Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AdvancedBionics.com
Advanced Bionics AG
Laubisrütistrasse 28
8712 Stäfa, Switzerland
+41.58.928.78.00
Manufactured by:
Advanced Bionics, LLC
California, U.S.A.
+1.661.362.1400
Naída CI Sound Processor
user guide
029-M303-85 Rev A
English, French, Spanish, German, Dutch, Portuguese
2013
©2013 Advanced Bionics AG and affiliates. All rights reserved.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advanced Bionics Naída CI Q7

  • Página 1 Advanced Bionics AG Laubisrütistrasse 28 8712 Stäfa, Switzerland +41.58.928.78.00 Manufactured by: Advanced Bionics, LLC California, U.S.A. +1.661.362.1400 Naída CI Sound Processor user guide 029-M303-85 Rev A English, French, Spanish, German, Dutch, Portuguese 2013 ©2013 Advanced Bionics AG and affiliates. All rights reserved.
  • Página 2 Advanced Bionics guía de usuario del procesador de sonido Naída CI...
  • Página 3: Etiquetado

    Etiquetado Símbolos de las etiquetas y sus significados: Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Autorizado para incluir la marca CE en 2013. REF. Número de modelo Fecha de fabricación Número de serie Fabricante Tipo de protección: B Almacenar a temperaturas de entre -20 °C (-4 °F) y +55 °C (131 °F) Frágil No mojar Consultar las instrucciones de uso...
  • Página 4 • el mando a distancia AB myPilot o con ComPilot, a menos que se la proporcione Advanced Bionics o Phonak. Si es necesario, póngase en contacto con Advanced Bionics si desea sustituir la fuente de alimentación. No utilice el AB myPilot ni el ComPilot cuando estén conectados a fuentes de •...
  • Página 5 Utilice únicamente el cargador proporcionado para cargar las pilas PowerCel de • Advanced Bionics. No lo utilice para cargar otras pilas. No intente cargar las pilas PowerCel del procesador Naída CI con un cargador distinto del proporcionado por Advanced Bionics.
  • Página 6 El AB myPilot debe encontrarse a más de 1 cm (1/2 pulgadas) del procesador • Naída CI mientras se estimula el implante. De lo contrario, el implante y el procesador de sonido podrían perder el bloqueo. Si esto ocurre, apague el procesador y vuelva a encenderlo (para ello, retire la pila y vuelva a colocarla).
  • Página 7 No toque pantallas de televisión o de ordenador. Si se tocan las pantallas, antes de tocar un • componente del sistema del implante, asegúrese de tocar un objeto que no sea el sistema del implante para descargar cualquier acumulación de carga. Utilice suavizante para la ropa de vestir y de cama.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ..........................10 Objetivo de la guía ........................... 10 Acerca del procesador de sonido Naída CI ..............10-11 Procesador de sonido Naída CI ..................11 Descripción general del procesador de sonido Naída CI y sus accesorios 12-14 Procesador de sonido Naída CI ....................12 Antena receptora universal ......................
  • Página 9 Sustitución de la pila ........................24 Cómo funcionan los LED del procesador Naída CI ..........25-26 Cómo funcionan las alarmas internas .................. 26 Uso de las antenas receptoras del procesador Naída CI ........26-28 Antena receptora universal ......................26 Sustitución de los cables de RF ..................26-27 Ajuste de la intensidad de los imanes de la antena receptora ......27-28 Extracción de las carcasas de color de la antena receptora ........
  • Página 10 RF y el procesador Naída CI ....................59 Tablas de compatibilidad ......................60 Limpieza y mantenimiento ......................61 Datos de rendimiento .....................61-62 Procesamiento de sonido HiRes™ y HiRes Fidelity120™ ..........61 Contacto .............................62 de Advanced Bionics Guía de usuario del procesador de sonido Naída CI...
  • Página 11: Introducción

    Advanced Bionics. Se trata del más avanzado que ha desarrollado Advanced Bionics, así como de la última generación en soluciones auditivas. Con el objetivo de obtener la mejor experiencia auditiva posible, incluye tecnologías innovadoras que solamente se encuentran disponibles a partir de Advanced Bionics y Phonak.
  • Página 12: Procesador De Sonido Naída Ci

