output 1 1 Temperature 2 Trim mA Output 2 2 Temp Cal Factor 3 Meter Verification * Diagnostic Variables...
  • Página 328 Uso del Comunicador de Campo con el transmisor Figura D-19: Menú Herramientas de servicio: Simular On-Line Menu > 3 Service Tools > 5 Simulate Simulate Outputs 1 mA Output 1 Loop Test 2 mA Output 2 Loop Test 3 Frequency Output Test 4 Discrete Output 1 Test 5 Discrete Output 2 Test Simulate Sensor...
  • Página 329: Apéndice E Valores Y Rangos Predeterminados

    Valores y rangos predeterminados Apéndice E Valores y rangos predeterminados Valores y rangos predeterminados Los valores y rangos predeterminados representan la configuración típica del transmisor de fábrica. Dependiendo de cómo se pidió el transmisor, es posible que ciertos valores hayan sido configurados en la fábrica y no estén representados en los valores y rangos predeterminados.
  • Página 330 Valores y rangos predeterminados Tabla E-1: Valores y rangos predeterminados del transmisor (continuación) Predetermi- Tipo Parámetro nado Rango Comentarios Unidades de densidad g/cm Cutoff de densidad 0,2 g/cm 0,0 – 0,5 g/cm 0 g/cm 1 g/cm 1000 µseg 1000 – 50.000 µseg 50.000 µseg 1000 –...
  • Página 331 Valores y rangos predeterminados Tabla E-1: Valores y rangos predeterminados del transmisor (continuación) Predetermi- Tipo Parámetro nado Rango Comentarios Unidad básica de volumen Unidad básica de tiempo para volumen Factor de conversión de caudal volumétrico Correlación de Variable primaria Caudal másico variables Variable secundaria Densidad...
  • Página 332 Valores y rangos predeterminados Tabla E-1: Valores y rangos predeterminados del transmisor (continuación) Predetermi- Tipo Parámetro nado Rango Comentarios 10,00 g/cm Sólo lectura. El USL se calcula según el tama- ño del sensor y los parámetros de caracterización. MinSpan 0,05 g/cm Sólo lectura.
  • Página 333 Valores y rangos predeterminados Tabla E-1: Valores y rangos predeterminados del transmisor (continuación) Predetermi- Tipo Parámetro nado Rango Comentarios Nivel de fallo de frecuencia – Fi- 15.000 Hz 10,0 – 15.000 nal de escala Polaridad de la salida de frecuen- Activo alto Tiempo de espera del último val- 0,0 segundos...
  • Página 334 Valores y rangos predeterminados Tabla E-1: Valores y rangos predeterminados del transmisor (continuación) Predetermi- Tipo Parámetro nado Rango Comentarios Mostrar reconocimiento de to- Activado das las alarmas Contraseña offline 1234 Rapidez de desplazamiento au- 10 seg. tomático Comunica- Acción de fallo Ninguno ciones digitales Tiempo de espera de fallo...
  • Página 335: Apéndice F Componentes Del Transmisor Y Cableado De Instalación

    Componentes del transmisor y cableado de instalación Apéndice F Componentes del transmisor y cableado de instalación Temas que se describen en este apéndice: • Tipos de instalación • Terminales de la fuente de alimentación y conexión a tierra • Terminales de cableado de entrada/salida (E/S) Tipos de instalación Los transmisores modelos 1700 y 2700 pueden instalarse en cinco formas diferentes, y solo una corresponderá...
  • Página 336 Componentes del transmisor y cableado de instalación Figura F-2: Instalación del conducto flexible para alta temperatura Las instalaciones de conducto flexible para alta temperatura se realizan con las mismas instrucciones que las instalaciones remotas de 4 hilos, pero la distancia entre el sensor y la electrónica está...
  • Página 337 Componentes del transmisor y cableado de instalación Figura F-4: Instalación remota de 4 hilos – alojamiento de acero inoxidable Transmisor Procesador central Cable de 4 hilos Sensor • Remota de 9 hilos – El transmisor y el procesador central se combinan en una sola unidad que se instala en forma remota con respecto al sensor.
  • Página 338 Componentes del transmisor y cableado de instalación Figura F-5: Tipo de instalación remota de 9 hilos Transmisor Caja de conexiones Cable de 9 hilos Sensor • Procesador central remoto con sensor remoto – Una instalación de procesador central remoto con sensor remoto separa los tres componentes – transmisor, procesador central y sensor –...
  • Página 339: Terminales De La Fuente De Alimentación Y Conexión A Tierra

    Componentes del transmisor y cableado de instalación Figura F-6: Tipo de instalación de procesador central remoto con sensor remoto Transmisor Cable de 4 hilos Procesador central Caja de conexiones Cable de 9 hilos Sensor Terminales de la fuente de alimentación y conexión a tierra Figura F-7: Terminales de cableado de la fuente de alimentación...
  • Página 340: Terminales De Cableado De Entrada/Salida (E/S)

