Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING:
Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Danger: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
Warning: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
Caution: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Notice: Indicates information considered important but not hazard related.
WARNING: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1.
6006AGM. You may need to refer to these instructions later.
2. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing
personal injury and property damage.
3. Do not expose the charger to rain or snow if specifically warned on the unit not to do so.
4. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
5. To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
6. Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
7. An extension cord should not be used unless necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If
an extension cord must be used, make sure:
a. That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the charger;
b. That the extension cord is properly wired and in good condition; and
c. If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 14AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-10AWG, 150 feet-8AWG.
8. Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately.
9. Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified service
facility.
10. Do not disassemble the charger, take it to a qualified service facility when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in risk
of electric shock or fire.
11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off the controls
will not reduce this risk.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
12.
a. WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL
BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR CHARGER,
YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
b. To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of any
equipment you intend to use in vicinity of the battery. Review cautionary markings on these products and on the engine.
PERSONAL PRECAUTIONS
13.
a. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
b. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
c. Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
d. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enter eyes, immediately flood eyes with running cold
water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
e. NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of the battery or engine.
f. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the battery or other electrical parts
that may cause an explosion.
g. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery
can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
h. Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than in
an automotive application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances.
These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
i. NEVER charge a frozen battery.
PREPARING TO CHARGE
14.
a. If it is necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the battery first. Make sure all
accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc.
b. Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by using a piece
of cardboard or other non-metallic material as a fan.
c. Clean the battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
d. Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the battery manufacturer. This helps purge excessive gas from
cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow the manufacturer's recharging instructions.
e. Study all battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing the cell caps while charging and the recommended
rates of charge.
MODEL 6006AGM
OPERATOR'S MANUAL
This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger model
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Associated 6006AGM

  • Página 1 This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger model 6006AGM. You may need to refer to these instructions later. 2. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and property damage.
  • Página 2 f. Determine voltage of the battery by referring to the car owner's manual and make sure that the output voltage selector switch is set at the correct voltage. If the charger has adjustable charge rate, charge the battery initially at the lowest rate. CHARGER LOCATION a.
  • Página 3 NOTICE: SIDE TERMINAL TO BE USED IN POSITIVE CLAMP ONLY! For instructions for NEGATIVE clamp attachment refer to section 17e or 17f. Storage position Extended position Thrust on terminal Will not get lost. Always ready to use. Note: Pressure, when handle is Note: Clamp is released, and spring squeezed, holds adapter firm.
  • Página 4 12V CRANKING ASSIST a. Turn off all the lights and accessories in the stalled vehicle. b. Connect the charger to the battery per previous instructions. c. Set the CHARGE VOLTAGE switch to the 12HI position. d. Charge the battery on 12HI for at least five minutes. Make sure the battery is accepting current before setting charger to 12V START. e.
  • Página 5 PRODUCT WARRANTY Associated Equipment Corp. warrants only to the original End User/Purchaser that under normal use, care and service, the Equipment (except as otherwise provided herein) shall be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period of 2 (TWO) YEARS PARTS AND LABOR, 5 (FIVE) YEARS TRANSFORMER AND RECTIFIER (PARTS ONLY AFTER 2ND YEAR).
  • Página 6 Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie Modèle 6006AGM et qui pourront se révéler utiles ultérieurement. 2. Afin de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables (6 cellules peu importe l'ampérage). Tout autre type de batterie peut exploser, causant des blessures corporelles et des dégâts matériels.
  • Página 7 b. S'assurer de la bonne ventilation des lieux lors de la charge de la batterie. On peut dissiper les gaz en utilisant comme éventail un morceau de carton ou un article non métallique c. Nettoyer les bornes de la batterie. Faire bien attention que les yeux n'entrent pas en contact avec les matières corrodées. d.
  • Página 8 DANGER. Ne jamais modifier le cordon d'alimentation c.a. ni la fiche fournis pour les adapter à la prise; faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Une connexion inadéquate peut être cause d'électrocution. Le chargeur doit être utilisé sur un circuit d'une valeur nominale de 120 volts et possède une fiche avec la terre similaire à...
  • Página 9 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Attacher la poignée au chargeur en utilisant les quatre vis fournis. INSTRUCTIONS D'OPERATION ATTENTION. Ce chargeur de batterie doit être complètement assemble avant être mis en route. Faillir à ceci peut provoquer des accidents. UTILISATION DU TABLEAU DE CONTROL: Le compte minutes de charge a une position ETEINTE, une position CHARGE CONTINUS ainsi qu'une position de temps de charge de 0 à...
  • Página 10 2 TRAVAILLEUR, 5 (CINQ) ANS TRANSFORMATEUR ET REDRESSEUR (PIÈCES SEULEMENT À PARTIR DE 2 ANS). Toutes les périodes de garantie sont à partir de la date de la facture / de l’achat original (facture datée requise). La garantie Associated Equipment n'est PAS étendue aux produits qui, de l'avis de Associated Equipment, ont été...
  • Página 11 Jeu de mâchoires (répare 1 pince) ......610970 Bouton-Interrupteur ........... 603147 Disjoncteur C.A............610397 Carte de Circuit, AGM ..........611476 Barre De Bride ............610517 Associated Equipment Corp. | 5043 Farlin Ave. | St. Louis MO 63115 | Tel. 314-385-5178 Fax. 314-385-3254 | www.associatedequip.com...
  • Página 12 Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de baterías modelo 6006AGM. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. 2. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías pueden arder causando daños.
  • Página 13 d. Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a purgar el excesivo gas de las celdas. No sobre llene. Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del fabricante. e.
  • Página 14 AVISO LAS TERMINALES LATERALES SE US ARÁN SOLO CON LA PINZA POSITIVA! Para obtener instrucciones sobre el accesorio de sujeción NEGATIVO, consulte la sección 17e o 17f. Posición de almacenaje Posición extendida Conexión a la terminal No se perderán. Siempre listas para Nota: la presión, cuando aprieta la Nota: la tensión en la pinza y el ser usadas.
  • Página 15 CRANKING ASSIST DE 12 VOLTIOS a. Apague las luces y accesorios del vehículo. b. Conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones anteriores. c. Coloque el interruptor de VOLTAGE DE CARGA en la posición de 12HI. d. Cargue la batería en 12V HI durante al menos 5 minutos. Asegúrese de que la batería esté aceptando corriente antes de poner el cargador en modalidad de arranque (“ARRANQUE DE 12V”).
  • Página 16 PIEZAS Y TRABAJO, 5 (CINCO) AÑOS TRANSFORMADORES Y RECTIFICADORES (PIEZAS SOLO DESPUÉS DEL 2º AÑO). Todos los períodos de garantía son a partir de la fecha de la factura / compra original (se requiere el recibo de compra con fecha). La garantía de Associated Equipment NO se extiende a los productos que, según el criterio exclusivo de Associated Equipment, han sido mal utilizados, abusados o...