    Control de volumen Tecnología de doble micrófono de Phonak Control de volumen e indicadores LED (micrófonos trasero y delantero) tricolores (verde, naranja, rojo) T-Mic 2 patentado de Advanced Bionics Botón de programa Procesador de sonido Antena receptora universal (UHP) Cartucho de pilas Micrófono...
  • Página 13: Descripción General Del Procesador De Sonido Naída Ci Y Sus Accesorios

    Naída CI es el procesador de sonido para implantes cocleares más reciente y avanzado. Como muestra de la dedicación de Advanced Bionics a la hora proporcionar la mejor audición posible, el procesador Naída CI ofrece la tecnología AutoSound™, que se adapta dinámicamente a cada entorno sonoro de forma automática mediante el ajuste de los niveles de volumen.
  • Página 14: Antena Receptora Universal

    Puerto de conexión del cable La antena receptora universal (UHP) funciona con todos los procesadores de sonido de Advanced Bionics y está diseñada para ser utilizada con el procesador Naída CI fuera de los entornos acuáticos. Sustitución de los cables de la antena receptora Para obtener más información, consulte la sección...
  • Página 15: Compilot

    ComPilot El ComPilot ofrece una conectividad sin parangón a los usuarios del procesador Naída CI. Permite que se conecten de forma inalámbrica a los teléfonos y los dispositivos con Bluetooth®, así como a los reproductores de MP3, con el fin de escuchar conversaciones o música en estéreo. También es compatible con los receptores FM de Phonak con la ayuda de un enchufe europeo.
  • Página 16: Tecnología De Rendimiento

    Tecnología de rendimiento El procesador Naída CI ofrece a los usuarios acceso a la tecnología binaural VoiceStream de Phonak, incluidas las funciones UltraZoom, DuoPhone, QuickSync y ZoomControl. Un profesional especializado en implantes debe configurar estas funciones programables con el software de programación SoundWave. UltraZoom Acerca las voces de las personas que se encuentran enfrente del usuario, mientras que el ruido lateral y de la parte de atrás se reduce.
  • Página 17: Conexión De Las Carcasas De Color De La Antena Receptora Universal (Uhp)

    Conexión de las carcasas de color de la antena receptora universal (UHP) peligro por la presencia de piezas pequeñas. El procesador, las ADVERTENCIA: carcasas de color de la antena receptora universal, los imanes y los espaciadores pueden provocar asfixia si se ingieren. Colocación de la carcasa de color de la antena receptora universal Alinee la carcasa de color con la antena Presione con cuidado la carcasa y la antena...
  • Página 18: Extracción De La Antena Receptora Del Procesador Naída Ci

    Extracción de la antena receptora del procesador Naída CI Sujete el conector del cable (el enchufe derecho Saque con cuidado el conector del cable acodado de plástico, no el cable). del procesador Naída CI. Conexión del T-Mic 2 o del gancho de la oreja Con el T-Mic 2 o el gancho de la oreja Con la herramienta proporcionada del T-Mic desconectados, alinee el T-Mic 2 o el gancho...
  • Página 19: Extracción Del T-Mic 2 O Del Gancho De La Oreja

    Retire la herramienta del procesador y deje la clavija dentro del Naída CI. Extracción del T-Mic 2 o del gancho de la oreja Retire la fuente de alimentación. Alinee Presione con cuidado la herramienta hacia el extremo puntiagudo de la herramienta el orificio y empújela hacia fuera del T-Mic 2 o del gancho de la oreja por el otro lado.
  • Página 20: Conexión De La Cubierta Del T-Mic 2

    Colocación de la cubierta del T-Mic 2 Sujete la cubierta del T-Mic 2 con una Gire con cuidado la cubierta del T-Mic 2 mano. Con la otra mano, sujete el T-Mic 2 hacia la derecha. Gire hasta que por el extremo que contiene el micrófono. los componentes encajen.
  • Página 21: Colocación Del Procesador De Sonido Naída Ci

