Página 1
USO E MANUTENZIONE - CATALOGO RICAMBI OWNER’S MANUAL - SPARE PARTS CATALOGUE USO Y MANUTENCIÓN - CATÁLOGO RECAMBIOS UEBERSETZUNG DES KATALOGS AUF DEUTSCH Leggere attentamente il manuale d’istruzione. Quando vedete questo simbolo, prestate attenzione e seguite alla lettera le istruzioni e le controindicazioni. La vostra vita e quella degli altri dipende da voi. Read the Operator’s manual entirely.
Página 3
_____________________________________________________________ pag. 30 Safety decals _________________________________________________________ pag. 32 Pto shaft - Torque values chart for common sizes ___________________ pag. 34-35 MIXER 80 - Spare parts for Mixer 80 ___________________________ pag. 16-22 Spagnolo _________________________________________________________ pag. 31 Pegatinas de seguridad _______________________________________________ pag. 33 Àrbol Cardàn - Ajuste de los pernos...
Un attento assemblaggio, manutenzione e uso corretto della macchina vi aiuterà a soddisfare le vostre esigenze. La betoniera COSMO MIXER 80 è la nuova idea per un attrezzo che può essere utilizzato per diversi impieghi: preparazione calcestruzzo, miscelazione dei mangi- mi, lavaggio di ortaggi e frutte secche.
Italiano ASSISTENZA DEL RIVENDITORE Per il servizio clienti o riparazione componenti si deve contattare il distributore locale della COSMO. Esso ha il personale qualificato per la riparazione e sostituzione delle parti dell’attrezzo. I ricambi devono esclusivamente essere originali. Numero di serie: Per un rapido servizio utilizzate sempre il numero di serie e il numero del modello quando ordinate il pezzo di ricambio.
Italiano OSSERVATE QUANTO SEGUE: Note di sicurezza presenti nel Manuale d’istruzione: Pericolo! Indica una situazione di imminente pericolo; se possibile evitate, rischiate le- sioni personali con pericolo di morte. Questo segnale significa che avete raggiunto il limite della sicurezza. Attenzione! Indica che vi trovate in situazione di pericolo;...
Página 7
Italiano DURANTE LE OPERAZIONI Prima di fare qualsiasi intervento fermare il trattore, spegnere il motore e disinserire l’attrezzo dalla presa di forza. Mantenere le distanze di sicurezza dalla macchina durante il funzionamento. Fare attenzione a mantenere le distanze di sicurezza del- le mani, piedi, capelli e vestiti.
Página 8
- Togliere la carta dall’adesivo e fare pressione al momento dell’applicazione onde evitare il formarsi di bolle d’aria. INTRODUZIONE Questa pubblicazione contiene le istruzioni per l’uso e la manutenzione della betoniera e mescolatore per l’agricoltura ed usi generali MIXER 80. COSMO Pag. 6...
Italiano COME LAVORA IL CILINDRO DEL MIXER Il nostro cilindro è ad un effetto solo. Quando il mixer è in posizione di lavoro o di carico (il mixer è vuoto) si può vedere che lo stelo del cilindro è tutto rientrato nel cilindro.
Italiano POSIZIONE DEL CARDANO POSIZIONE DI CARICO POSIZIONE DI SCARICO Per la posizione della betoniera nelle fasi di caricamento e di scarico attenersi scru- polosamente alle disposizioni indicate sugli appositi adesivi. Evitare assolutamente di lavorare ad un’angolazione superiore al valore massimo per l’albero cardano di 35°...
Inglese INTRODUCTION COSMO welcomes you to the growing family of new product owners. This implement has been designed with care and built by skilled workers using quality materials. Proper assembly, maintenance, and safe operating practices will help you get years of satisfactory use from the machine. The COSMO MIXER is designed for spreading either powdered or granulated fertilizer or soil correction material such as lime, chalk, etc.
Inglese OWNER ASSISTENCE If costumer service or repair parts are required contact your local COSMO Dealer. He has trained personnel, repair parts, and the equipment needed to service your implement. These parts have been specially designed and should only be replaced with genuine COSMO parts.
