Descargar Imprimir esta página

Velux integra KLC 500 Manual De Instrucciones página 17

Ocultar thumbs Ver también para integra KLC 500:

Publicidad

english:
Wiring
a
b
Route a 2-core wire from the control unit
to a junction box
. From
the junction box the wires are led to the individual products.
The control unit controls the products through the 2-core wire and dis-
tributes the power to the products so that they are operated individually
one after the other in random order. The junction box should be placed
as close as possible to the products to be operated.
note: When installing more than one control unit, use a separate 2-core
wire for each control unit. Do not use multicore wires as the signals
between the control units and connected products may be disturbed.
espaÑol:
cableado
a
Tienda un cable de 2 hilos de la unidad de control
a una caja de
b
empalme
. Desde la caja de empalme, se conducen los cables hasta los
productos individuales.
La unidad de control controla los productos conectados mediante el ca-
ble de 2 hilos y distribuye la electricidad a los productos, que se manejan
individualmente de a uno y en orden aleatorio. La caja de empalme debe
colocarse lo más cerca posible de los productos que se van a accionar.
nota: Cuando instale más de una unidad de control, utilice un cable de
2 hilos por cada unidad de control. No utilice cables multihilos ya que las
señales entre las unidades de control y los productos conectados podrían
sufrir interferencias.
Français :
câblage
a
Passer un câble bipolaire de l'unité de contrôle
jusqu'à une boîte
b
de jonction
. De la boîte de jonction, les câbles sont dirigés vers les
produits de façon individuelle.
L'unité de contrôle active les produits connectés par le biais du câble
bipolaire et alimente les produits individuellement l'un après l'autre et
dans n'importe quel ordre. La boîte de jonction devrait être installée le
plus près possible des produits à activer.
important : Si plus d'une unité de contrôle est installée, utiliser un câble
bipolaire pour chaque unité de contrôle. Ne pas utiliser de câbles multi-
conducteurs, car les signaux transmis entre les unités de contrôle et les
produits connectés pourraient être perturbés.
日本語:
配線
制御ユニッ ト
a
から中継ボックス
b
に 2芯ケー ブルを配線します。 中
継ボックスからケー ブルを個々の製品へつなげます。
制御ユニッ トは、 2 芯ケー ブルを経由して製品を制御し、 製品に電力
を供給して、 製品が無作為の順序で 1 台ずつ個別に機能するようにし
ます。 中継ボックスは、 操作する製品にできるだけ近い場所に置きま
す。
注: 複数の制御ユニッ トを据え付けるときは、 各制御ユニッ トごとに
個別の 2 芯ケー ブルを使用してください。 複数芯ケー ブルを使用する
と、 制御ユニッ トと接続された製品の間の信号が妨害される可能性が
あります
VELUX 17

Publicidad

loading