Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPEN SUN PILOT
INSTRUCCIONES DE MANEJO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ergoline OPEN SUN PILOT EXTREME POWER

  • Página 1 OPEN SUN PILOT INSTRUCCIONES DE MANEJO...
  • Página 2: Open Sun Pilot Extreme Power

    Instrucciones de manejo 1004651-00- / es / 02.2008 OPEN SUN PILOT EXTREME POWER...
  • Página 3 OPEN SUN PILOT EXTREME POWER sin BACK TAN / AQUA FRESH con BACK TAN / AQUA FRESH 16198 / 0 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter...
  • Página 4 Estimado cliente, Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo técnica- • Lea y observe la información de estas instrucciones de manejo. De mente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su equipo con ese modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por numerosos con-...
  • Página 6 Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Regular el volumen........59 OPEN SUN PILOT EXTREME POWER ..... . . 23 Cambiar el título de música o bien el canal de estudio .
  • Página 8 Índice de contenidos Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación ..67 Valores de conexión, potencia y nivel de ruido....100 Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV .
  • Página 9: Recomendaciones Para El Empleo Del Manual De Uso

    Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
  • Página 10: Significado De Los Símbolos

    Significado de los símbolos Indicaciones de peligro ¡Peligro!¡Forma y fuente del peligro! Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones). Ejemplo: ¡Peligro de muerte!¡Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y peligro de que-...
  • Página 11: Símbolos Para Descripción, Manejo Y Mantenimiento

    Significado de los símbolos Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia técnica Lámparas de alta presión UV Fabricante Paneles de filtrado Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Producto de limpieza y desinfección ¡Peligro! Desconectar la tensión del equipo Manejo –...
  • Página 12 Significado de los símbolos Indicación del tiempo de enfriamiento Tiempo des. Duración: 3 minutos 0-3 min (enfriamiento por ventilador) 02:59 min. Codigo de fallo Indicación de errores (ejemplo) Altavoz E040 Descripción Borne para cascos auditivos Iluminación de efecto Borne para reproductor de MP3 Refrigeración de cuerpo por Mantenimiento AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE...
  • Página 13 Significado de los símbolos Apretar/bloquear tornillo Control visual Ventosa Manta filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben Limpiar estar mojadas. Sustituir Datos técnicos/Anexo Limpiar o sustituir según el grado de ensucia- miento Poner guantes de protección Comprobar con las superficies de prueba Vaciar...
  • Página 14: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo sirve para el bronceado de una persona adulta. Los menores de 18 años no deben utilizar el equipo. El aparato no puede ser utilizado de forma independiente por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin experi- encia y/o conocimiento.
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Para El Operario

    Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad Para El Usuario

    Indicaciones de seguridad para el usuario ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades • Se ruega tener una especial precaución en caso de existir de la piel! una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están •...
  • Página 17 Indicaciones de seguridad para el usuario • ¡El intervalo entre las dos primeras sesiones de bronceado deberá ser de cómo mínimo 48 horas! No tome el sol el mis- mo día. • Un bronceado progresivo requiere un aumento del tiempo de exposición (tiempo de exposición a la radiación), pero a partir de un cierto grado de bronceado ya no es posible in- crementarlo más.
  • Página 18: Informaciones Para El Operario

    Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
  • Página 19: Música Mp3 (Opcional)

    Como operario/propietario de un salón debe utilizar únicamente CDs de audio, MCs, DVDs de audio, etc, originales en sus locales y/o reprodu- cirlos en el «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc- ción necesarios para ello.
  • Página 20: Protección Del Medio Ambiente

    Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo empresarial JK Envase El envase consta de material reciclable al 100%. Los envases que no El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas se necesiten más o que han sido puestos en circulación por el grupo de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de EN ISO 14001:1996 empresarial JK pueden ser devueltos al grupo empresarial JK.
  • Página 21: Garantía Del Fabricante