Inglese WATCH FOR THE FOLLOWING Safety Notations throughout Operators Manual Danger! Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. This signal word is limited to the most extreme situations. W arning! Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Inglese Inglese OWNER ASSISTENCE DURING OPERATION If costumer service or repair parts are required contact your local COSMO Dealer. He Stop power unit, set park brake and remove ignition key before servicing, repairing, has trained personnel, repair parts, and the equipment needed to service your implement. adjusting, or unplugging.
Peel backing from decal. Press firmly on surface being careful not to cause air bubbles under decal. INTRODUCTION This publication contains the instructions for use and maintenance of MIXER 80 cement mixer and general mixer for agricultural and other use. COSMO...
Página 16
Inglese HOW THE CYLINDER OF THE MIXER WORKS Our cylinder is a simple effect cylinder. When the mixer is in working position or in loading position (it is empty) you can see that the stem of the cylinder is all inside the cylinder.
Inglese P.T.O. SHAFT POSITION LOADING POSITION UNLOADING POSITION Avoid absolutely operation at an angle of the PTO Shaft greater than the maximum of 35° indicated on the decals. TECHNICAL DATA Attachment to trasmission shaft: O 30mm with split pin. Attachment flexible hydraulic tube: M 18 x 1,5 Hydraulic pressure for operation: Max 140/Min 50 BARS (Note: the BAR is almost equal to 1 atmosphere=14 lbs/sq.
Página 18
So opening and closing the pressure of the fluid you can stop the mixer in La hormigonera COSMO MIXER 80 es la nueva idea para una herramienta que puede a herramienta que puede the position you want.
Spagnolo ASISTENCIA DEL REVENDEDOR Para el servicio clientes o la reparación componentes es necesario contactar el distribuidor local de la COSMO. Usted tiene el personal cualificado para la reparación y sustitución de las piezas de la máquina. Los recambios tienen que ser necesariamente originales. ú...
Spagnolo Inglese Spagnolo OBSERVAD LO QUE SIGUE: HOW THE CYLINDER OF THE MIXER WORKS Notas de seguridad contenidas en el Manual de istrucciones: Our cylinder is a simple effect cylinder. When the mixer is in working position or in ción de sus productos. loading position (it is empty) you can see that the stem of the cylinder is all inside the Peligro! os expertos y construida...
Spagnolo Spagnolo ASISTENCIA DEL REVENDEDOR DURANTE LAS OPERACIONES Para el servicio clientes o la reparación componentes es necesario contactar el Antes de hacer cualquiera intervención, parar el tractor, apagar el motor y distribuidor local de la COSMO. desembragar la herramienta de la toma de potencia. Tener las distancias de seguridad de la máquina durante el funcionamiento.
Esta publicación contiene las instrucciones para el uso y la manutención de la machanism. As to the position of the mixer during the loading and unloading phases hormigonera y mezclador para la agricultura y usos generales MIXER 80. manera diferente.
Spagnolo MO TRABAJA EL CILINDRO Ó Nuestro cilindro es de efecto simple. Cuando el mixer está en posición de trabajo o de carga (el mixer está vacío) se puede observar que el vástago del cilindro está completa- mente adentro del mismo. Para vaciar el mixer es necesario quitar presión del aceite, el peso del mixer cargado hace regresar atrás el aceite en el distribuidor y el cilindro se suelta.
Spagnolo Spagnolo Inglese HOW THE CYLINDER OF THE MIXER WORKS Our cylinder is a simple effect cylinder. When the mixer is in working position or in ción de sus productos. loading position (it is empty) you can see that the stem of the cylinder is all inside the POSICIÓN DEL CARDÁN os expertos y construida cylinder.
Página 25
Aufmerksamer Zusammenbau, Instandhaltung und korrekter Gebrauch der Maschine werden Ihren Ansprüchen genügen. Die COSMO MIXER 80 Betonmischer ist der neue Einfall für ein Gerät, dass zu vielen unterschiedlichen Gebräuchen genutzt werden kann: Kalkbeton Vorbereitung, Tierfutter Mischung, Spülung von Gemüse oder trocken Obst.
