IDEAL 1
2.
•
Bedienung
1.
DE Symbol
Maschine betriebsbereit. Automatischer
Anlauf bei Papierzufuhr. Autom. Standby-
Abschaltung nach einer Stunde, grüne
Kontrollleuchte
EN Press symbol
the machine is now ready for operation.
Starts automatically when paper is
inserted. Automatic standby that switches
off after 1 hour. Green symbol
light is off.
FR Appuyer sur le symbole
commande multi-fonctions. Mise en
marche automatique lors de l'introduction
de documents. Le voyant vert s'allume, le
destructeur est prêt à fonctionner.
NL Symbool
brandt, machine is bedrijfsklaar.
Automatische start bij papiertoevoer.
Automatische standby schakelt naar 1
uur uit. Groene LED controlelampje
uit.
IT Premere il symbolo
s' illumina, la macchina è pronta per
operare. La macchina si avvia quando
viene inserita la carta. Standby
automatico che si spegne dopo un'ora.
Led verde luce di controllo
ES Pulsar
está lista para funcionar. Se inicia
automáticamente al insertar papel. Modo
de espera automático que se apaga tras
una hora. El indicador LED verde se
apaga
SV Tryck symbol
maskinen är nu klar att använda. Startar
automatiskt när pappret matas in.
Automatiskt "standby"-läge som stängs
av efter 1 timme. Grön diod
kontrollampan är avstängd.
- 12 -
•
•
Operation
Utilisation
•
•
Istruzioni per l´uso
( ) drücken,
erlischt.
( ) green light
( ) drukken, groene lamp
( ) la spia verde
( ) la máquina se enciende y
.
( ) grönt ljus lyser,
•
•
Bediening
•
Funcionamiento
•
•
Handhavande
leuchtet grün,
is on,
control
( ) de la
is
è spento.
när