    La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce- sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar- jeta de garantía o la factura.
  • Página 22: Broncear - Pero Correctamente

    ¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
  • Página 23: Símbolos De La Tabla De Bronceado

    Símbolos de la tabla de bronceado Símbolos de la tabla de bronceado Indicaciones para el equipamiento de lámparas y para los Tipo de piel I (sensible): tiempos de bronceado – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- ¡Atención, peligro de quemaduras! cuentes.
  • Página 24: Open Sun Pilot Extreme Power

    OPEN SUN PILOT EXTREME POWER JK 60/80 EF (13138) … Número máximo de sesiones — de bronceado por año (NMSC):...
  • Página 25: Equipamiento

    Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del equi-...
  • Página 26: Descripción

    Descripción 1. Bronceador de rostro (lámparas UV de alta presión) 2. Bronceador de rostro (lámparas UV de baja presión), sin función 3. Sistema de sonido con borne para auriculares y reproductor de MP3 4. Respaldo (cristal de vidrio acrílico) 5. Bronceador de hombros con bronceador de espalda integrado (opcional) 6.
  • Página 27: Accesorios

    Accesorios 13. Boquilla de salida de aire central 16. Codo de tubo 90° Algunas piezas de accesorio son descritas en el pla- no de mantenimiento a partir de la página 75, lo cual no significa automáticamente que su equipo dispon- ga del respectivo equipamiento.
  • Página 28: Sinopsis De Manejo

    Sinopsis de manejo véase el manual separado «Preajustes» , n° de pedido 1001971 16379 / 0...
  • Página 29: Teclas De Manejo Y Unidad De Indicación

    Teclas de manejo y unidad de indicación 16148 / 0...
  • Página 30: Manejo / Navegación

    Manejo / Navegación El manejo del equipo de bronceado es llevado a cabo a través de las te- En el estado de inicio, después de iniciar el equipo de bronceado, todos clas ubicadas en la unidad de mando ubicada en el segmento de lámpa- los pictogramas lucirán en la unidad de indicación.
  • Página 31: Estructura De Manejo

    Estructura de manejo Vent. facial Titulo Voice Guide Broncead. hombro Canal Musica propia Selec. musica Broncead. facial Canal centro Aqua Fresh Impulso Broncead. manos Volumen...
  • Página 32: Inicio

    Inicio Cerrar la parte superior Ajustes al iniciar 16147 / 0 Inicio...
  • Página 33: Conectar Y Desconectar Las Lámparas Uv Durante El Bronceado

    Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado Nota: Si se desconectan las lámparas UV durante el bronceado, el tiempo de bronceado sigue corriendo. STOP Tiempo bronc.: Tiempo bronc.: 01:13 min. 01:16 min. 16149 / 0...
  • Página 34 Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado START 1 min. Tiempo bronc.: Tiempo bronc.: 02:23 min. 03:26 min. 16150 / 0...
  • Página 35: Regular El Bronceador De Rostro

    Regular el bronceador de rostro Aviso: La intensidad del bronceador de rostro puede regularse en 2 niveles. 16151 / 0 Broncead. facial Tiempo bronc.: 02:23 min. 16288 / 0...
  • Página 36 Regular el bronceador de rostro Broncead. facial Broncead. facial 16152 / 0 Broncead. facial Broncead. facial 16153 / 0...
  • Página 37 Regular el bronceador de rostro Broncead. facial Tiempo bronc.: 02:33 min. 16289 / 0...
  • Página 38: Conectar Y Desconectar El Bronceador De Hombros

