Página 4
Estimado cliente: Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo técnica- • Lea y observe la información de estas instrucciones de uso. De ese mente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su equipo con modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y siem- el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por numerosos con-...
Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
Seleccionar el sistema de audio ......41 OPEN SUN 1050 ULTRA POWER ......23 Regular el volumen.
Página 8
Índice de contenidos Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación ..49 Valores de conexión, potencia y nivel de ruido....78 Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra Cantidad/tipo de lámparas .
Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
Significado de los símbolos Indicaciones de peligro ¡Peligro!¡Forma y fuente del peligro! Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones). Ejemplo: ¡Peligro de muerte!¡Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y riesgo de quemar-...
Significado de los símbolos Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia técnica Paneles de filtrado Fabricante Producto de limpieza y desinfección Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Manejo ¡Peligro! Desconectar la tensión del equipo Preajustes – separarlo de la red ¡Peligro de quemaduras! Continuación de los pasos de trabajo en la No tocar, superficie muy caliente.
Página 12
Significado de los símbolos Codigo de fallo Indicación de errores (ejemplo) Borne para reproductor de MP3 E040 Descripción Mantenimiento Iluminación de efecto Clase UV Pulsar la tecla ¡Atención, interruptor de seguridad! p.ej.: Pulsar la tecla durante 2 segundos Soltar/abrir tornillo Duración: 3 minutos Apretar/bloquear tornillo 0-3 min...
Página 13
Significado de los símbolos Limpiar Sustituir Limpiar o sustituir según el grado de ensucia- miento Control visual Manta filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben estar mojadas. Para esta operación de trabajo se necesitan 2 personas. Datos técnicos/Anexo...
Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo sirve para el bronceado de una persona adulta. Está prohibida la utilización de este equipo para los bebés y los niños pe- queños hasta los 7 años.
Indicaciones de seguridad para el operario • ¡El equipo debe utilizarse únicamente en estado impecable! ¡Peligro! • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como con las respectivas directivas nacionales.
Indicaciones de seguridad para el usuario ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades • Se ruega tener una especial precaución en caso de existir de la piel! una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están •...
Página 17
Indicaciones de seguridad para el usuario • ¡El intervalo entre las dos primeras sesiones de bronceado deberá ser de cómo mínimo 48 horas! No tome el sol el mis- mo día. • Un bronceado progresivo requiere un aumento del tiempo de exposición (tiempo de exposición a la radiación), pero a partir de un cierto grado de bronceado ya no es posible in- crementarlo más.
Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
MCs, DVDs de audio, etc, originales en sus locales y/o reprodu- cirlos en el «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc- ción necesarios para ello (GEMA/GVL No está...
Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo empresarial Envase El envase consta de material reciclable al 100%. Los envases que no se necesiten más o que han sido puestos en circulación por el grupo em- El grupo empresarial JK observa las severas directivas de presarial JK pueden ser devueltos al grupo empresarial JK.
La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce- sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar- jeta de garantía o la factura.
¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la visita al solario. En lo sucesivo respondemos a algunas Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la de las preguntas más frecuentes al respecto.
Símbolos de la tabla de bronceado Símbolos de la tabla de bronceado Tipo de piel I (sensible): – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- cuentes. – Aguanta menos luz natural del sol. – No se permite hacer sesiones de bronceado. Tipo de piel II (claro): –...
Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del equi-...
Descripción del OPEN SUN 1050 ULTRA POWER 1. Toberas de aire de la refrigeración de rostro 2. Unidad de mando 3. Bronceador de rostro (lámparas UV de alta presión) 4. Sistema de audio MP3 (opcional) 5. Cristal acrílico de reposo, parte inferior 6.
Accesorios 4. Sistema de audio (con Voice Guide) 16. Codo de tubo 90° Algunas piezas de accesorio son descritas en el pla- no de mantenimiento a partir de la página 53, lo cual no significa automáticamente que su equipo dispon- ga del respectivo equipamiento.
Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado Nota: Si se desconectan las lámparas UV durante el bronceado, el tiempo de bronceado sigue corriendo. STOP Tiempo bronc. Tiempo bronc. 01:13 min. 01:16 min. 15237 / 0...
Página 32
Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado START Tiempo bronc. Tiempo bronc. 02:23 min. 02:26 min. 15238 / 0...
Voice Guide Voice Guide le proporciona ayudas acústicas para el manejo del equipo y sólo está disponible en combinación con el sistema de audio. Por defecto, Voice Guide está operativo y conectado durante el bronceado. 07653 / 0 APAGAR Tiempo bronc. Voice Guide 02:30 min.
Página 40
Voice Guide Voice Guide Tiempo bronc. ¿Apagar? -> OK 02:35 min. 15245 / 0 ENCENDER Tiempo bronc. Voice Guide 02:40 min. ¿Encend.? -> OK 15246 / 0...
Página 41
Voice Guide Voice Guide Tiempo bronc. ¿Encend.? -> OK 02:45 min. 15247 / 0...
Seleccionar el sistema de audio Voice Guide Apagar/Encender, véase página 38 A Música propia Reproductor de MP3 B Selección de títulos Tarjeta SD «Música» sistema conectado externamente (p.ej. C Canales de estudio reproductor de CD) 1) Insertar la tarjeta de memoria, véase anexo Nota: Se muestran sólo los sistemas de audio con están conectados o bien insertados.
Página 43
Seleccionar el sistema de audio Can. estudio Tiempo bronc. ¿Encend.? -> OK 02:55 min. 15176 / 1...
Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado, si el equipo está provisto del accesorio «Sistema audio». 15168 / 0 15169 / 0 N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).
Página 49
Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
Peligro de Incendio Para trabajos de mantenimiento que requieran la apertura del Las lámparas que no están autorizadas por Ergoline pueden equipo, se tiene que desconectar la energía eléctrica del equi- estallar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar otros componentes, puede causarse la muerte o lesiones gra- Véase página 50.
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables Cuando se quiera trabajar en los equi- se pueden también pegar cintas adhesivas so- bre la palanca de accionamiento (1+2) que con- pos habrá...
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies infectados después de cada bronceado:...
Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Esteras filtrant agua tibia y una gamuza. No use nunca productos de limpieza agresivos Limpieza en seco: aspirador como, por ejemplo, el Sagrotan vendido en las tiendas o aceites voláti- Limpieza húmeda: Agua y lavavajillas suave.
Página 56
Limpieza Limpiar los cristales filtrantes y las lámparas Las lámparas de alta presión UV son proyectores de banda ancha, los cuales pueden ser operados con distintas potencias. Lámpara de baja presión UV: Limpiar con agua clara (paño húmedo) Lámparas de alta presión UV: si es preciso limpiar el bulbo de cristal limpiar.
Mantenimiento Cristales de vidrio acrílico Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fa- bricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso. Los acrílicos utilizados se caracterizan por permeabilidad y resistencia UV particularmente elevada, y disponen de superficies fáciles de conservar, higiénicas y no irritantes para la piel.
Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado ☞ 53 ☞ 53 ☞ 53 Cable MP3 ☞ 53 07607 / 1 ☞ 53 ☞ 53 La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
Página 59
Intervalos de limpieza y mantenimiento – ☞ 53 ☞ 53 50 h ☞ 76 07592 / 0...
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los cristales filtrantes Abrir las hileras de lámparas A, B, C: 07558 / 0 07585 / 0 07587 / 1 Aviso: Para fijar los cristales de vidrio acríli- co, utilice el soporte, n° de pedido Aviso: 1501451-.., véase página 64.