    *Vista ampliada Siga girando hasta que la cubierta del T-Mic 2 se separe del dispositivo. Deseche las cubiertas usadas del T-Mic 2. se recomienda usar el T-Mic 2 solamente cuando su cubierta esté PRECAUCIóN: correctamente colocada. La cubierta del T-Mic 2 se debe sustituir cada 3 o 4 meses o si se encuentra taponada por la cera de los oídos.
  • Página 22: Colocación Del Procesador Naída Ci En El Clip

    El clip del procesador Naída CI ofrece configuraciones tanto para el lado derecho como para el izquierdo. Por consiguiente, se proporciona una mayor flexibilidad durante la colocación, así como la posibilidad de llevar el procesador completamente fuera de la oreja de forma segura. Esta necesidad es especialmente importante en el caso de niños pequeños y de muchos usuarios de implantes cocleares físicamente activos.
  • Página 23: Extracción Del Procesador Naída Ci Del Clip

    Si la temperatura del dispositivo causa incomodidad o dolor, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con el representante local de Advanced Bionics. Guía de usuario del procesador de sonido Naída CI...
  • Página 24: Extracción De La Pila

    El procesador se enciende cuando se le coloca una pila cargada. Para apagar el procesador, se debe extraer el cartucho de pilas. Cuando la pila esté correctamente colocada, el LED de color naranja ubicado en la sección intermedia del control de volumen parpadeará para indicar la carga de la pila.
  • Página 25: Sustitución De La Pila

    Sustitución de la pila Sujete el procesador Naída CI con una mano. Alinee el conector del cartucho de pilas Gire el cable de RF hacia arriba para evitar con el lado de la carcasa del procesador golpearlo al colocar la pila. donde se encuentra el conector.
  • Página 26: Cómo Funcionan Los Led Del Procesador Naída Ci

    Cómo funcionan los LED del procesador Naída CI Los LED del procesador Naída CI constituyen una función programable que proporciona información visual sobre el estado del procesador Naída CI, la duración de la pila, la posición del programa y las condiciones de error. Indicaciones de los LED del procesador de sonido Naída CI Color Comportamiento...
  • Página 27: Cómo Funcionan Las Alarmas Internas

    Si el usuario quiere conocer el estado del paquete de pilas de zinc-aire que está usando y emparejar un AB myPilot con el dispositivo, puede realizar una lectura de comprobación de la pila del procesador Naída CI. Antes de realizar una lectura de comprobación de la pila y con el fin de garantizar una lectura precisa del paquete de pilas de zinc-aire, espere al menos 15 minutos después de efectuar la conexión al procesador Naída CI.
  • Página 28: Ajuste De La Intensidad De Los Imanes De La Antena Receptora

    regularmente para asegurarse de que esté en buenas condiciones. Si parece que está dañado, sustitúyalo por un nuevo cable. Para conectar el cable a la antena receptora: Sostenga la antena receptora con una Empuje el conector del cable firmemente mano y el conector del cable con la otra. hacia el conector de la antena receptora.
  • Página 29: Extracción De Las Carcasas De Color De La Antena Receptora

    Para extraer la carcasa de color de la antena receptora, utilice solamente la herramienta proporcionada por Advanced Bionics. Instrucciones de uso de la antena receptora universal o de las carcasas de color o Consulte las la sección Conexión de la antena receptora universal (UHP)
  • Página 30: Cambio Del Volumen

    Funcionalidad adicional del botón de programa: El botón de programa también permite que el usuario entre o salga del modo de espera. El modo de espera es un estado de bajo consumo de energía con el cual el procesador Naída CI puede ahorrar energía sin tener que apagarse.
  • Página 31: Cambio De La Sensibilidad