    Conectar y desconectar el bronceador de hombros 16169 / 0 Tiempo bronc.: Broncead. de hombros on 01:13 min. 16290 / 0...
  • Página 39 Conectar y desconectar el bronceador de hombros Broncead. de Broncead. de hombros on hombros off 16170 / 0 Broncead. de Tiempo bronc.: hombros off 01:18 min. 16291 / 0...
  • Página 40 Conectar y desconectar el bronceador de hombros Tiempo bronc.: Broncead. de 01:18 min. hombros off 16293 / 0 Broncead. de Broncead. de hombros off hombros on 16171 / 0...
  • Página 41 Conectar y desconectar el bronceador de hombros Broncead. de Tiempo bronc.: hombros on 01:26 min. 16292 / 0...
  • Página 42: Conectar Y Desconectar Los Bronceadores De Manos

    Conectar y desconectar los bronceadores de manos 16202 / 0 Broncead. de Tiempo bronc.: manos on 01:13 min. 16282 / 0...
  • Página 43 Conectar y desconectar los bronceadores de manos Broncead. manos Broncead. de Broncead. de Apagar manos on manos off 16284 / 0 Broncead. de Tiempo bronc.: manos off 01:23 min. 16283 / 0...
  • Página 44 Conectar y desconectar los bronceadores de manos Broncead. de Tiempo bronc.: manos off 02:26 min. 16285 / 0 Broncead. mano a Broncead. de punto de empezar manos off 16285 / 0...
  • Página 45 Conectar y desconectar los bronceadores de manos 1 min. Broncead. mano a Broncead. manos Broncead. de punto de empezar Fase de calent. manos on 16286 / 0 Broncead. de Tiempo bronc.: manos on 03:30 min. 16287 / 0...
  • Página 46: Regular La Refrigeración De Rostro

    Regular la refrigeración de rostro 16154 / 0 Tiempo bronc.: Vent. facial 01:13 min. 16294 / 0...
  • Página 47 Regular la refrigeración de rostro Vent. facial Vent. facial 16155 / 0 Vent. facial Vent. facial 16156 / 0...
  • Página 48 Regular la refrigeración de rostro Vent. facial Tiempo bronc.: 01:25 min. 16295 / 0 16157 / 0...
  • Página 49: Activar El Impulso Aqua Fresh

    Activar el impulso AQUA FRESH 16172 / 0 Tiempo bronc.: AQUA FRESH Impulso 02:35 min. 16173 / 0...
  • Página 50 Activar el impulso AQUA FRESH Tiempo bronc.: AQUA FRESH Impulso 02:35 min. 16296 / 0...
  • Página 51: Desconectar Y Conectar Aroma

    Desconectar y conectar AROMA 16174 / 0 16175 / 0...
  • Página 52 Desconectar y conectar AROMA 16176 / 0...
  • Página 53: Voice Guide

    Voice Guide Voice Guide le proporciona ayudas acústicas para el manejo del equipo y sólo está disponible en combinación con el sistema de audio. Por defecto, Voice Guide está operativo y conectado durante el broncea- 16158 / 0 DESACTIVAR Tiempo bronc.: Voice Guide 02:50 min.
  • Página 54 Voice Guide Voice Guide Tiempo bronc.: ¿Desactiv.?-> OK 02:55 min. 16160 / 0 ACTIVAR Tiempo bronc.: Voice Guide 02:55 min. ¿Activar? -> OK 16300 / 0...
  • Página 55 Voice Guide Voice Guide Tiempo bronc.: ¿Activar? -> OK 02:58 min. 16161 / 0...
  • Página 56: Seleccionar El Sistema De Audio

