Figure
A/Figura A
Figure
B/Figura B
Figure
C/Figura C
Figure
D/Figura D
Figure
E/Figura E
Figure
F/Figura F
Figure
G/Figura G
Figure
H/Figura H
6
ACCESSORIES
COMBO TOOL (Figure A & Figure B) - works as a:
• Dusting Brush (Figure A) - for furniture,
shelves, books, lamp bases, etc.
• Upholstery Tool (Figure B) - for cushions
and draperies.
CREVICE TOOL (Figure C):
• For crevices, air vents, corners, between
cushions.
CLOG-RESISTANT UNBREAKABLE WAND
(Figure D):
• For high areas, such as ceilings, and other
hard to reach areas.
USING WAND
NOTE: If the ProForce 1200XP/1500XP power
nozzle motor is running, the motor automati-
cally shuts off if you remove the wand, and
turns back on when you replace the wand.
• Pull the wand from the wand duct and
attach the dust brush or crevice tool to end
of wand. (Figure A, B and E)
• Support the vacuum with one hand while
cleaning with the wand.
• When finished, replace wand in wand
duct. (Figure F)
USING CARRY HANDLE
To support vacuum and carry when needed, two
options are recommended depending on
preference:
• Place hand under carry handle. (Figure G)
• Place hand over carry handle. (Figure H)
Buy your ProTeam vacuums, filters & bags from www.CleanFreak.com
ACCESORIOS
COMBO DE ACCESORIOS (Figura A & Figura B) –
trabaja como:
• Cepillo plumero (Figura A) – para muebles,
estantes, libros, bases de lámparas, etc.
• Boquilla para tapicería (Figura B) – para
cojines, colchones y lencería
BOQUILLA PARA LOS RINCONES (Figura C):
• Para rincones, rejillas de ventilación, esqui-
nas, para limpiar entre los cojines.
ATASQUE RESISTENTE IRROMPIBLE TUBO
(Figura D):
• Para áreas altas como techos y otras áreas
difíciles de alcanzar.
CÓMO UTILIZAR EL TUBO
NOTA: Si el motor de la boquilla de suc-
ción ancha (Power nozzle) de la aspiradora
ProForce 1200XP/1500XP está en funciona-
miento, automáticamente se apagará si usted
retira el tubo y se volverá a encender cuando
usted vuelva a colocar el tubo.
• Retire el tubo del ducto del tubo y coloque
el cepillo plumero o la boquilla para los
rincones en el extremo del tubo. (Figura E,
Figura A, Figura B)
• Sostenga la aspiradora con una mano mien-
tras limpia el tubo.
• Al terminar, vuelva a colocar el tubo en el
ducto del tubo. (Figura F)
USO DE LA MANIJA O ASA PARA
TRANSPORTARLA
Para sostener la aspiradora y transportarla cuan-
do sea necesario, e recomendamos dos opciones
que dependen de su preferencia:
• Coloque la mano por debajo de la manija.
(Figura G)
• Coloque la mano sobre la manija.
(Figura H)
ACCESSOIRES
ACCESSOIRE COMBINÉ (Figure A et Figure B) –
peut servir de:
• Brosse d'époussetage (Figure A) – pour meu-
bles, étagères, livres, socles de lampes, etc.
• D'accessoire de nettoyage pour meubles
rembourrés (Figure B), coussins, rideaux.
ACCESSOIRE POUR INTERSTICES (Figure C):
• Pour interstices, évents d'aération, coins,
entre les coussins
TUBE-RALLONGE INCASSABLE RÉSISTANT AUX
BLOCAGES (Figure D):
• Pour les endroits en hauteur tels les plafonds
et autres endroits difficles à atteindre.
UTILISATION DU TUBE-RALLONGE
NOTE : Si le moteur de la buse motorisée du
ProForce 1200XP/1500XP est en marche, il
s'arrête automatiquement si vous retirez le
tube-rallonge et se remet en marche dès que
vous replacez le tube-rallonge.
• Tirez le tube-rallonge hors de son comparti-
ment et fixez la brosse d'époussetage ou
l'accessoire pour les interstices à l'extrémité
du tube-rallonge. (Figure E, Figure A,
Figure B)
• Tenez l'aspirateur d'une main lorsque vous
utilisez le tube-rallonge.
• Lorsque vous avez terminé, replacez le tube-
rallonge dans son compartiment. (Figure F)
UTILISATION DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT
Il existe deux façons de tenir la poignée pour trans-
porter l'aspirateur:
• Passez la main sous la poignée. (Figure G)
• Mettez la main sur la poignée. (Figure H)