    Para cambiar el volumen: Si pulsa brevemente la parte inferior del Si pulsa brevemente la parte superior del control control de volumen, se disminuirá el volumen. de volumen, se incrementará el volumen. Un audioprotesista puede cambiar o desactivar el intervalo de volumen de un programa con ayuda del software de programación SoundWave™.
  • Página 32 MyLink de Phonak, permitirá que el usuario oiga al orador sin tener la Guía de usuario de ComPilot o el Apéndice de ComPilot que conectar los cables. Consulte publicado por Advanced Bionics para obtener más información. MyLink para evitar sonidos desagradables, asegúrese de que el procesador de sonido...
  • Página 33 Para conectar un receptor FM al ComPilot: Apague el ComPilot y sujételo con una mano. Presione firmemente el receptor FM Con la otra mano, alinee las tres clavijas del para conectarlo al ComPilot. conector FM con el Europort del ComPilot. Asegúrese de que las clavijas del receptor FM coincidan con el tamaño y la orientación de los orificios del ComPilot.
  • Página 34: Emparejamiento Con El Ab Mypilot

    Emparejamiento con el AB myPilot Para que el AB myPilot controle los procesadores Naída CI, se debe emparejar con dichos procesadores. El AB myPilot se puede emparejar o desemparejar con varios procesadores Naída CI. Esto permite que se pueda usar un AB myPilot con todos los usuarios de procesadores Naída CI que se encuentren en una misma aula.
  • Página 35 En este menú, pulse el botón de Cuando se encuentre el procesador Naída CI, la flecha hacia abajo para resaltar se mostrarán las iniciales del usuario la opción Buscar dispositivos. en el AB myPilot. Asimismo, se indicará el oído para el cual se ha programado principalmente.
  • Página 36 La pantalla le indicará cuáles son los dispositivos que están emparejados mediante un círculo de color verde con una marca de verificación al lado de las iniciales del usuario. Desplácese con la flecha hacia abajo para resaltar el dispositivo que desea desemparejar. Pulse el botón central una vez que haya resaltado el dispositivo.
  • Página 37: Comprobación De La Audición Del Procesador Naída Ci Y Auriculares De Botón Para La Comprobación De La Audición

    Con la otra mano, agarre el módulo de comprobación de la audición del procesador Naída CI por el logotipo de Advanced Bionics y tire hacia fuera. Guía de usuario del procesador de sonido Naída CI...
  • Página 38 Introduzca la parte del logotipo de Advanced Bionics Conecte la parte superior del módulo de dentro de la otra parte del módulo de comprobación comprobación de la audición del procesador de la audición del procesador Naída CI. Debe notar Naída CI al procesador.
  • Página 39 Si selecciona el programa de la bobina inductiva, asegúrese de estar sincronizado a un bucle o a myLink. Proporcione una entrada al transmisor FM para evaluar la calidad sonora. Si selecciona el programa inalámbrico, escuchará cualquier fuente de sonido que se esté transmitiendo mediante el ComPilot (por ejemplo, un dispositivo Bluetooth, un dispositivo FM que funcione con pilas, etc.).
  • Página 40: Uso Del Teléfono

    Empújelas hasta que encajen correctamente. el módulo de comprobación de la audición del procesador Naída CI requiere NOTA: una fuente de alimentación cargada para funcionar correctamente. Si la fuente de alimentación que se usa para efectuar la comprobación de la audición se ha agotado hasta un nivel de carga insuficiente, el usuario no podrá...
  • Página 41: Sugerencias De Telefonía

    ComPilot. Advanced Bionics dispone de un cable de interfaz de audio, pero también se puede adquirir un cable de conexión hecho a medida a partir de un vendedor independiente.
  • Página 42: Información Sobre La Pila

    Para poder utilizar la bobina inductiva, el usuario debe tener acceso a un sistema de bucle o a un teléfono compatible con audífonos. Esto permitirá que la bobina inductiva reciba el campo electromagnético que generan estos dispositivos. Si el usuario intenta usar la bobina inductiva con un dispositivo de audio que no sea compatible, es posible que no perciba ningún sonido o que oiga un zumbido.
  • Página 43: Montaje Del Cargador Powercel