    Componentes del transmisor y cableado de instalación Terminales de cableado de entrada/salida (E/S) Figura F-8: Terminales de cableado de E/S mA/HART Salida de mA, salida de frecuencia o salida discreta Salida de frecuencia, salida discreta o entrada discreta ® Transmisores Micro Motion modelo 2700 con entrada/salidas configurables...
  • Página 341: Apéndice G Historial De Ne53

    Historial de NE53 Apéndice G Historial de NE53 Historial de NE 53 Instrucción de Fecha Versión Tipo Cambio operación 08/2000 Expansión Se agregó escritura de la etiqueta de dispositivo 3600204 A usando Modbus Ajuste Se mejoró la gestión de la comunicación con el producto HART Tri-Loop Característica La indicación del tipo de tarjeta de opción de sal-...
  • Página 342 Historial de NE53 Instrucción de Fecha Versión Tipo Cambio operación Cutoff de densidad ajustable 20000150 B 20000148 A Se pueden asignar variables HART adicionales a la QV La función de la pantalla para iniciar/detener to- talizadores se puede activar o desactivar Mejoras a la aplicación para mediciones en la in- dustria petrolera El cero vivo está...
  • Página 343 Historial de NE53 Instrucción de Fecha Versión Tipo Cambio operación Se aclaró el valor devuelto por registros de en- teros escalados Modbus durante una condición de fallo Característica Los valores discretos ahora están disponibles a través de Modbus 09/2006 Expansión La salida discreta se puede asignar como un in- 20001715 B terruptor de caudal...
  • Página 344 Historial de NE53 Instrucción de Fecha Versión Tipo Cambio operación La variable 1 en la pantalla se puede fijar en for- ma opcional a la variable del proceso asignada a la salida primaria de mA Método de escalado de salida de frecuencia y parámetros relacionados configurables desde la pantalla Para lograr mejores variables del proceso en rela-...
  • Página 345: Índice

    Índice Índice aplicación de medición de concentración configuración Acción de fallo utilizando el comunicador de campo afectada por el Timeout de fallo utilizando ProLink II comunicación digital utilizando ProLink III salidas de frecuencia generalidades salidas de mA matrices estándar salidas discretas variables derivadas y variables de proceso Acción de fallo de comunicación digital calculadas...
  • Página 346 Índice atenuación de temperatura caudal de dos fases, vea medición de densidad, caudal de en las salidas de mA slug interacción entre la Atenuación agregada y la caudal de slug, vea medición de densidad, caudal de slug atenuación de la variable de proceso código de modelo Atenuación agregada códigos de variables de proceso...
  • Página 347 Índice medición de caudal volumétrico utilizando el indicador medición de caudal volumétrico estándar de gas utilizando ProLink II medición de densidad utilizando ProLink III medición de temperatura simulación del sensor parámetros informativos Verificación inteligente del medidor Pesos y medidas, vea Aplicación Pesos y medidas dirección protección contra escritura dirección HART...
  • Página 348 Índice factores del medidor, vea validación del medidor mapas de menú Fecha notación decimal notación exponencial valores de punto flotante valores del totalizador y la aplicación Pesos y ganancia de la bobina impulsora medidas recopilación de datos indicador de alarmas solución de problemas 236, 237 configuración de la seguridad...
  • Página 349 Índice efecto de la atenuación de densidad en Modo de corriente de lazo 127, 232 efecto de la atenuación del caudal en modo de pulso dual efecto del corte de densidad en efecto del corte del caudal másico en factor de medidor 187, 189 notación decimal, vea indicador, notación decimal solución de problemas...
  • Página 350 Índice utilizando ProLink II Atenuación agregada utilizando ProLink III configuración pruebas interacción con la atenuación de caudal prueba de lazo configuración utilizando el comunicador de campo cutoff de AO utilizando el indicador configuración utilizando ProLink II escalamiento utilizando ProLink III prueba de lazo pruebas del sistema utilizando el comunicador de campo...
  • Página 351 Índice utilizando ProLink II Tipo de brida del sensor utilizando ProLink III tipo de caudal volumétrico simulación del sensor aplicaciones con gas generalidades aplicaciones con líquidos solución de problemas totalizadores utilizando el comunicador de campo iniciar y detener utilizando ProLink II activación de funciones del indicador utilizando ProLink III iniciar y detenerg...
  • Página 352 Índice método alterno para caudal volumétrico Velocidad de cálculo método estándar verificación del medidor, vea Verificación inteligente del Valor inferior del rango (LRV) medidor Valor superior del rango (URV) Verificación inteligente del medidor valores de punto flotante, vea indicador, valores de punto definición flotante ejecución de una prueba...
  • Página 353 Índice Manual de configuración y uso...
  • Página 354 Micro Motion Inc. EE.UU. 2012 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. Oficinas centrales El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio 7070 Winchester Circle de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD y MVD...

Tabla de contenido