Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD Escort
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
07/1990
Asennusohje
Návod k montáži
TYPE: 021591
EC 94/20
e4
00-0626
1600 kg
1200 kg
50 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém průkazu nebo v
uživatelské příručce.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
1x
M10x100
5x
M10x90
4x
M10x25
1x
M10x1,25x25
2x
M12x60
1x
M 8x30
11x
M10
2x
M12
1x
M 8
NL
D
GB
SF
F
E
DK
CZ
6,73 kN
(c) BOSAL 17-10-2006
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
Mukana tulevat osat
Dodané upevňovací díly
10x
M10
2x
M12
14x
M10
Rev. nr. 01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 021591

  • Página 1 Montageanleitung Description de montage Instrucciones de montaje Montagevejledning 07/1990 Asennusohje EC 94/20 Návod k montáži TYPE: 021591 00-0626 1600 kg 1200 kg 50 kg 6,73 kN (c) BOSAL 17-10-2006 Rev. nr. 01 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
  • Página 2 Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) 16. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon...
  • Página 3 16. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient 16. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any causés par une mauvaise utilisation. Seul l’utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).
  • Página 4 Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de tegningen. 16. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, som følge af brugerens skyld eller forkert apriete dados). 13. Haga una cavidad (35x35 mm) en el centro del parachoques, según el detalle 1.
  • Página 5 15. Kiinnitä kuulapää ja pistorasian kannatinlevy ruuvien M12x60, jousialuslevyjen ja mutterien avulla. 13. Podle detailu zhotovit ve středu nárazníku otvor o rozměrech 35x35 mm. 16. Bosal ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet käyttäjän virheestä tai tuotteen ---- 14. Připevnit nárazník.