    únicamente el cargador proporcionado para cargar las pilas PRECAUCIóN: PowerCel de Advanced Bionics. No lo utilice para cargar otras pilas. No intente cargar las pilas PowerCel del procesador Naída CI con un cargador distinto del proporcionado por Advanced Bionics.
  • Página 44: Colocación De Las Pilas Powercel En El Cargador

    NOTA PARA LOS USUARIOS DE EUROPA: de las pilas recargables, envíe las pilas agotadas al representante de Advanced Bionics más cercano o al centro especificado de seguimiento o programación. En los Estados Unidos y Canadá, llame a la línea de asistencia de Rechargeable Battery Recycling Corporation (Corporación de reciclaje de pilas recargables) al 877-273-2925 o...
  • Página 45: Paquete De Pilas De Zinc-Aire

    Paquete de pilas de zinc-aire El procesador Naída CI utiliza pilas desechables para implantes de tamaño 675P (675 Power). El tamaño normal de las pilas para audífonos, es decir, 675, no tendrá la potencia suficiente para un implante coclear. Colocación de las pilas de zinc-aire Sujete el paquete de pilas de zinc-aire con una Tire con la otra mano del compartimento mano;...
  • Página 46: Colocación De Las Pilas De Zinc-Aire (Cartucho Antihumedad)

    Coloque el cartucho de pilas en el procesador Naída CI. Para ello, siga las mismas instrucciones sobre cómo colocar las pilas PowerCel en el procesador Naída CI. Dichas instrucciones se encuentran en la sección Sustitución de la pila. Colocación de las pilas de zinc-aire (cartucho antihumedad) Use la misma herramienta proporcionada Una vez que tenga la herramienta dentro del para la extracción y la sustitución del T-Mic 2...
  • Página 47: Indicador Led (Diodo Emisor De Luz) Del Cargador

    PowerCel. Si el problema se debe tanto al cargador como a la pila PowerCel, póngase en contacto con Advanced Bionics. Para indicar que la pila está cargada completamente o que existe un fallo de la pila, el LED del cargador se apaga o puede mostrar un azul tenue si la sala está...
  • Página 48: Advertencias

    Advanced Bionics para sustituirla. ADVERTENCIAS: No recargue las pilas desechables. • No introduzca las pilas en la boca. • No mastique ni trague las pilas. Si esto ocurre, busque atención médica inmediata.
  • Página 49: Antenas Receptoras

    Uso de FM de la guía de usuario o las Instrucciones de uso de ComPilot y el Apéndice de ComPilot publicado por Advanced Bionics. Comprobación de la audición del procesador Naída CI y auriculares de botón para la comprobación de la audición Auriculares de botón para...
  • Página 50: Accesorios De Audio

    El procesador Naída CI dispone de un cómodo modo de supervisión al que se accede mediante el módulo de comprobación de la audición del procesador Naída CI y los auriculares de botón para la comprobación de la audición. Este modo permite que una persona que no requiere ayuda auditiva pueda escuchar las fuentes de entrada de audio del procesador Naída CI.
  • Página 51: Estuche De Transporte Del Procesador Naída Ci

    Estuche de transporte del procesador Naída CI Estuche de transporte del procesador Naída CI El procesador Naída CI dispone de un estuche de transporte que puede utilizarse durante los viajes o para guardar el procesador de sonido y los accesorios cuando no se utilicen. Si el procesador Naída CI se expone a altos niveles de humedad, puede guardar los componentes durante la noche en el Zephyr de Dry &...
  • Página 52: Información Sobre La Clasificación Ip

    El procesador Naída CI dispone de un filtro del micrófono ubicado sobre el micrófono trasero para evitar que el polvo y las impurezas dañen el micrófono. Advanced Bionics recomienda que se cambie la tapa del micrófono del procesador Naída CI cada tres meses o antes si se observa cualquier degradación de la calidad sonora.
  • Página 53 Retire con cuidado la herramienta del orificio. La tapa del micrófono debe extraerse con la herramienta. La tapa se puede extraer de la herramienta y, a continuación, desecharse. Sustitución de la tapa del micrófono Con la tapa del micrófono sujeta al extremo Sujete la herramienta con una mano y use de la herramienta, sujete el procesador el extremo romo y sin rosca de la herramienta...
  • Página 54: Temperaturas Recomendadas De Funcionamiento Y Almacenamiento Del Procesador Naída Ci