    Seleccionar el sistema de audio Voice Guide Apagar/Encender, véase página 52 A Musica propia Reproductor de MP3 B Selec. musica Tarjeta SD «Música» Sistema conectado externamente C Canal centro (p.ej. reproductor de CD) Nota: Se muestran sólo los sistemas de audio con están conectados o bien insertados.
  • Página 57 Seleccionar el sistema de audio Musica propia Tiempo bronc.: ¿Activar? -> OK 02:55 min. 16303 / 0 Cambiar Tiempo bronc.: Musica propia 02:55 min. ¿Desactiv.?-> OK 16301 / 0...
  • Página 58 Seleccionar el sistema de audio Musica propia Canal centro Selec. musica ¿Activar? -> OK ¿Desactiv.?-> OK ¿Activar? -> OK 16302 / 0 Canal centro Tiempo bronc.: ¿Activar? -> OK 03:00 min. 16164 / 0...
  • Página 59 Seleccionar el sistema de audio DESACTIVAR Tiempo bronc.: Canal centro 02:50 min. ¿Desactiv.?-> OK 16305 / 0 Canal centro Tiempo bronc.: ¿Desactiv.?-> OK 02:55 min. 16306 / 0...
  • Página 60: Regular El Volumen

    Regular el volumen ¡Peligro de lesiones auditivas! – El oído humano se acostumbra con el tiempo a los niveles acústicos elevados. – Cuanto más alto se ajuste el nivel acústico, tanto más rápidamente puede quedar dañado el oído. – El uso de audífonos o cascos de auriculares con un nivel acústico alto puede causar daño permanente al oído.
  • Página 61 Regular el volumen Volumen Volumen 16129 / 0 Volumen Volumen 16130 / 0...
  • Página 62 Regular el volumen Volumen Tiempo bronc.: 02:55 min. 16298 / 0...
  • Página 63: Cambiar El Título De Música O Bien El Canal De Estudio

    Cambiar el título de música o bien el canal de estudio 16158 / 0 Tiempo bronc.: Titulo 1 02:55 min. 16307 / 0...
  • Página 64 Cambiar el título de música o bien el canal de estudio Titulo 1 Titulo 2 16167 / 0 Titulo 2 Titulo 1 16168 / 0...
  • Página 65 Cambiar el título de música o bien el canal de estudio Titulo 1 Tiempo bronc.: 02:55 min. 16308 / 0...
  • Página 66: Conectar El Reproductor De Mp3

    Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado. 16214 / 0 16177 / 0 N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).
  • Página 67 Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
  • Página 68: Indicaciones De Seguridad Para Mantenimiento Y Conservación

    Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños ge- autorizada para mantenerlo en estado de funcionamiento impecable! nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori-...
  • Página 69 Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Peligro de Incendio Las lámparas que no están autorizadas por Ergoline pueden estallar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar otros componentes, puede causarse la muerte o lesiones gra- ves de personas por intoxicación por humo y fuego.
  • Página 70: Desconectar El Equipo De La Energía Eléctrica Y Asegurarlo Contra Reconexiones

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables Cuando se quiera trabajar en los equi- se pueden también pegar cintas adhesivas so- bre la palanca de accionamiento (1+2) que con- pos habrá...
  • Página 71: Fallos

    Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
  • Página 72: Sinopsis De Mantenimiento

    Sinopsis de mantenimiento véase el manual separado «Preajustes» , n° de pedido 1001971 16220 / 0...
  • Página 73: Limpieza

    Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- de cristal acrílico, utilice exclusivamente el producto de desin-...
  • Página 74: Superficies De Plástico

    Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Esterillas filtrantes en la parte superior, en el agua tibia y una gamuza. No use nunca productos de limpieza agresivos bronceador de hombros como, por ejemplo, el Sagrotan vendido en las tiendas o aceites voláti- Limpieza en seco: aspirador...
  • Página 75: Mantenimiento

    Mantenimiento AQUA FRESH Cristales de vidrio acrílico Con la función AQUA FRESH se vaporiza AAQUA SOLAR WITH SKIN Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fa- ADDITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. bricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso.
  • Página 76: Intervalos De Limpieza Y Mantenimiento

    Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado ,  ☞ 72  ☞ 72  ☞ 72  ☞ 72 16221 / 0  ☞ 72 , , ☞ 72  La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
  • Página 77 Intervalos de limpieza y mantenimiento Intervalos Intervalos, véase «PRODUCT INFORMATION  AQUA SYSTEM» (n° de pedido: ▲ 801610-..).  –  ☞ 72 16222 / 0  ☞ 98 16228 / 0...
  • Página 78 Intervalos de limpieza y mantenimiento 50 h  ☞ 95 300 h  ☞ 74, 96 16229 / 0 16222 / 0...
  • Página 79 Intervalos de limpieza y mantenimiento 500 h ☞ 81 ☞ 81 ☞ 86 ☞ 89 ☞ 89 16377 / 0 g), h) ☞ 91 16231 / 0...
  • Página 80 Intervalos de limpieza y mantenimiento 1500 h  3000 h ☞ 81 ☞ 86 16234 / 0   16377 / 0...
  • Página 81 Intervalos de limpieza y mantenimiento 40000 h   16235 / 0...
  • Página 82: Limpiar/Recambiar Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Vidrios Filtrantes En La Parte Superior

    Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior 16237 / 0 16239 / 0 16242 / 0 16238 / 0 16240 / 0 16243 / 0...
  • Página 83 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior 16246 / 0 15067 / 0 16244 / 0 JK 60/80 EF MADE IN GERMANY 15066 / 0 16245 / 0 16241 / 0...
  • Página 84 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior 16312 / 0 16319 / 0 16247 / 0 16248 / 0...
  • Página 85: Limpieza Y Cambio De Lámparas Uv De Baja Presión De La Parte Superior

    Limpieza y cambio de lámparas UV de baja presión de la parte superior 16313 / 0 16239 / 0 16319 / 0 16238 / 0...
  • Página 86 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior 16247 / 0 16248 / 0...
  • Página 87: Limpiar/Recambiar Las Lámparas Uv De Alta Presión Y Los Vidrios Filtrantes En Los Bronceadores De Manos

    Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en los bronceadores de manos 16249 / 0 16251 / 1 07732 / 0 16250 / 1 07731 / 0 07733 / 0...
  • Página 88 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en los bronceadores de manos 16020 / 0 07734 / 0 07738 / 0 ERGOLINE ULTRA S-1500384 16029 / 0 16252 / 0 07736 / 0...
  • Página 89 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en los bronceadores de manos 07737 / 0 16253 / 1 16255 / 1 16254 / 1...
  • Página 90: Limpiar/Recambiar Las Lámparas Uv De Baja Presión En El Bronceador De Hombros

    Limpiar/Recambiar las lámparas UV de baja presión en el bronceador de hombros 16260 / 0 16262 / 0 16319 / 0 16261 / 0 16318 / 0...
  • Página 91 Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en los bronceadores de manos 16274 / 0 16275 / 1...
  • Página 92: Limpiar/Sustituir La Iluminación De Efecto

    Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto 16264 / 1 16276 / 0 16380 / 0 16263 / 1 16265 / 1 16381 / 0...
  • Página 93 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto 07165 / 0 07162 / 0 16277 / 0 07166 / 0 07769 / 0...
  • Página 94 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto 16278 / 0 16382 / 0 16319 / 0 16334 / 0 16383 / 0...
  • Página 95 Limpiar/Sustituir la iluminación de efecto 16271 / 1 16273 / 1 16272 / 1...
  • Página 96: Limpiar/Sustituir Las Esterillas Filtrantes En La Parte Superior

    Limpiar/Sustituir las esterillas filtrantes en la parte superior 16139 / 0 16320 / 0 16140 / 0 16141 / 0...
  • Página 97: Sustituir Depósito De Aroma

    Sustituir depósito de AROMA 16133 / 0 16332 / 1 16136 / 0 16134 / 0 16135 / 1 16331 / 0...
  • Página 98 Sustituir depósito de AROMA 16137 / 1 16138 / 0 16333 / 1...
  • Página 99: Sistema Aqua Fresh: Sustituir La Garrafa

    Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 16142 / 0 03353 / 2 16144 / 0 16143 / 0 03388 / 2 16322 / 0...
  • Página 100 Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 60 sec 16323 / 0 16324 / 0 Nota: Para ventilar tras haber realizado un cambio de garafa, debe cam- biarse al modo de preajustes y se- leccionar la función 231 (véase el manual separado «Preajustes», n°...
  • Página 101: Valores De Conexión, Potencia Y Nivel De Ruido

    Valores de conexión, potencia y nivel de ruido Tipo de aparato: OPEN SUN PILOT EXTREME POWER Tensión nominal: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Frecuencia nominal: 50 Hz 50 Hz o bien Protección por fusibles nominal: 3 x 16 A (retardado) 3 x 35 A (retardado) Línea de conexión...
  • Página 102: Potencia Nominal, Excitación Y Niveles De Potencia De Las Lámparas Uv

    Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia 2 x 700 W 480 W / 320 W 4 x 700 W 420 W / 320 W 2 x 250 W 240 W / 0 W 2 x 36 W sin función...
  • Página 103: Cantidad / Tipo De Lámparas

    EXTREME POWER Lámparas de baja presión ▲ 1502318- Ergoline Extreme UVB 36 W (e) ▲ 1004617- Ergoline Trend 40 W (f) Dispositivo de arranque ▲ 10013- dispositivo de arranque S2 (e) ▲ 1502959- dispositivo de arranque PBS-25 (f) Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes...
  • Página 104: Iluminación De Efecto

    ● JK-Global Service GmbH Cantidad / tipo de lámparas ▲ JK-Licht GmbH Iluminación de efecto MOOD LIGHTS Lámparas estándar ▲ 12969-.. blanco 36 W azul 15 W ▲ 1002103-.. con 1 x tubo de Makrolon azul ▲ 1002145-.. Dispositivo de arranque g), h) dispositivo de arranque S10 ▲...
  • Página 105: Recambios Y Accesorios

    Recambios y accesorios ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH Filtro, AQUA FRESH, AROMA Vidrio acrílico, ventiladores, accesorios  2 x ▲ 1502131-..  2x ● 1502019-..  1x ● 1501858-..  2x ● 1501987-.. ▲ 84592-.. 16234 / 0 16229 / 0 ...
  • Página 106: Dimensiones

    Dimensiones 1665 mm 1700 mm C1 = 1747 mm C2 = 1664 mm 1640 mm 1320 mm 490 mm 16310 / 0 16257 / 0 TK = 2100 mm BK = 1800 mm 16258 / 0 16259 / 0...
  • Página 107: Lugar De Instalación

    Asistencia Técnica antes de la puesta en presentarse fallos de funcionamiento funcionamiento (véase página 2). considerables. En el manual de planificación Ergoline encontrará datos acerca de la planificación del aire de entrada y salida (www.ergoline.de, disponible en inglés y alemán). También...
  • Página 108: Controles Temporizadores Jk

    Controles temporizadores JK MCS III plus 34010600 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Página 109: Declaración Comunitaria De Conformidad

    Declaración comunitaria de conformidad...
  • Página 110: Índice Alfabético

    Índice alfabético Activar el impulso AQUA FRESH ....48 Datos técnicos........... 100 Iluminación de efecto, estándar ....103 Adolescentes ..........13 Depósito de AROMA........96 Indicaciones de peligro, general....9 Ajustes al iniciar.......... 31 Desconectar y conectar AROMA ....50 Indicaciones sobre el producto....17 Alergias............
  • Página 111 Índice alfabético Mantenimiento ........67, 71 Seguridad............ 14 Mantenimiento y conservación ....67 Seleccionar el sistema de audio ....55 Manual de bronceado ......... 21 Sensibilidad de la piel ......... 21 Maquillaje............ 21 Símbolos, significado ........9 Medicamentos ..........21 Sinopsis de manejo........
  • Página 112 . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...

Tabla de contenido