Página 26
Inglese Tedesco Tedesco HOW THE CYLINDER OF THE MIXER WORKS KUNDENDIENST Our cylinder is a simple effect cylinder. When the mixer is in working position or in uss man mit dem örtlichen Um Kundendienst oder Bestandteilereparatur zu erhalten, muss man mit dem örtlichen loading position (it is empty) you can see that the stem of the cylinder is all inside the COSMO’s Verteiler Kontakt aufnehmen.
Página 27
Tedesco ACHTEN SIE AUF DAS FOLGENDE: Sicherheitsanmerkungen im Handbuch GEFAHR! Das bezeichnet ein Lage von drohenden Gefahr. Wenn möglich, zu vermeiden. Das Risiko besteht in persönlichen Verletzungen und Todesgefahr. ACHTUNG! Es bezeichnet, dass Sie sich in einer gefährlichen Lage finden. Zu vermeiden, wenn möglich.
Página 28
Inglese Tedesco Tedesco HOW THE CYLINDER OF THE MIXER WORKS WÄHREND DES EINGRIFFS Our cylinder is a simple effect cylinder. When the mixer is in working position or in uss man mit dem örtlichen Bevor irgendwelche Eingriff zu machen, halten Sie den Traktor, machen Sie den loading position (it is empty) you can see that the stem of the cylinder is all inside the Motor aus und lösen Sie die Vorrichtung von der Steckdose.
Página 29
Tedesco 10. Tragen Sie Keine Bekleidung die sich in das Getriebe verstricken könnte. 11. Nach Reparatur oder Instandhaltung vergewissern Sie sich, Schlüsseln oder anderes vom Gerät entfernt zu haben, bevor Sie ihn wieder verwenden. 12. Die Maschine abstellen, in ein Raum in dem Kinder nicht spielen. BEFÖRDERUNG 1 - Achten Sie darauf wenn Sie in der Nähe von Strassen überqueren oder arbeiten, bewachen Sie die Maschine immer.
Página 30
Inglese Tedesco Tedesco HOW THE CYLINDER OF THE MIXER WORKS WIE DER ZYLINDER DES MIXERS GEHT Our cylinder is a simple effect cylinder. When the mixer is in working position or in Unser Zylinder geht Einzigwirkung. Wenn der Mixer ist in der ladenstellung (das heisst uss man mit dem örtlichen loading position (it is empty) you can see that the stem of the cylinder is all inside the der leer ist), man kann sehen dass der Zylinderspindel ganz in den Zylinder...
Tedesco GELENKWELLESTELLUNG LADENSTELLUNG ABLADENSTELLUNG Zur Position der Betonmaschine während der Beladung und Entladungsphasen halten Sie sich mit Sorgfalt an die auf den Ankleben hingewiesenen Bestimmungen. Vermeiden Sie überhaupt zu einem Einschlagen über 35°, den maximal erlaubten Wert für die Gelenkwelle, zu arbeiten. CARACTERISTÌSTICAS TÈCNICAL Verbindungsstück zur Gelenkwelle: Ø...
Página 32
Italiano Inglese ADESIVI DI SICUREZZA - SAFETY DECALS CODE ADESIVI - DECALS CODE DENOMINAZIONE DESCRIPTION 308.036 ADESIVO MIXER MIXER LABEL 308.229 ADESIVO IMPORTANTE-NOTICE NOTICE LABEL 308.192 ADESIVO ATTENZIONE ROTAZIONE ROTATION CARE LABEL 308.201 ADESIVO ATTENZIONE APERTURA LAVORO WORKING CARE LABEL 308.193 ADESIVO CE CE LABEL...
Página 35
Tedesco Spagnolo Spagnolo CILINDRO HIDRÀULICO - HYDRAULISCHZYLINDER ÀRBOL CARDÀN - KARDANWELLE ASISTENCIA DEL REVENDEDOR Para el servicio clientes o la reparación componentes es necesario contactar el 75 78 distribuidor local de la COSMO. Usted tiene el personal cualificado para la reparación y sustitución de las piezas de la máquina.
Página 37
INTRODUCTION Quantità di cemento: 1/2 sacco Misure di ingombro: Larghezza: 860 mm This publication contains the instructions for use and maintenance of MIXER 80 Lunghezza: 930 mm cement mixer and general mixer for agricultural and other use. Altezza: 950 mm Peso a vuoto: Kg.