Norme Di Sicurezza - haacon 64604 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 64604:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
8. VERIFIcAÇÃo
O aparelho deve ser verificado por uma pessoa competente 2 rela-
tivamente às condições de utilização e ao estado operacional, pelo
menos, uma vez por ano, conforme o TRBS 1203 (técnico) (inspec-
ção anual de segurança operacional segundo o regulamento para a
prevenção de acidentes alemão BetrSichV, §10, parág. 2 correspon-
de à implementação das directivas CE 89/391/CEE e 95/63/CE ou
verificação anual da segurança no trabalho conforme o DGUV-V 54,
§23, parág. 2 e DGUV-G 309-007). Estas verificações terão que ser
documentadas:
– antes da primeira colocação em funcionamento.
– após alterações significativas antes de uma nova colocação em
funcionamento.
– pelo menos, uma vez por ano.
– em caso de ocorrências não habituais que possam comprometer a
segurança do guincho (verificação adicional, por ex., depois de um
período de paragem prolongado, acidentes, fenómenos naturais).
– após trabalhos de reparação que possam comprometer a seguran-
ça do guincho.
Os técnicos (PC2) são pessoas que, devido à sua formação e ex-
periência técnicas, dispõem de suficientes conhecimentos na área
de guinchos, aparelhos de elevação e de tracção e conhecem as
disposições legais aplicáveis em matéria de segurança no trabalho,
regulamentos para a prevenção de acidentes, directivas e regulamen-
tos gerais da tecnologia (por ex. normas DIN-EN), o que lhes permite
avaliar a segurança dos guinchos e dos aparelhos de elevação e de
tracção. Os técnicos (PC2) devem ser designados pelo proprietário do
aparelho. A execução da inspecção anual da segurança operacional,
assim como a formação para o aprofundamento dos conhecimentos
e capacidades descritos em seguida são oferecidas pela haacon
hebetechnik.
9. REcomEnDAÇÃo PARA mAnuTEnÇÃo
O próprio proprietário do aparelho deve definir os intervalos de manu-
tenção em função da frequência e condições de utilização.
– Limpeza regular, sem aparelho de limpeza por jacto de vapor!
– verificar visualmente os travões/bloqueios não visíveis, no máximo,
após 5 anos, se necessário, substituir os calços dos travões.
– Revisão geral pelo fabricante, no máximo, após 10 anos.
ATEnÇÃo!
Os trabalhos de inspecção, manutenção e reparação apenas
devem ser realizados quando o dispositivo de elevação estiver
sem carga. Os trabalhos nos travões e bloqueios apenas po-
dem ser efectuados por técnicos qualificados para o efeito.
Trabalhos de manutenção e inspecção
Verificação visual do gancho do cabo (dispositivo de elevação)
Funcionamento do guincho
Estado do cabo e do dispositivo de elevação de carga
Função de travagem sob carga
Verificar o cabo quanto a desgaste e realizar a respectiva
manutenção de acordo a DIN ISO 4309
Verificar os parafusos de fixação quanto a uma correcta fixação
Guincho e manivela para o desgaste, substitua as peças
danificadas, se necessário e lubrifique.
Lubrificar o mancal do pinhão de ataque
Verificar a placa de características quanto à legibilidade
Solicitar a verificação ao técnico
lubrificante recomendado:
Lubrificante multifuncional conforme DIN 51502 K3K-20
10. PEÇAS DE REPoSIÇÃo
Indicar obrigatoriamente durante a encomenda de peças de reposição:
– Tipo e número de fabrico do guindaste rotativo
– N.º de peça de acordo com o desenho de peça de reposição fornecido
11. REmoÇÃo, ElImInAÇÃo
– Ter em consideração as indicações de segurança.
– Eliminar o aparelho e as suas substâncias de modo ecológico.
12. AnExo
– Desenhos das peças de reposição.
– Desenhos com indicação para fixação da base.
– Declaração de incorporação
094226_r_de_gb_fr_es_pt_it_drehkr_s
Indice
1. Gruppi utente ...........................................................................19