    55 °C (131 °F) Fuentes de alimentación aprobadas Advanced Bionics ha comprobado el funcionamiento del procesador Naída CI con las fuentes de alimentación indicadas a continuación; no puede garantizarse el funcionamiento si se utilizan fuentes de alimentación diferentes de las especificadas.
  • Página 55 Si estas medidas no resuelven el problema, póngase en contacto inmediatamente con un audioprotesista o con Advanced Bionics para obtener ayuda adicional. Si no oye ningún sonido o si un LED fijo de color rojo se ilumina en el procesador Naída CI, siga los siguientes pasos para solucionar el problema: Extraiga el cartucho de pilas.
  • Página 56: Solución De Problemas De Los Led Del Procesador Naída Ci

    Si estas medidas no resuelven el problema, póngase en contacto inmediatamente con un audioprotesista o con Advanced Bionics para obtener ayuda adicional. Si los sonidos están amortiguados o distorsionados: Compruebe que ni la ropa ni ningún otro material estén obstruyendo el orificio del micrófono.
  • Página 57 LED de color verde parpadee con la entrada de audio, póngase en contacto con un audioprotesista o con Advanced Bionics. Durante la comprobación del estado de la pila, no se observa ningún parpadeo, o bien, se observa solamente un parpadeo naranja: las pilas de zinc-aire NO activarán el LED de estado de la pila después...
  • Página 58: Solución De Problemas De Las Alarmas Internas Del Procesador Naída Ci

    Consulte la sección las entradas auxiliares de la guía de usuario. únicamente Advanced Bionics puede reparar el procesador o la antena ADVERTENCIA: receptora. No intente abrir ni reparar los componentes. No continúe utilizando el procesador o la antena receptora si algún componente está...
  • Página 59: Consejos Y Declaración Del Fabricante

    Consejos y declaración del fabricante de acuerdo con IEC 60601-1-2 Emisiones electromagnéticas El Naída CI está diseñado para utilizarse en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o el usuario del procesador Naída CI deben asegurarse de que se utiliza en uno de estos entornos.
  • Página 60: Distancias De Separación Entre Los Equipos De Comunicaciones Por Rf Y El Procesador Naída Ci

    estas directrices quizás no sean aplicables a todos los contextos. La propagación NOTA: electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de las estructuras, los objetos y las personas. a El rendimiento esencial del procesador Naída CI de acuerdo con los requisitos de IEC 60601 se define como estímulo auditivo dentro de amplitudes seguras.
  • Página 61: Tablas De Compatibilidad

    Tablas de compatibilidad Tipo de implante HiRes 90K HiRes 90K Advantage Naída CI ✓ ✓ ✓ Neptune ✓ ✓ ✓ Harmony ✓ ✓ ✓ ✓ Auria ✓ ✓ ✓ Procesador de sonido ✓ ✓ ✓ ✓ Platinum (PSP) 1 Requiere SoundWave 2.1 o posterior 2 Requiere SoundWave 2.0 o posterior 3 Requiere SoundWave 1.4 o posterior 4 Requiere SClin2000 y CPI-11...
  • Página 62: Limpieza Y Mantenimiento

    No está permitida la reparación ni la modificación del procesador Naída CI o sus accesorios • por parte de otra entidad que no sea Advanced Bionics. De lo contrario, se anulará la garantía del fabricante. Datos de rendimiento El implante HiRes 90K Advantage con el electrodo HiFocus y el procesador Naída CI funcionan...
  • Página 63: Contacto

    AdvancedBionics.com Advanced Bionics, IntelliLink, AutoSound, SoundWave, HiRes, HiRes Fidelity 120, HiRes Optima, CIS, MPS, ClearVoice y Built Kid Tough son marcas comerciales de Advanced Bionics en los Estados Unidos de América y en otros países. Dry & Store® es una marca comercial registrada de Ear Technology Corporation.

Tabla de contenido