MANUAL DE INSTRUCCIONES
Requisitos del suministro de aire
1. Aplique a la herramienta 6,3 kg/cm² (6,2 bares) de aire
limpio y seco. Una presión alta reduce la vida útil de la
herramienta.
2. Conecte la herramienta en la línea de aire usando el tubo
y la manguera; encaje las piezas según los tamaños
indicados en el diagrama que se encuentra.
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
Lubricación
1. Utilice una copa de lubricación con aceite SAE #10,
regulado a suministrar dos gotas por minuto. En caso de
no disponer de una copa, aplique aceite de motor
neumático a la entrada una vez al día.
2. El uso de aceites lubricante sintéticos está totalmente
contraindicado porque puede generar daños en sellados,
arandelas, mangueras, palas de motor y cárteres
policarbonados de lubricación/filtrado.
Modo de empleo
1. Para colocar el cincel, retire la abrazadera de sujeción,
introduzca el cincel en el cilindro y vuelva a fijar la
abrazadera.
2. Coloque el borde cortante del cincel contra el material de
trabajo y apriete el gatillo.
Precaución: No utilice la herramienta sin cincel en
el cilindro, ni permita que el cincel se salga de éste.
Tenga presente que si el pistón golpea contra la pared
del cilindro, pueden producirse daños internos en la
herramienta.
Mantenimiento
1. Se debe desmontar e inspeccionar el motor neumático
una vez cada tres meses si se utiliza la herramienta
diariamente. Las piezas dañadas o gastadas han de
sustituirse.
2. Aquellas piezas sometidas a un fuerte desgaste se
encuentran subrayadas en la lista de piezas.
3. El depósito de polvo o goma reduce la potencia de la
herramienta. Para corregir este problema, limpie el
martillo con aceite disolvente de goma o con una mezcla
a partes iguales de aceite SAE #10 y keroseno. Si la
parte externa de la herramienta no presenta
desperfectos, desmóntela, sustituya las piezas gastadas
o dañadas, límpiela, y vuélvala a montar y a lubricar.
Copyright 2004, Chicago Pneumatic Company
Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en particular a marcas
comerciales, denominaciones de modelos, números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente. La garantía o responsabilidad de productos
no cubre ningún daño o defecto causado por el uso de partes no autorizadas.
1/2" (12 mm)
CA048362 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048360 (1/2")
CA048361 (1/2")
Martillo neumático de choque reducido
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Nosotros, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview
Drive, Rock Hill, SC 29730 EE.UU., declaramos bajo nuestra
entera responsabilidad que el producto al cual se refiere esta
declaración cumple los requisitos de la directiva de junio de
1998 del Consejo, referente a la armonización de las leyes
sobre maquinaria de los estados miembros (98/37/CE).
Nombre de la herramienta Martillo neumático de choque
reducido CP7110
Tipo de máquina Herramienta de potencia con espiga de
0,401 para ser usada con un cincel y varios accesorios de
espigas de 0,401 accesories - No se permite ningún otro
uso.
Número de serie Equipos enumerados 03268P en adelante
Especificaciones técnicas
Espiga de 0,401 pul. (10 mm)
Recorrido 2-5/8 pul. (66 mm)
Presión de aire 90 lb/pul2 (6,2 barios)
3200 IPM (Impactos por Minuto)
Normativa comunitaria aplicada EN292
Normativa nacional aplicada ISO 8662-2, ISO15744-2002
Nombre y cargo del expedidor Yves Antier, Gerente
general, Chicago Pneumatic Tool Company
Firma del expedidor
Lugar y fecha de expedición Rock HIll, SC 29730 EE.UU.,
31 de octubre de 2003
Declaración de valores de ruido y vibración*
Nivel de presión acústica 98 dB(A), incertidumbre 3 dB(A),
de acuerdo con ISO15744-2002. Para la energía acústica,
sumar 11 dB(A).
Valor de vibración 9,0 m/s , ref. ISO 8662-2.
*Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas de
laboratorio en cumplimiento con las normas establecidas y no
son adecuados para utilizarse en evaluaciones de riesgos. Los
valores medidos en lugares de trabajo individuales podrían ser
más altos que los valores declarados. Los valores de
exposición reales y el riesgo de peligro experimentado por un
usuario individual son únicos y dependen del hábito de trabajo
del usuario, la pieza en la que se está trabajando y el diseño de
la estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las
condiciones físicas del usuario. Nosotros, Chicago Pneumatic,
no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de
utilizar los valores declarados en lugar de los valores que
reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo
individual y en una situación de lugar de trabajo sobre los que
no tenemos ningún control.
CP7110
2