2. Norme di sicurezza ...................................................................19

3. Descrizione dei pittogrammi ..................................................... 20
4. Dati tecnici .............................................................................. 20
5. Descrizione generale ............................................................... 20
6. Fissaggio della base ................................................................ 20
7. Montaggio e uso ..................................................................... 22
8. Controllo................................................................................. 22
9. Manutenzione consigliata......................................................... 22
10. Ricambi ................................................................................ 22
11. Smontaggio, smaltimento ....................................................... 22
12. Appendice............................................................................. 22
1. GRuPPI uTEnTE
Operatore
Personale
specializ-
zato
2. noRmE DI SIcuREzzA
Impiego corretto
Utilizzare la gru a braccio girevole con argano a fune / il pa-
ranco a catena sono conformemente alle istruzioni per l'uso.
– Deve essere utilizzato solo se il suo stato tecnico è perfetto.
– Deve essere usato solo da personale addestrato.
– Nel sollevamento, abbassamento e rotazione, il movimento dei
carichi non deve essere ostacolato.
Lavoro in condizioni di sicurezza
– Leggere le istruzioni prima dell'uso.
– Lavorare sempre tenendo ben presenti la sicurezza e i rischi.
– Osservare sempre l'apparecchio di di sollevamento e il carico du-
rante tutte le movimentazioni.
– Comunicare immediatamente danni e anomalie alla persona responsabile.
Intervalos
– Provvedere alla riparazione dell'apparecchio prima di riprendere il
lavoro!
antes de
– Non lasciare incustodito il carico sospeso.
cada utili-
– Trasportare l'apparecchio senza urti proteggendolo dalla
zação
caduta o dal ribaltamento.
Non è consentito:
trimestral-
– Sovraccarico (--> dati tecnici, targhetta dati/carico massimo)
mente
– Azionamento meccanico.
– Colpi, urti.
– Lavorare in presenza di vento forte (a partire da forza 6)
Esclusione dell'uso
anualmen-
– Non adatto per il funzionamento continuo e sottoposto a vibrazioni.
te
– Non consentito per montacarichi (DGUV-R 100-500-2.30).
– Non consentito per piattaforme e studi (DGUV-V 17).
– Non consentito per cestelli sollevapersone (DGUV-R 101-005).
– Non consentito in ambienti a rischio di esplosione.
– Non adatto in presenza di cloro.(vedi il punto 5)
– Non adatto per il sollevamento di carichi pericolosi.
Misure organizzative
– Assicurarsi che le istruzioni per l'uso siano sempre disponibili.
.
– Assicurarsi che solo personale istruito lavori con l'apparecchio .
– A intervalli regolari controllare se si può lavorare tenendo ben presenti la
sicurezza e i rischi.
– Controllare che sia presente e venga tenuto un verbale.
Montaggio, manutenzione e riparazione
Solo da parte di personale specializzato!
Per le riparazioni utilizzare solo ricambi originali.
Non manomettere o modificare componenti importanti per la sicurezza!
Gli ulteriori elementi montati non devono compromettere la sicurezza.
Ulteriori disposizioni a cui attenersi sono:
– Normativa inerente la sicurezza sul lavoro (BetrSichV).
– Normative nazionali specifiche.
– Normativa antinfortunistica (DGUV-V 54).
– Istruzioni per l'uso dell'argano a fune / paranco a catena.
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466
mansione
Qualifica
Uso,
Formazione come da istruzioni per
controllo visivo
l'uso; persona autorizzata 1
Montaggio, smon-
Meccanico
taggio, riparazione,
manutenzione
Collaudi
Persona autorizzata 2 secondo
TRBS-1203 (esperto)
Le avvertenze dalla cui mancata osservanza risultano pericoli
particolari sono evidenziate con i seguenti simboli.
Avvertenza sull'utilizzo
Questa avvertenza contribuisce ad assicurare il cor-
retto funzionamento dell'apparecchio.
PT
+50° C
-20° C
IT
19

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

210817210050231832213330213898

Tabla de contenido