Página 64
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los cristales filtrantes Abrir las hileras de lámparas D, E: 07589 / 0 07600 / 0 07591 / 0 Aviso: Para fijar los cristales de vidrio acríli- co, utilice el soporte, n° de pedido 1501451-.., véase página 64.
Página 65
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los cristales filtrantes Insertar el soporte, hileras de Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta lámparas A-E: presión y los cristales filtrantes: Aviso: La grapa de sujeción del vidrio filtrante puede encontrarse arriba o abajo 15171 / 0 07570 / 0 15172 / 0...
Página 66
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los cristales filtrantes JK 60/80 EF MADE IN GERMANY 07572 / 0 15066 / 0 07574 / 0 15067 / 0 07573 / 0 07602 / 0...
Página 67
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los cristales filtrantes ¡Atención! No deben equivocarse los cristales fil- trantes. Los bronceadores de rostro y de cuerpo están equipados con cristales filtrantes diferentes. 1. Bronceador de rostro: Ultra Performance 312s (azul), n°...
Página 68
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los cristales filtrantes Retirar el soporte, hileras de Cerrar las hileras de lámparas A-C: Cerrar las hileras de lámparas D, E: lámparas A-E: 1 2 3 1 2 3 07588 / 0 15173 / 0 07594 / 0 15172 / 0...
Limpiar/Recambiar la iluminación de efecto del embellecedor frontal 1 2 3 07591 / 0 07644 / 0 07645 / 0 Aviso: Afloje levemente los tornillos del cris- tal de vidrio acrílico. No los desen- rosque completamente. 07590 / 0 07646 / 0...
Página 72
Limpiar/Recambiar la iluminación de efecto del embellecedor frontal 07647 / 0 03099 / 0 03099 / 0 03350 / 0 07648 / 0 07649 / 0...
Página 73
Limpiar/Recambiar la iluminación de efecto del embellecedor frontal 07595 / 0 07650 / 0 1 2 3 07651 / 0...
Valores de conexión, potencia y nivel de ruido OPEN SUN 1050 Tipo de aparato: ULTRA POWER Absorción de potencia nominal: 22100 W Tensión nominal: 400-415V ~3N Frecuencia nominal: 50 Hz Protección por fusibles nominal: 3 x 50 A (retardado) Marcas de control Nivel de ruido a 1 m de distancia del equipo –...
Cantidad/tipo de lámparas JK-Global Service GmbH ● JK-Licht GmbH ▲ OPEN SUN 1050 Lámparas UV, cristales filtrantes Número de pedido para designación de las lámparas ULTRA POWER Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes ▲ 13138- JK 60/80 EF 640/500W (e) ▲...
Dimensiones max. 200 kg 07533 / 0 07551 / 0 15239 / 0 1995 mm 1635 mm 1910 mm 2051 mm E1 = 2380 mm E2 = 2480 mm 900 mm TK = 2700 mm BK = 2700 mm 07534 / 0...
Insertar la tarjeta de memoria SD Nota: Los títulos de música en la tarjeta de memoria SD tienen que estar en el for- mato MP3. 15181 / 0 15183 / 0 15182 / 0 15180 / 0...
Índice alfabético Esterillas filtrantes ........76 Limpieza ............53 Filtro............54 Esterillas filtrantes en la pieza superior..85 Adolescentes ..........13 Limpieza, sinopsis ........57 Exportación ..........17 Ajustes al iniciar.......... 29 Lugar de instalación ........83 Alergias............21 Fallos............51 Mantenimiento........49, 52 Cambiar el canal de estudio ....... 45 Mantenimiento y conservación....49 Cambiar el título de música ......
Página 88
Índice alfabético Recambios, n° de pedido ......81 Regular el bronceador de rostro ....32 Regular la refrigeración de cuerpo ..... 34 Regular la refrigeración de rostro ....36 Seguridad ........... 14 Seleccionar el sistema de audio ....41 Sensibilidad de la piel ......... 21 Símbolos, significado........
Página 90
. Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...