2 Segurança
2.1 Advertências gerais
ADVERTÊNCIA!
Risco de aprisionamento/sufoco
Há risco de aprisionamento/sufoco entre o estrado, a
guarda lateral e a extremidade da cama
– A cama não pode ser utilizada por pacientes com idade
inferior a 12 anos, nem por pacientes com estatura
equivalente ou inferior à média dos 12 anos de idade.
– A cama, em combinação com as guardas laterais, não
pode ser utilizada por pessoas com peso inferior a 45
kg ou altura inferior a 150 cm. Também não pode
ser utilizada por pessoas agitadas (com espasmos) ou
confusas, salvo se o risco tiver sido profissionalmente
avaliado e aceite.
ADVERTÊNCIA!
Risco resultante de interferência
electromagnética
Pode ocorrer interferência electromagnética entre a
cama e outros produtos eléctricos.
– Para reduzir ou eliminar esta interferência
electromagnética, aumente a distância entre a cama e
os produtos ou desligue-os.
Esta cama médica pode ser utilizada em conjunto com
equipamento eléctrico para medicina ligado ao coração
(intracardíaco) ou aos vasos sanguíneos (intravascular),
desde que se respeitem os seguintes pontos:
– O equipamento eléctrico para medicina não deve ser
fixado aos acessórios metálicos da cama, tais como
guardas laterais, vara de elevação, vareta de gotas,
extremidades da cama, etc.
– O cabo de alimentação do equipamento eléctrico
para medicina deve ser afastado dos acessórios ou de
outras peças móveis da cama.
ADVERTÊNCIA!
Risco de os pacientes escorregarem pelas
aberturas
A cama cumpre todos os requisitos em termos de
distâncias máximas. Porém, é possível que pacientes com
estaturas pequenas escorreguem pelas aberturas entre as
guardas laterais ou pela abertura entre a guarda lateral e
o suporte do colchão.
– Tenha especial cuidado se a cama for utilizada para o
tratamento de pacientes com baixa estatura.
ATENÇÃO!
– Existe o risco de entalar os dedos nas peças móveis da
cama. Preste atenção aos seus dedos.
– Desça sempre a cama até à posição mais baixa,
caso seja necessário deixar o paciente na cama sem
vigilância.
– Ao entrar ou sair da cama, utilize o ajuste de altura.
Utilize o encosto como apoio. A secção da coxa e
perna deve estar horizontal, de outra forma há o risco
de sobrecarregar o suporte do colchão.
1574228-D
IMPORTANTE!
– Certifique-se de que não há nada por baixo, por
cima ou por perto da cama, que possa limitar o
movimento da cama ou do suporte do colchão, tal
como mobiliário, janelas e caixas de arrumação.
– Não enrole o cabo de alimentação. Não utilize o cabo
de alimentação com peças móveis.
– Desligue a ficha da tomada antes de mover a cama.
– Certifique-se de que nenhum cabo (de alimentação
ou de outro equipamento) fica preso ou é danificado
durante a utilização da cama.
– Não coloque a cama junto a uma fonte directa de calor
(lareira, aquecedor, etc.) ou sob a luz solar directa.
2.2 Rótulos e símbolos no produto
A etiqueta do produto é colocada no chassis da cama.
Símbolos no rótulo
Invacare International Sarl
XXX XXXXX XXX XXXXX
XXXX XXX XXXXX XXXX
XXX XXXXX XXX XXXXX
XXXXXX XXXXX_XX
Type nr.:
S/N:
XXXXXXXXXXXXX
XX/XX/XXXX
Date
=xxx kg
=xxx kg
Code IEC 60601-2-52
Product name
A
Número de tipo da cama
B
Número de série
C
Data de produção
D
Fabricante; nome e endereço
E
Informação eléctrica
F
Grau IPX
G
Símbolos
Explicação das abreviaturas na etiqueta
Iin
Corrente de entrada
Vin
Tensão de entrada
Int.
Intermitente
AC
Corrente alternada
Símbolos no produto
Os produtos podem não apresentar todos os símbolos.
Peso máx. do paciente
Carga funcional de segurança máx.
Classe de isolamento II
Peça aplicada de tipo B.
Segurança
Uin 230V , AC, 50 Hz
Iin max. xA
Product name
Int. max. xx% x min/x min
IPXx
Máx.
Máximo
minutos
mín
kg
quilograma
A
Ampere
65